Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, § 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector "
Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, § 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector Arrêté royal pris en exécution de l'article 27, § 3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
14 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, 14 FEVRIER 2008. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 27, §
§ 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de 3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail
arbeid in de openbare sector dans le secteur public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail
arbeid in de openbare sector, inzonderheid op artikel 27, § 2, dans le secteur public, notamment l'article 27, § 2, remplacé par la
vervangen bij de wet van 3 december 1997 en gewijzigd bij de
koninklijke besluiten van 14 december 2000, 3 oktober 2003, 1 februari loi du 3 décembre 1997 et les arrêtés royaux des 14 décembre 2000, 3
2005 en 22 februari 2006, en § 3, vervangen bij de wet van 3 december octobre 2003, 1er février 2005 et 22 février 2006, et § 3, remplacé
1997; par la loi du 3 décembre 1997;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2007;
oktober 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 november 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 novembre 2007;
Gelet op het protocol nr. 160/1 van 31 januari 2008 van het Vu le protocole n° 160/1 du 31 janvier 2008 du Comité commun à
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; l'ensemble des services publics;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifiié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat er terugwerkende kracht tot 1 januari 2008 gegeven Considérant que la prolongation de la semaine volontaire de quatre
werd aan de verlenging van de vrijwillige vierdagenweek en de jours et du départ anticipé à mi-temps a un effet rétroactif au 1er
halftijdse vervroegde uittreding en dat er momenteel veel aanvragen janvier 2008 et que les nombreuses demandes pour ces deux régimes ne
voor beide verlofstelsels niet kunnen worden toegekend; peuvent être signées actuellement;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et Notre
Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en
vergaderde Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 27, § 2, van de wet van 10 april 1995

Article 1er.Dans l'article 27, § 2, de la loi du 10 avril 1995

betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector, relative à la redistribution du travail dans le secteur public,
vervangen bij de wet van 3 december 1997 en gewijzigd bij de remplacé par la loi du 3 décembre 1997 et modifié par les arrêtés
koninklijke besluiten van 14 december 2000, 3 oktober 2003, 1 februari royaux des 14 décembre 2000, 3 octobre 2003, 1er février 2005 et 22
2005 en 22 februari 2006, worden de woorden « 31 december 2007 » en de février 2006, les mots « au 31 décembre 2007 » et les mots « 1er
woorden « 1 januari 2008 » respectievelijk vervangen door de woorden « janvier 2008 » sont respectivement remplacés par les mots « au 31
31 december 2008 » en de woorden « 1 januari 2009 ». décembre 2008 » et les mots « 1er janvier 2009 ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la

Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 14 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
^