Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten Arrêté royal modifiant l'annexe II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage II 14 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'annexe II de l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles
voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale le coût des préparations magistrales et des produits assimilés
bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35 § 1er,
inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005, 27 december 2005 en 13 december 2006 en § 2, gewijzigd bij 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et 13 décembre
de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het 2006 et § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001
koninklijk besluit van 25 april 1997; et l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits
de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten,
inzonderheid op bijlage II, vervangen bij het koninklijk besluit van assimilés, notamment l'annexe II remplacée par l'arrêté royal du 15
15 september 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 septembre 2006 et modifiée par l'arrêté royal du 21 décembre 2006;
december 2006; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de hoogdringheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de producten een onweerlegbaar sociaal en Considérant que les produits présentent un intérêt social et
therapeutisch nut hebben bij rechthebbenden, in het bijzonder bij thérapeutique indiscutables pour les bénéficiaires notamment ceux qui
rechthebbenden die palliatieve zorgen ontvangen en rechthebbenden met sont en soins palliatifs ou les bénéficiaires qui sont atteints de
taaislijmziekte of ernstige erfelijke ziekten; dat die producten mucoviscidose ou de maladies métaboliques rares héréditaires; que ces
tijdelijk zullen worden terugbetaald om de continuïteit van de zorgen produits seront temporairement remboursés afin de pouvoir garantir la
en een aanvaardbare levenskwaliteit te verzekeren; continuité des soins et assurer ainsi une qualité de vie acceptable;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
volksgezondheid; Santé publique;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In bijlage II bij het koninklijk besluit van 12 oktober

Article 1er.A l'annexe II à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant

2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et
producten, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 september 2006 des produits assimilés, remplacée par l'arrêté royal du 15 septembre
en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 december 2006 worden de 2006 et modifiée par l'arrêté royal du 21 décembre 2007, les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° In hoofdstuk III worden de volgende producten ingevoegd : 1° Au chapitre III, les produits suivants sont insérés :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in hoofdstuk IV wordt § 5 aangevuld met het volgende product : 2° au chapitre IV le § 5 est complété avec le produit suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2007 en

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2007 et

treedt buiten werking op 1 februari 2008. cessera d'être en vigueur le 1er févier 2008.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2007. Donné à Bruxelles, le 14 février 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^