Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1965 tot uitvoering van de wet van 8 april 1965 houdende instelling van het wettelijk depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1965 tot uitvoering van de wet van 8 april 1965 houdende instelling van het wettelijk depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 décembre 1965 portant exécution de la loi du 8 avril 1965 instituant le dépôt légal à la Bibliothèque royale de Belgique
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 14 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1965 tot uitvoering van de wet van 8 april 1965 houdende instelling van het wettelijk depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 14 FEVRIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 décembre 1965 portant exécution de la loi du 8 avril 1965 instituant le dépôt légal à la Bibliothèque royale de Belgique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 april 1965 tot instelling van het wettelijk Vu la loi du 8 avril 1965 instituant le dépôt légal à la Bibliothèque
depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België, inzonderheid op royale de Belgique, notamment l'article 1er, remplacé par la loi du 19
artikel 1, vervangen bij de wet van 19 december 2006 en op artikelen 3 décembre 2006 et les articles 3 et 5;
en 5; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1965 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1965 portant exécution de la loi du 8
van de wet van 8 april 1965 houdende instelling van het wettelijk avril 1965 instituant le dépôt légal à la Bibliothèque royale de
depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België, inzonderheid op
artikelen 1 tot 4, op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit Belgique, notamment les articles 1er à 4, l'article 9, modifié par
van 23 februari 1979 en op artikel 10; l'arrêté royal du 23 février 1979 et l'article 10;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2007;
Gelet op het advies nr. 43.006/4 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis n° 43.006/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2007, en
mei 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister belast met het Wetenschapsbeleid, Sur la proposition de Notre Ministre chargée de la Politique scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 december 1965

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 31 décembre 1965

tot uitvoering van de wet van 8 april 1965 houdende instelling van het portant exécution de la loi du 8 avril 1965 instituant le dépôt légal
wettelijk depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België, waarvan de à la Bibliothèque royale de Belgique, dont le texte actuel formera un
huidige tekst artikel 1bis zal vormen, wordt vervangen als volgt : article 1er bis, est remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

«

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
- « wet », de wet van 8 april 1965 tot instelling van het wettelijk - « loi », la loi du 8 avril 1965 instituant le depôt légal à la
depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België; Bibliothèque royale de Belgique;
- « Hoofdconservator van de Koninklijke Bibliotheek », de algemeen - « Conservateur en chef de la Bibliothèque royale », le Directeur
directeur van de federale wetenschappelijke instelling Koninklijke général de l'établissement scientifique fédéral Bibliothèque royale de
Bibliotheek van België, geplaatst onder het gezag van de Minister die Belgique, placé sous l'autorité du Ministre qui a la Politique
tot wiens bevoegdheid het wetenschapsbeleid behoort en opgericht als scientifique dans ses attributions et érigé en service de l'Etat à
Staatsdienst met afzonderlijk beheer; gestion séparée;
- « Wettelijk depot », de dienst van de instelling waarvan de - « Dépôt légal », le service de l'établissement dont les agents, sous
personeelsleden, onder het gezag van de hoofdconservator, belast zijn l'autorité du Conservateur en chef, sont chargés de la gestion
met het dagelijks beheer en de bewaring van het wettelijk depot als journalière et de la conservation du dépôt légal visé par la loi;
bedoeld bij de wet;
- « exemplaar van een werk », elke publicatie of document als bedoeld - « ouvrage », toute publication ou document visé par l'article 1er de
bij artikel 1 van de wet, tenzij het in de tekst anders is bepaald. ». la loi à moins qu'il n'en est disposé autrement dans le texte. ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, dat artikel 1bis wordt,

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, devenant l'article 1erbis,

worden de woorden « voornoemde van 8 april 1965 » geschrapt. les mots « du 8 avril 1965 précitée » sont supprimés.

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «

Art. 2.Overeenkomstig artikel 2, eerste tot derde lid, van de wet is wettelijk depot verplicht voor alle niet-periodieke werken van ten minste vijf bladzijden, de omslag bladzijden niet inbegrepen. Tot deze categorie behoren onder meer verzamelingen van teksten, van foto's, van platen uit het domein van kunst of wetenschap die bestaan uit afzonderlijke bladen welke onder eenzelfde omslag zijn samengevoegd, alsook aardrijkskundige kaarten en andere kaarten vergezeld van een gedrukte tekst. Het wettelijk depot is, behoudens een speciale beslissing van de hoofdconservator van de Koninklijke Bibliotheek, niet van toepassing op werken die volledig of hoofdzakelijk voor reclamedoeleinden bestemd zijn of van kortstondig belang zijn, zoals catalogussen en prospectussen van handelsondernemingen, telefoongidsen, dienstregelingen, prijslijsten, kalenders en agenda's. ».

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : «

Art. 2.Sont soumis d'office au dépôt légal en vertu de l'article 2, alinéas 1er à 3, de la loi, tous les ouvrages non périodiques d'au moins cinq pages, non compris les pages de couverture. Cette catégorie comprend, entre autres, les recueils de textes, de photographies, de planches artistiques ou scientifiques constitués par des feuilles isolées insérées sous une même couverture, ainsi que les cartes géographiques et autres accompagnées d'un texte imprimé. Sauf décision spéciale du conservateur en chef de la Bibliothèque royale, les ouvrages entièrement et principalement publicitaires ou d'intérêt éphémère, tels que catalogues et prospectus commerciaux, annuaires téléphoniques, horaires, tarifs, calendriers et agendas, sont exclus du dépôt. ».

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1°) het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1°) l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
« De in België uitgegeven of gepubliceerde werken moeten worden « Les ouvrages édités ou publiés en Belgique doivent être déposés
gedeponeerd binnen vijftien werkdagen volgend hetzij op de datum endéans les quinze jours ouvrables qui suivent soit la date de leur
waarop zij voor het eerst werden uitgegeven of verspreid, hetzij op de première édition ou diffusion soit la notification de la décision
kennisgeving van de speciale beslissing van de hoofdconservator van de spéciale du conservateur en chef de la Bibliothèque royale prise en
Koninklijke Bibliotheek, genomen overeenkomstig artikel 2, vierde lid van de wet »; exécution de l'article 2, alinéa 4 de la loi »;
2°) in het tweede lid worden de woorden « uitgegeven publicaties » 2°) dans l'alinéa 2, les mots « publications éditées » sont remplacés
vervangen door de woorden « uitgegeven of gepubliceerde werken ». par les mots « ouvrages édités ou publiés ».

Art. 5.Artikel 4, tweede lid van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 5.L'article 4, alinéa 2 du même arrêté est remplacé par la

als volgt : disposition suivante :
« De deposant die een stuk over de post verzendt, moet die verzending « Le déposant qui recourt à l'envoi postal n'est pas tenu à
niet frankeren : deze laatste wordt dan door de Koninklijke l'affranchissement de cet envoi : ce dernier est alors remboursé par
Bibliotheek, naargelang het geval, terugbetaald aan de Post of de la Bibliothèque royale, selon le cas, à la Poste ou au service de
koerierdienst die ze heeft vervoerd. Die uitgaven zijn voor rekening messagerie qui en a assuré le transport. Ces débours sont à charge du
van de begroting van de Staatsdienst voor afzonderlijk beheer, budget du service de l'Etat à gestion séparée Bibliothèque royale de
Koninklijke Bibliotheek van België. ». Belgique. ».

Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 6.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23

besluit van 23 februari 1979, wordt vervangen als volgt : février 1979, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 9.Wanneer de prijs van een werk meer dan 250 euro bedraagt,

«

Art. 9.Lorsque le prix d'un ouvrage est supérieur à 250 euros, il

wordt deze voldaan ten laste van de begroting van de Staatsdienst met est acquitté à charge du budget du service de l'Etat à gestion séparée
afzonderlijk beheer, de Koninklijke Bibliotheek van België, tenzij het Bibliothèque royale de Belgique à moins qu'il ne soit procédé à sa
werk teruggegeven wordt. Het voormelde bedrag wordt in het begin van restitution. Le montant précité est adapté au début de chaque année
elk kalenderjaar aangepast aan de index van de comsumptieprijzen, met civile à l'indice général des prix à la consommation, avec comme
als referentie-index die van de maand december 2007 : het aldus indice de référence celui du mois de décembre 2007 : le résultat ainsi
verkregen resultaat wordt naar beneden afgerond. ». obtenu est arrondi à l'unité inférieure. ».

Art. 7.In artikel 10 van hetzeflde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1°) in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) à l'alinéa 2, sont apportées les modifications suivantes :
- de 7e rubriek wordt aangevuld met de woorden « voor een publicatie - la 7ème rubrique est complétée par les mots « pour une publication
of een document »; ou un document »;
- er wordt een 9e rubriek ingevoegd, luidende : - une nouvelle 9e rubrique y est insérée, rédigée comme suit :
« de technische gegevens voor een werk uitgegeven op microfilm en op « les données techniques pour un ouvrage édité sur microfilm, support
een digitale of soortgelijke drager »; numérique ou similaire »;
2°) het artikel wordt aangevuld met volgend lid : 2°) l'article est complété par l'alinéa suivant :
« De Koninklijke Bibliotheek publiceert voormelde formulieren alsook « La Bibliothèque royale publie sur son site web les formulaires
de bijbehorende richtlijnen op haar website. ». précités ainsi que les instructions explicatives qui les accompagnent.

Art. 8.Onze Minister belast met het Wetenschapsbeleid is belast met

».

Art. 8.Notre Ministre chargée de la Politique scientifique est

de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 14 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met het Wetenschapsbeleid, La Ministre chargée de la Politique scientifique,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^