← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 betreffende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 betreffende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 2006 relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 14 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 betreffende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 14 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 2006 relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige | Vu la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains |
militairen naar een openbare werkgever, artikel 4, § 1, eerste lid; | militaires vers un employeur public, l'article 4, § 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 2006 relatif au transfert de certains |
overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever; | militaires vers un employeur public; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. N-302 van het | Vu le protocole de négociation N° N-302 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 2 juni | personnel militaire, conclu le 2 juin 2010; |
2010; Gelet op het advies 49.051/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 49.051/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011, en |
januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 4 octobre 2006 |
betreffende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare | relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public, |
werkgever, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : | a) dans l'alinéa 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit : |
« 5° zich bevindt in een rendementsperiode in toepassing van de | « 5° se trouve dans une période de rendement en application des |
bepalingen van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van | dispositions de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de |
bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of | certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du |
wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen, de vaststelling | rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de la |
van de rendementsperiode en het terugvorderen door de Staat van een | période de rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie des |
deel van de door de Staat gedragen kosten voor de vorming en van een | frais consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des |
gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden; »; | traitements perçus pendant la formation; »; |
b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt : | b) dans l'alinéa 1er, le 6° est remplacé par ce qui suit : |
« 6° prestaties verricht in de regeling van de halftijdse vervroegde | « 6° effectue des prestations dans le régime du départ anticipé à |
uitstap; »; | mi-temps; »; |
c) in het eerste lid wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt : | c) dans l'alinéa 1er, le 7° est remplacé par ce qui suit : |
« 7° minder dan tien jaar dienstanciënniteit telt als militair van het | « 7° compte une ancienneté de service de moins de dix ans comme |
actief kader; »; | militaire du cadre actif; »; |
d) het eerste lid wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende : | d) l'alinéa 1er est complété par le 8° rédigé comme suit : |
« 8° een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam | 8° occupe une fonction nécessitant un profil de compétences spécifique |
competentieprofiel is vereist : | et rare : |
a) verpleegkundige; | a) infirmier; |
b) medisch laboratorium technoloog of gelijkgesteld; | b) technologue de laboratoire médical ou assimilé; |
c) kinesitherapeut; | c) kinésithérapeute; |
d) piloot; | d) pilote; |
e) lid van het medisch technisch korps; | e) membre du corps technique médical; |
f) luchtverkeersleider; | f) contrôleur de trafic aérien; |
g) informaticus; | g) informaticien; |
h) preventieadviseur. » ; | h) conseiller en prévention. » ; |
e) in het tweede lid worden de woorden « het eerste lid, 5° tot 7° » | e) dans l'alinéa 2, les mots « l'alinéa 1er, 5° à 7° » sont remplacés |
vervangen door de woorden « het eerste lid, 8° ». | par les mots « l'alinéa 1er, 8° ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1er/1 rédigé |
: | comme suit : |
« Art. 1/1.In afwijking van artikel 1 kan de beroeps- of |
« Art. 1er/1. Par dérogation à l'article 1er, le sous-officier et le |
aanvullingsonderofficier en -vrijwilliger zijn kandidatuur voor een | volontaire de carrière ou de complément ne peut introduire sa |
overplaatsing naar het operationeel kader van de politiediensten | candidature pour un transfert vers le cadre opérationnel des services |
slechts indienen, indien hij de leeftijd van 29 jaar heeft bereikt en | de police que s'il a atteint l'âge de 29 ans et s'il n'a pas encore |
de leeftijd van 40 jaar nog niet heeft bereikt op 31 oktober van het | atteint l'âge de 40 ans au 31 octobre de l'année d'introduction de sa |
jaar van indiening van zijn kandidatuur. ». | candidature. ». |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 14 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |