Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de productie van de potgrond, schors en bodemverbeterende producten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 10 octobre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la production de terreau, écorces et amendements de sol |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 10 | collective de travail particulière du 10 octobre 2012, conclue au sein |
oktober 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het | |
tuinbouwbedrijf, betreffende de productie van de potgrond, schors en | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à |
bodemverbeterende producten (1) | la production de terreau, écorces et amendements de sol (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober | travail particulière du 10 octobre 2012, reprise en annexe, conclue au |
2012, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, | sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, |
betreffende de productie van de potgrond, schors en bodemverbeterende | relative à la production de terreau, écorces et amendements de sol. |
producten. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 14 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2012 | Convention collective de travail particulière du 10 octobre 2012 |
Productie van de potgrond, schors en bodemverbeterende producten | Production de terreau, écorces et amendements de sol |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 mai 2013 sous le numéro 114965/CO/145) |
114965/CO/145) | Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux travailleurs d'entreprises ayant pour |
de werkgevers en de werknemers van ondernemingen die als activiteit de | activités la production de terreau, écorces et amendements de sol et |
productie van potgrond, schors en bodemverbeterende producten hebben | qui relèvent de la Commission paritaire pour les entreprises |
en die door het koninklijk besluit van 20 september 2009 (Belgisch | horticoles en vertu de l'arrêté royal du 20 septembre 2009 (Moniteur |
Staatsblad van 30 september 2009) onder het Paritair Comité voor het | belge du 30 septembre 2009). |
tuinbouwbedrijf ressorteren. | |
Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het |
Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail conclues au sein |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en alle collectieve | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et toutes |
overeenkomsten die gesloten zijn in het bijzonder voor de werkgevers | les conventions collectives de travail qui ont été conclues en |
en de werknemers van de bloemisterij en die nog van kracht zijn op 1 | particulier pour les employeurs et travailleurs de la floriculture et |
januari 2012, worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde | qui sont encore en vigueur au 1er janvier 2012 deviennent applicables |
ondernemingen. | aux entreprises visées à l'article 1er. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effet |
ingang van 1 januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elke der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties signataires peut la résilier moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van 6 maanden na te leven; deze opzegging wordt bij | préavis de 6 mois; cette résiliation sera signifiée par lettre |
een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair | recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour |
Comité voor het tuinbouwbedrijf en aan elk der ondertekenende partijen betekend. | les entreprises horticoles et à chacune des parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |