Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de verlenging van vroegere bepalingen met betrekking tot het brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de verlenging van vroegere bepalingen met betrekking tot het brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, relative à la prolongation de dispositions antérieures relatives à la prépension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2013, collective de travail du 20 juin 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van
niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
betreffende de verlenging van vroegere bepalingen met betrekking tot dolomies de tout le territoire du Royaume, relative à la prolongation
het brugpensioen (1) de dispositions antérieures relatives à la prépension (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières
de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume;
Rijk; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2013, gesloten travail du 20 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de dolomies de tout le territoire du Royaume, relative à la prolongation
verlenging van vroegere bepalingen met betrekking tot het de dispositions antérieures relatives à la prépension.
brugpensioen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 14 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk dolomies de tout le territoire du Royaume
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2013 Convention collective de travail du 20 juin 2013
Verlenging van vroegere bepalingen met betrekking tot het brugpensioen Prolongation de dispositions antérieures relatives à la prépension
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 23 juillet 2013 sous le numéro
116277/CO/102.09) 116277/CO/102.09)
1. Toepassingsgebied 1. Champ d'application
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle La présente convention collective de travail est applicable à tous les
werkgevers, arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het employeurs, ouvriers et ouvrières ressortissant à la Sous-commission
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet te houwen paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des
kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de
het gehele grondgebied van het Rijk. tout le territoire du Royaume.
2. Context 2. Contexte
Deze collectieve arbeidsovereenkomst gesloten bij wijze van La présente convention collective de travail est conclue à titre
uitzondering om ervoor te zorgen dat het sectoraal overleg, opgeschort exceptionnel, afin de permettre à la concertation sectorielle,
door het verloop van het interprofessioneel overleg en de afhandeling différée par le déroulement de la concertation interprofessionnelle et
van belangrijke vraagstukken zoals het eenheidsstatuut, in een serene du règlement de questions importantes telles celle du statut unique,
sfeer kan plaatsvinden in een context van rechtszekerheid en met de se dérouler sereinement, dans un contexte de sécurité juridique et
naleving van de wettelijke verplichtingen. dans le respect des contraintes légales.
3. Verlenging van de vroegere bepalingen met betrekking tot het brugpensioen 3. Prolongation de dispositions antérieures relatives à la prépension
De artikelen 37.1 tot 37.5 (met uitzondering van artikel 37.1, 4e Les articles 37.1 à 37.5 (à l'exception de l'article 37.1, 4e tiret)
streepje) met betrekking tot het conventioneel brugpensioen, van de relatifs à la prépension conventionnelle, de la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011 betreffende de de travail du 29 juin 2011 relative aux conditions de travail des
arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en de arbeidsters (geregistreerd
onder het nummer 106437), gesloten in het Paritair Subcomité voor het ouvriers et des ouvrières (enregistrée sous le numéro 106437), conclue
bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières
kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies
grondgebied van het Rijk, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, rendue
besluit van 13 maart 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad obligatoire par arrêté royal du 13 mars 2013, publié au Moniteur belge
van 15 mei 2013, worden verlengd tot 31 december 2013, binnen de du 15 mai 2013, sont prolongés jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les
wettelijke mogelijkheden. possibilités légales.
4. Duur van het akkoord 4. Durée de l'accord
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor één jaar, van La présente convention collective est conclue pour une durée d'un an,
1 januari 2013 tot 31 december 2013. du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^