← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van het stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van bepalingen van Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van het stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van bepalingen van Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse vertaling | Arrêté royal déterminant le régime des sanctions applicables en cas de violation des dispositions du Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
14 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het | 14 FEVRIER 2011. - Arrêté royal déterminant le régime des sanctions |
stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van | |
bepalingen van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees | applicables en cas de violation des dispositions du Règlement (CE) n° |
Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en | 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur |
verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse vertaling | les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. - Traduction allemande |
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 14 februari 2011 houdende vaststelling van het stelsel van | l'arrêté royal du 14 février 2011 déterminant le régime des sanctions |
sancties die van toepassing zijn op schending van bepalingen van | |
Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad | applicables en cas de violation des dispositions du Règlement (CE) n° |
van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van | 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur |
reizigers in het treinverkeer (Belgisch Staatsblad van 22 februari 2011). | les droits et obligations des voyageurs ferroviaires (Moniteur belge du 22 février 2011). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale | Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. | public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. |