Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2013 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2013 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux groupes à risque en 2013
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013, collective de travail du 3 juin 2013, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2013 (1) groupes à risque en 2013 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid; fabrications métalliques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013, gesloten travail du 3 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2013. relative aux groupes à risque en 2013.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 14 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013 Convention collective de travail du 3 juin 2013
Risicogroepen in 2013 (Overeenkomst geregistreerd op 26 juni 2013 Groupes à risque en 2013 (Convention enregistrée le 26 juin 2013 sous
onder het nummer 115705/CO/209) le numéro 115705/CO/209)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail est d'application aux
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor employeurs et leurs travailleurs avec un contrat d'employé
bedienden die ressorteren tot het Paritair Comité voor de bedienden ressortissant à la Commission paritaire pour employés des fabrications
der metaalfabrikatennijverheid. métalliques.

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Sujet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van Cette convention collective de travail est conclue en exécution du
titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling I (artikelen 188 tot 191) van de titre XIII, chapitre VIII, section Ire (articles 188 à 191) de la loi
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), verschenen du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), parue au
in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 en van artikel 8.1. Moniteur belge du 28 décembre 2006 et de l'article 8.1. de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 houdende het convention collective de travail du 4 juillet 2011concernant l'accord
nationaal akkoord 2011-2012 voor de bedienden van de national 2011-2012 pour les employés des fabrications métalliques
metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer
105349/CO/209 - koninklijk besluit van 20 december 2012, verschenen in (enregistrée sous le numéro 105349/CO/209 - arrêté royal du 20
het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013), achtereenvolgens décembre 2012, paru au Moniteur belge du 18 janvier 2013), prolongé
verlengd tot 30 juni 2013 en 31 december 2013 door de collectieve consécutivement jusqu'au 30 juin 2013 et jusqu'au 31 décembre 2013 par
arbeidsovereenkomsten gesloten op 15 april 2013 en op 6 mei 2013. les conventions collectives de travail du 15 mars 2013 et du 6 mai 2013.

Art. 3.Bijdrage risicogroepen

Art. 3.Cotisation groupes à risque

§ 1. Bijdrage § 1er. Cotisation
De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door de VZW "Instituut La cotisation pour les groupes à risque, perçue par l'ASBL "Institut
voor de naschoolse opleiding van de Metaalverwerkende nijverheid - de formation postscolaire de l'industrie des fabrications métalliques
Bedienden", afgekort "INOM-Bedienden", wordt voor de duur van dit - Employés", en abrégé "IFPM-Employés", est fixée à 0,10 p.c. pour la
akkoord bepaald op 0,10 pct.. durée du présent accord.
Teneinde de inning te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan forfaitair Afin de simplifier la perception, le montant de celle-ci est fixé de
vastgesteld. manière forfaitaire.
De forfaitaire werkgeversbijdrage ten belope van 35,50 EUR per La cotisation patronale forfaitaire de 35,50 EUR par employé par an
bediende per jaar aan de VZW "INOM-Bedienden" bestemd voor de versée à l'asbl "IFPM-Employés" et destinée aux groupes à risque est
risicogroepen, wordt voor het jaar 2013 behouden. maintenue pour l'année 2013.
De opbrengst van de aldus door de VZW "INOM-Bedienden" geïnde bijdrage Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par
voor risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire l'ASBL "IFPM-Employés" sera intégralement versé aux fonds de formation
opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of paritaires pour les employés qui existent au niveau provincial ou
subgewestelijk vlak bestaan. De opleidingsfondsen zullen deze middelen sous-régional. Les fonds de formation affecteront ces moyens à la
aanwenden voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen. formation et à l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque.
De helft van deze middelen zal aangewend worden voor risicogroepen La moitié de ces moyens sera affectée à des groupes à risque tels que
zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari 203 tot prévus par arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article
uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen (I), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013. diverses (I), publié au Moniteur belge du 8 avril 2013.
§ 2. Uitzonderingen § 2. Exceptions
Les entreprises établies dans les provinces ou sous- régions où aucune
convention collective de travail relative à la cotisation en faveur
Ondernemingen, gelegen in de provincies of subregio's waar in 1991 des groupes à risque n'a été conclue en 1991 et/ou 1992, et qui ont
en/of 1992 geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd conclu une convention collective de travail d'entreprise en matière de
betreffende de bijdrage voor de risicogroepen, en die vóór 16 maart formation et d'emploi en faveur des groupes à risque avant le 16 mars
1993 een eigen collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak 1993 couvrant entièrement ou partiellement l'année 2013, peuvent
gesloten hebben betreffende opleiding en tewerkstelling voor
risicogroepen, die nog steeds geheel of gedeeltelijk van toepassing is
voor 2013, kunnen in 2013 geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden obtenir en 2013 une exemption totale ou partielle du paiement de la
van de betaling van de bijdrage, bepaald in § 1, mits voorlegging van cotisation dont question au § 1er, et ce sur présentation de ladite
de op ondernemingsvlak terzake gesloten collectieve convention collective de travail d'entreprise à la Commission
arbeidsovereenkomst aan het Paritair Comité voor de bedienden van de paritaire pour employés des fabrications métalliques.
metaalfabrikatennijverheid.
§ 3. Verlenging § 3. Prolongation
Al de provinciale en subregionale collectieve arbeidsovereenkomsten Les conventions collectives de travail provinciales ou sous-régionales
die betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip "risicogroepen" qui concernent l'élargissement du concept de "groupes à risque" sont
worden verlengd voor de duur van dit akkoord. prorogées pour la durée de cet accord.

Art. 4.Vraag tot vrijstelling

Art. 4.Demande d'exonération

Les parties demandent que le Ministre de l'Emploi consente à exonérer
Ondertekenende partijen vragen aan de Minister van Werk de sector voor le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque
het jaar 2013 vrij te stellen van de betaling van de bijdrage van 0,10 pour l'année 2013 à verser à l'Office national de sécurité sociale.
pct. voor risicogroepen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 5.Duur

Art. 5.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 La présente convention collective de travail est conclue pour une
januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2013. durée déterminée du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2013.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^