← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2013 "
| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2013 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux groupes à risque en 2013 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013, | collective de travail du 3 juin 2013, conclue au sein de la Commission |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux |
| metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2013 (1) | groupes à risque en 2013 (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
| metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013, gesloten | travail du 3 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
| metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2013. | relative aux groupes à risque en 2013. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 14 février 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013 | Convention collective de travail du 3 juin 2013 |
| Risicogroepen in 2013 (Overeenkomst geregistreerd op 26 juni 2013 | Groupes à risque en 2013 (Convention enregistrée le 26 juin 2013 sous |
| onder het nummer 115705/CO/209) | le numéro 115705/CO/209) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
| werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs avec un contrat d'employé |
| bedienden die ressorteren tot het Paritair Comité voor de bedienden | ressortissant à la Commission paritaire pour employés des fabrications |
| der metaalfabrikatennijverheid. | métalliques. |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Sujet |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en exécution du |
| titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling I (artikelen 188 tot 191) van de | titre XIII, chapitre VIII, section Ire (articles 188 à 191) de la loi |
| wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), verschenen | du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), parue au |
| in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 en van artikel 8.1. | Moniteur belge du 28 décembre 2006 et de l'article 8.1. de la |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 houdende het | convention collective de travail du 4 juillet 2011concernant l'accord |
| nationaal akkoord 2011-2012 voor de bedienden van de | national 2011-2012 pour les employés des fabrications métalliques |
| metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer | |
| 105349/CO/209 - koninklijk besluit van 20 december 2012, verschenen in | (enregistrée sous le numéro 105349/CO/209 - arrêté royal du 20 |
| het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013), achtereenvolgens | décembre 2012, paru au Moniteur belge du 18 janvier 2013), prolongé |
| verlengd tot 30 juni 2013 en 31 december 2013 door de collectieve | consécutivement jusqu'au 30 juin 2013 et jusqu'au 31 décembre 2013 par |
| arbeidsovereenkomsten gesloten op 15 april 2013 en op 6 mei 2013. | les conventions collectives de travail du 15 mars 2013 et du 6 mai 2013. |
Art. 3.Bijdrage risicogroepen |
Art. 3.Cotisation groupes à risque |
| § 1. Bijdrage | § 1er. Cotisation |
| De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door de VZW "Instituut | La cotisation pour les groupes à risque, perçue par l'ASBL "Institut |
| voor de naschoolse opleiding van de Metaalverwerkende nijverheid - | de formation postscolaire de l'industrie des fabrications métalliques |
| Bedienden", afgekort "INOM-Bedienden", wordt voor de duur van dit | - Employés", en abrégé "IFPM-Employés", est fixée à 0,10 p.c. pour la |
| akkoord bepaald op 0,10 pct.. | durée du présent accord. |
| Teneinde de inning te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan forfaitair | Afin de simplifier la perception, le montant de celle-ci est fixé de |
| vastgesteld. | manière forfaitaire. |
| De forfaitaire werkgeversbijdrage ten belope van 35,50 EUR per | La cotisation patronale forfaitaire de 35,50 EUR par employé par an |
| bediende per jaar aan de VZW "INOM-Bedienden" bestemd voor de | versée à l'asbl "IFPM-Employés" et destinée aux groupes à risque est |
| risicogroepen, wordt voor het jaar 2013 behouden. | maintenue pour l'année 2013. |
| De opbrengst van de aldus door de VZW "INOM-Bedienden" geïnde bijdrage | Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par |
| voor risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire | l'ASBL "IFPM-Employés" sera intégralement versé aux fonds de formation |
| opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of | paritaires pour les employés qui existent au niveau provincial ou |
| subgewestelijk vlak bestaan. De opleidingsfondsen zullen deze middelen | sous-régional. Les fonds de formation affecteront ces moyens à la |
| aanwenden voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen. | formation et à l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque. |
| De helft van deze middelen zal aangewend worden voor risicogroepen | La moitié de ces moyens sera affectée à des groupes à risque tels que |
| zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari 203 tot | prévus par arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article |
| uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 | 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
| houdende diverse bepalingen (I), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013. | diverses (I), publié au Moniteur belge du 8 avril 2013. |
| § 2. Uitzonderingen | § 2. Exceptions |
| Les entreprises établies dans les provinces ou sous- régions où aucune | |
| convention collective de travail relative à la cotisation en faveur | |
| Ondernemingen, gelegen in de provincies of subregio's waar in 1991 | des groupes à risque n'a été conclue en 1991 et/ou 1992, et qui ont |
| en/of 1992 geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd | conclu une convention collective de travail d'entreprise en matière de |
| betreffende de bijdrage voor de risicogroepen, en die vóór 16 maart | formation et d'emploi en faveur des groupes à risque avant le 16 mars |
| 1993 een eigen collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak | 1993 couvrant entièrement ou partiellement l'année 2013, peuvent |
| gesloten hebben betreffende opleiding en tewerkstelling voor | |
| risicogroepen, die nog steeds geheel of gedeeltelijk van toepassing is | |
| voor 2013, kunnen in 2013 geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden | obtenir en 2013 une exemption totale ou partielle du paiement de la |
| van de betaling van de bijdrage, bepaald in § 1, mits voorlegging van | cotisation dont question au § 1er, et ce sur présentation de ladite |
| de op ondernemingsvlak terzake gesloten collectieve | convention collective de travail d'entreprise à la Commission |
| arbeidsovereenkomst aan het Paritair Comité voor de bedienden van de | paritaire pour employés des fabrications métalliques. |
| metaalfabrikatennijverheid. | |
| § 3. Verlenging | § 3. Prolongation |
| Al de provinciale en subregionale collectieve arbeidsovereenkomsten | Les conventions collectives de travail provinciales ou sous-régionales |
| die betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip "risicogroepen" | qui concernent l'élargissement du concept de "groupes à risque" sont |
| worden verlengd voor de duur van dit akkoord. | prorogées pour la durée de cet accord. |
Art. 4.Vraag tot vrijstelling |
Art. 4.Demande d'exonération |
| Les parties demandent que le Ministre de l'Emploi consente à exonérer | |
| Ondertekenende partijen vragen aan de Minister van Werk de sector voor | le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque |
| het jaar 2013 vrij te stellen van de betaling van de bijdrage van 0,10 | pour l'année 2013 à verser à l'Office national de sécurité sociale. |
| pct. voor risicogroepen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
| januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2013. | durée déterminée du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2013. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. |
| 2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |