Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de chômage avec
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (1) complément d'entreprise à partir de 58 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten travail du 5 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar. chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 14 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013 Convention collective de travail du 5 juin 2013
Betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
jaar (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 1er juillet 2013 sous le numéro
115883/CO/119) 115883/CO/119)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die d'application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.

Art. 2.Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Art. 2.Pour l'application de la convention collective de travail n°

17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad, "tot invoering 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail, "instituant un
van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen", wordt de leeftijd régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs
van 60 jaar verlaagd tot 58 jaar binnen de voorwaarden van het âgés en cas de licenciement", l'âge de 60 ans est abaissé à 58 ans
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van dans les conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime
werkloosheid met bedrijfstoeslag. de chômage avec complément d'entreprise.

Art. 3.In de ondernemingen die minder dan 10 arbeiders tewerkstellen,

Art. 3.Dans les entreprises occupant moins de 10 ouvriers, le

moet het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag een licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise doit être
gevolg zijn van het initiatief van de werkgever. In de ondernemingen la conséquence de l'initiative de l'employeur. Dans les entreprises
die 10 of meer arbeiders tewerkstellen, wordt het ontslag door de occupant 10 ouvriers ou plus, le licenciement est notifié par
werkgever betekend, hetzij op zijn eigen initiatief, hetzij op l'employeur, soit à sa propre initiative, soit à la demande écrite de
geschreven aanvraag van de arbeider. l'ouvrier.

Art. 4.De werkgevers zijn verplicht de arbeiders die hun recht op

Art. 4.Les employeurs sont tenus de remplacer les ouvriers qui ont

werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben doen gelden krachtens deze fait valoir leur droit au chômage avec complément d'entreprise en
overeenkomst te vervangen. vertu de la présente convention.

Art. 5.Voor de arbeiders die genieten van een vermindering van de

Art. 5.Pour les ouvriers bénéficiant d'une réduction des prestations

arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of tot een vier vijfde
betrekking, en die overstappen in het stelsel van werkloosheid met de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui entrent dans le
bedrijfstoeslag, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité
het bruto maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le
arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de
werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in travail et des allocations de chômage correspondant au régime de
voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. travail avant la prise du crédit-temps.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 oktober 2013. le 1er juillet 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 octobre 2013.
Opmerking : Remarque :
Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve La présente convention collective de travail prolonge la convention
arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 betreffende het brugpensioen collective de travail du 28 juin 2011 relative à la prépension à
vanaf 58 jaar (104933/CO/119 - koninklijk besluit van 3 augustus 2012 partir de 58 ans (104933/CO/119 - arrêté royal du 3 août 2012 -
- Belgisch Staatsblad van 21 september 2012). Moniteur belge du 21 septembre 2012).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^