Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la
2012, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
gelegenheidswerk (1) occasionnel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, travail du 6 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
gelegenheidswerk. occasionnel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 14 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
______ ______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012 Convention collective de travail du 6 décembre 2012
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en Fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail
gelegenheidswerk (Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2013 onder het saisonnier et occasionnel (Convention enregistrée le 22 mai 2013 sous
nummer 114970/CO/145) le numéro 114970/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de la
tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de ondernemingen waarvan de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion
hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en onderhouden van parken en des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et
tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster tewerkgesteld l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en
gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van het koninklijk tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. sociale des travailleurs.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires

Art. 2.Op 1 januari 2013 zijn volgende minimum uurlonen van

Art. 2.Au 1er janvier 2013, les salaires horaires minimums suivants

toepassing op het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel : sont d'application au personnel occasionnel visé à l'article 1er :
- bloemen- en sierplanten : 9,22 EUR; - fleurs et plantes ornementales : 9,22 EUR;
- groententeelt : 8,42 EUR; - culture maraîchère : 8,42 EUR;
- boomkwekerijen : 10,31 EUR; - pépinières : 10,31 EUR;
- bosboomkwekerijen : 10,24 EUR; - pépinières d'arbres forestiers : 10,24 EUR;
- fruitteelt : 8,42 EUR; - fructiculture : 8,12 EUR;
- champignonteelt : 9,11 EUR. - culture des champignons : 9,11 EUR.

Art. 3.De in de artikelen 2 en 4 vermelde minimumlonen en de

Art. 3.Les salaires minimums mentionnés aux articles 2 et 4 et les

werkelijk betaalde lonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de salaires réellement payés sont liés à l'indice des prix à la
consumptieprijzen zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst consommation comme prévu par la convention collective de travail du 13
van 13 november 2009 betreffende de koppeling van de novembre 2009 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à
consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor het la consommation, conclue au sein de la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.

Art. 4.Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te

Art. 4.Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de

bevorderen, worden de minimum uurlonen van de minderjarige werklieden travail, les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières
en werksters als volgt vastgesteld : mineur(e)s sont fixés comme suit :
- 17 jaar = 85 pct.; - 17 ans = 85 p.c.;
- 15 en 16 jaar = 70 pct. - 15 et 16 ans = 70 p.c.
Hierbij mag het bekomen uurloon niet lager liggen dan hetgeen de Le salaire ainsi obtenu ne peut être inférieur à celui auquel le jeune
jongere zou ontvangen indien hij als reguliere zou werken. Dit mag er aurait pu prétendre s'il travaillait comme régulier. Cela ne peut
dan weer niet tot leiden dat het loon van de minderjarige également pas avoir comme conséquence que le salaire du travailleur
gelegenheidsarbeider hoger zou worden dan dit van een meerderjarige saisonnier mineur soit supérieur à celui d'un travailleur saisonnier
gelegenheidsarbeider (zie artikel 2). majeur (voir article 2).
Deze lonen worden, na elke indexaanpassing, opgenomen in het verslag Ces salaires sont repris après chaque indexation dans le procès-verbal
van de eerstkomende vergadering van het Paritair Comité voor het de la prochaine réunion de la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie CHAPITRE III. - Prime de fin d'année

Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop

Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a au cours

van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op de de l'année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la carte
plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a
heeft recht op een eindejaarspremie van 190,00 EUR. droit à une prime de fin d'année de 190,00 EUR.
Deze eindejaarspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime de fin d'année est prise en charge par le "Fonds social et
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". de garantie pour les entreprises horticoles".
HOOFDSTUK IV. - Getrouwheidspremie CHAPITRE IV. - Prime de fidélité

Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop

Art. 6.Le personnel occasionnel visés à l'article 1er qui a, au cours

van het kalenderjaar minstens dertig dagen aangegeven heeft op de de l'année civile au moins 30 jours déclarés sur la carte cueillette
plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à
heeft recht op een belastbare getrouwheidspremie van 0,5 EUR per une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté.
gewerkte dag. Deze getrouwheidspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime de fidélité est prise en charge par le "Fonds social et de
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". garantie pour les entreprises horticoles".
HOOFDSTUK V. - Syndicale premie CHAPITRE V. - Prime syndicale

Art. 7.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat

Art. 7.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié

aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor travailleurs représentées à la Commission paritaire pour les
het tuinbouwbedrijf, heeft vanaf 1 januari 2009 recht op een syndicale entreprises horticoles a droit, à partir du 1er janvier 2009 à une
premie van 2/12den van de syndicale premie van de reguliere werknemers prime syndicale. Cette prime s'élève à 2/12es de la prime syndicale
des travailleurs réguliers dans l'horticulture à condition que ce
in de tuinbouw indien het recht heeft op een eindejaarspremie zoals personnel occasionnel ait droit à la prime de fin d'année visée à
bedoeld in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. l'article 3 de cette convention collective de travail.
De syndicale premie bedraagt 23 EUR. La prime syndicale est de 23 EUR.
Deze syndicale premie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime syndicale est prise en charge par le "Fonds social et de
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". garantie pour les entreprises horticoles".
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid CHAPITRE VI. - Validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk (nr. 107578/CO/145). Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzegging van tenminste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari 2014. De Minister van Werk, convention collective de travail du 1er décembre 2011 fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel (n° 107578/CO/145). Elle produit ses effets le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un préavis de minimum trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^