Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, | collective de travail du 13 mai 2013, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, |
2011-2012 (1) | relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, gesloten | travail du 13 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012. | électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 14 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 | électrique Convention collective de travail du 13 mai 2013 |
Verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 | Prorogation de l'accord national 2011-2012 |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 juni 2013 onder het nummer 115237/CO/111) | (Convention enregistrée le 5 juin 2013 sous le numéro 115237/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw. | électrique. |
De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van | Les dispositions de la présente convention collective de travail ne |
toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend | s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent |
monteerders van bruggen en metalen gebinten en hun werklieden en | exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi |
werksters aangaan. | que leurs travailleurs et travailleuses. |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de |
Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 |
bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve | ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de |
arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 betreffende het nationaal akkoord | la convention collective de travail du 11 juillet 2011 relative à |
2011-2012 (geregistreerd onder het nummer 108610/CO/111), gewijzigd | l'Accord national 2011-2012 (enregistrée sous le numéro |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2012 | 108610/CO/111), modifiée par la convention collective de travail du 17 |
(geregistreerd onder het nummer 112138/CO/111) en door de collectieve | septembre 2012 (enregistrée sous le numéro 112138/CO/111) et par la |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2012 (geregistreerd onder het | convention collective de travail du 19 novembre 2012 (enregistrée sous |
nummer 112139/CO/111) en verlengd door de collectieve | le numéro 112139/CO/111) et prorogée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd onder het | travail du 21 janvier 2013 (enregistrée sous le numéro 113866/CO/111), |
nummer 113866/CO/111), gesloten in het Paritair Comité voor de | conclue au sein de la Commission paritaire des constructions |
metaal-, machine- en elektrische bouw, en algemeen verbindend | |
verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in | métallique, mécanique et électrique, et rendue obligatoire par arrêté |
het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013, worden binnen de | royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 18 janvier 2013, |
wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013. | sont prolongées jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de |
légales. Art. 3.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 |
bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve | ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de |
arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 betreffende de wijziging en | la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à la |
de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité |
(geregistreerd onder het nummer 107599/CO/111) en verlengd door de | d'existence (enregistrée sous le numéro 107599/CO/111) et prorogée par |
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd | la convention collective de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée |
onder het nummer 113866/CO/111) worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013. | sous le numéro 113866/CO/111) sont prorogées jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 |
Art. 4.La convention collective de travail du 11 juillet 2011, |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten | relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | sein de la Commission paritaire des constructions métallique, |
(geregistreerd onder het nummer 105896/CO/111) en verlengd door de | mécanique et électrique (enregistrée sous le numéro 105896/CO/111) et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd | prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 |
onder het nummer 113866/CO/111) wordt binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013. | (enregistrée sous le numéro 113866/CO/111), est prolongée jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en treedt buiten werking op 1 januari 2014. | le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, | Annexe à la convention collective de travail du 13 mai 2013, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord | mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord |
2011-2012 | national 2011-2012 |
Premies Vlaamse Gewest | Primes de la Région flamande |
De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend | Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
bouw en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de | électrique et qui remplissent les conditions de domicile et d'emploi |
omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de | prescrites par la Région flamande, peuvent faire appel aux primes |
aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest namelijk; | d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir : |
1. zorgkrediet; | 1. crédit-soins; |
2. opleidingskrediet; | 2. crédit-formation; |
3. ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. | 3. entreprises en difficultés ou en restructuration. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |