Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van « [PARTENA] - Kinderbijslagfonds » "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van « [PARTENA] - Kinderbijslagfonds » Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de « [PARTENA] - Caisse de compensation pour allocations familiales »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de 14 FEVRIER 2006. - Arrêté royal portant approbation de la modification
wijziging van de statuten van « [PARTENA] - Kinderbijslagfonds » des statuts de « [PARTENA] - Caisse de compensation pour allocations familiales »
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
loonarbeiders, inzonderheid op artikel 26, derde lid; travailleurs salariés, notamment l'article 26, alinéa 3;
Gelet op de beslissing van de gewone algemene vergadering van « Vu la décision de l'assemblée générale ordinaire de « [PARTENA] -
[PARTENA] - Kinderbijslagfonds » van 15 juni 2005; Caisse de compensation pour allocations familiales » du 15 juin 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De wijziging van de statuten van « [PARTENA] -

Article 1er.Est approuvée la modification des statuts de « [PARTENA]

Kinderbijslagfonds » aangenomen bij beslissing van zijn gewone - Caisse de compensation pour allocations familiales », telle
algemene vergadering van 15 juni 2005, wordt goedgekeurd. qu'adoptée par décision de son assemblée générale ordinaire du 15 juin

Art. 2.Onze Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid

2005.

Art. 2.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses

heeft is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 14 février 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage Annexe
PARTENA - Kinderbijslagfonds PARTENA - Caisse de compensation pour allocations familiales
Statuten Statuts
De statuten van het kinderbijslagfonds worden als volgt gewijzigd : Les statuts de la caisse sont modifiés comme suit :
HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel, duur CHAPITRE Ier - Dénomination, siège, objet, durée

Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk werd opgericht onder de

Article 1er.L'association sans but lucratif a été constituée sous la

vorm van een vereniging op grond van de wet van 27 juni 1921 forme d'une association sur base de la loi du 27 juin 1921 relative
betreffende de vereniging zonder winstoogmerk en de stichtingen, zoals aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité
meermaals gewijzigd (hierna genoemd de « V & S-wet »). De vereniging publique, telle que modifiée à plusieurs reprises (dénommée ci-après
draagt de naam : [PARTENA] - Kinderbijslagfonds - of [PARTENA] - la « loi A&F »). Cette association porte le nom de : [PARTENA] -
Kinderbijslagfonds (voorheen Assubel en De Familie) of verkort
[PARTENA] - Kinderbijslag,- vereniging zonder winstoogmerk, en in het
Frans : [PARTENA] - Caisse de compensation pour allocations familiales Caisse de compensation pour allocations familiales ou [PARTENA] -
- of [PARTENA] - Caisse de compensation pour allocations familiales Caisse de compensation pour allocations familiales (anciennement
(anciennement Assubel et La Famille) of verkort [PARTENA] - Assubel et La Famille) ou en abrégé [PARTENA] - Allocations
Allocations familiales, association sans but lucratif. familiales, association sans but lucratif, et en néerlandais,
[PARTENA] - Kinderbijslagfonds - ou PARTENA - Kinderbijslagfonds
De naam moet voorkomen in alle akten, facturen, aankondigingen, (voorheen Assubel en De Familie) ou en abrégé [PARTENA] -
Kinderbijslag, vereniging zonder winstoogmerk.
Cette dénomination doit figurer dans tous les actes, factures,
bekendmakingen, brieven, orders en andere stukken uitgaande van de annonces, publications, courriers, commandes et toutes autres pièces
vereniging, onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden « émanant de l'association, immédiatement précédée ou suivie par les
vereniging zonder winstoogmerk » of door de afkorting « v.z.w. », met mots « association sans but lucratif » ou en abrégé « asbl », avec une
indication précise du siège.
nauwkeurige aanwijzing van de zetel.

Art. 2.Le siège de l'association est établi dans l'arrondissement

Art. 2.De zetel van de vereniging is gevestigd te 1000 Brussel, Kartuizersstraat 45, gerechtelijk arrondissement Brussel. In het belang van de leden en de rechthebbenden, kunnen maatregelen voor de deconcentratie van de uitvoeringsdiensten getroffen worden, inzonderheid door de oprichting van gewestelijke bureau's waartoe op voorstel van de Raad van Bestuur door de Algemene Vergadering besloten werd.

Art. 3.De vereniging heeft tot doel de gezinsbijslag overeenkomstig de wetgeving betreffende de kinderbijslag voor werknemers uit te keren.

judiciaire de Bruxelles, rue des Chartreux 45, à 1000 Bruxelles. Dans l'intérêt des affiliés et des attributaires, des mesures de déconcentration des services d'exécution peuvent être prises, notamment par la création de bureaux régionaux décidée par l'Assemblée Générale sur proposition du Conseil d'Administration.

Art. 3.L'association a pour objet la distribution des prestations familiales conformément à la législation en matière d'allocations familiales pour travailleurs salariés.

Art. 4.De vereniging wordt opgericht voor onbepaalde duur.

Art. 4.L'association est constituée pour une durée indéterminée.

HOOFDSTUK II. - De leden CHAPITRE II. - Les affiliés

Art. 5.De volgende oprichters waren de eerste leden van de vereniging

Art. 5.Les fondateurs suivants furent les premiers membres de

: l'association :
1. de heer Etienne Blondieau, industrieel, verblijvend te Vilvoorde, 1. M. Etienne Blondieau, industriel, demeurant à Vilvorde, rue de
Harmoniestraat 46; l'Harmonie 46;
2. de heer René Boonen, industrieel, verblijvend te Brussel, Joseph 2. M. René Boonen, industriel, demeurant à Bruxelles, rue JosephII
II-straat 166. Handelend in de hoedanigheid van borgstelling van : Van 166. Agissant en sa qualité de porte-fort de : Van Hoegaerden, Boone
Hoegaerden, Boone en Compagnie, gewone commanditaire vennootschap, met et Compagnie, société en commandite simple, ayant son siège social à
sociale zetel te Brussel, Regentlaan 29; Bruxelles 29, boulevard du Régent
3. de heer Charles Clément, directeur zaakvoerder, verblijvend te 3. M. Charles Clément, directeur gérant, demeurant à Strombeek,
Strombeek, Handelend in de hoedanigheid van borgstelling van : « La agissant en sa qualité de porte-fort de : « La Nutricia », société
Nutricia », naamloze vennootschap, met zetel te Brussel (tweede anonyme, ayant son siège à Bruxelles (deuxième district), rue Fransman
district), Fransmanstraat 146; 146;
4. Mr. Paul Crokaert, advocaat, stafhouder van de orde van advokaten, 4. M. Paul Crokaert, avocat, bâtonnier de l'Ordre des avocats,
voorzitter van de naamloze vennootschap « Centrale social Patria », président de la société anonyme « Centrale social Patria », demeurant
verblijvend te Elsene, Molièrelaan 184; à Ixelles, avenue Molière 184;
5. de heer Georges-Henri Croisy, commercieel directeur, verblijvend te 5. M. Georges-Henri Croisy, directeur commercial, demeurant à
Brussel, Maurice-Lemonnierlaan 101. Bruxelles, boulevard Maurice-Lemonnier 101.
Handelend in de hoedanigheid van borgstelling van : Agissant en qualité de porte-fort de :
Het grote Witte Huis, naamloze vennootschap, met sociale zetel te La grande Maison de Blanc, société anonyme, ayant son siège social à
Brussel, Kiekenmarkt 32; Bruxelles, Marché-aux-Poulets 32;
6. M. Hector Delflasse, directeur zaakvoerder, verblijvend te Brussel, 6. M. Hector Delflasse, directeur gérant, demeurant à Bruxelles, rue
Kogelstraat, nr 20. Handelend in de hoedanigheid van borgstelling van du Boulet 20. Agissant en qualité de porte-fort de : Notre pain,
: Ons brood, coöperatieve vennootschap, met sociale zetel te Sint Jans société coopérative, ayant son siège social à Molenbeek-Saint-Jean,
Molenbeek, Reimond Styns straat 85-89; rue Reimond Styns 85-89;
7. M. Jules Demuynck, directeur, verblijvend te Vilvoorde, 7. M. Jules Demuynck, directeur, demeurant à Vilvoorde, avenue de
Schaerbeeklaan 204. Handelend in de hoedanigheid van borgstelling van Schaerbeek 204. Agissant en qualité de porte-fort de : La Fabrique
: De nationale Ciragefabriek « Ca va seul », naamloze vennootschap, nationale de Cirages « Ca va seul », société anonyme, ayant son siège
met sociale zetel te Vilvoorde; social à Vilvorde;
8. M. Firmin de Windt, ondernemer, verblijvend te Vilvoorde, Zennelaan 8. M. Firmin de Windt, entrepreneur, demeurant à Vilvorde, boulevard
62; de la Senne 62;
9. M.Oscar Dubois, voorzitter van de vereniging zonder winstoogmerk, 9. M.Oscar Dubois, président de l'association sans but lucratif,
Centrale Commissie van Verzekeringen van Scholen en Katholieke Werken, Commission centrale d'Assurance des Ecoles et Oeuvres catholiques,
verblijvend te Schaerbeek, Kesselsstraat 42. Handelend : a) In eigen demeurant à Schaerbeek, rue Kessels 42. Agissant : a) En nom
naam; b) in de hoedanigheid van borgstelling van : 1° M. personnel; b) en qualité de porte-fort de : 1° M. Vanderhofstadt,
Vanderhofstadt, hiernagenoemd; 2° M. Joseph Depreter, decorateur, ci-après nommé; 2° M. Joseph Depreter, décorateur, demeurant à
verblijvend te Brussel-Schaerbeek, Rogierlaan 92; 3° M. Alphonse Bruxelles-Schaerbeek, avenue Rogier, n° 92; 3° M. Alphonse Smeets,
Smeets, industrieel, verblijvend te Brussel, Slachthuislaan industriel, demeurant à Bruxelles, boulevard de l'Abattoir
26-27-28-29; 26-27-28-29;
10. M. Robert Jonckheere, industrieel, verblijvend te Brussel, 10. M. Robert Jonckheere, industriel, demeurant à Bruxelles, rue de
Molenbeekstraat, nr 151. Handelend als borgstelling van : de Molenbeek 151. Agissant en porte-fort de : Le Société en nom collectif
Vennootschap onder firma R. Jonckheere en Florizone, opgericht te R. Jonckheere et Florizone, établie à Bruxelles, rue de Molenbeek 151;
Brussel, Molenbeekstraat 151; 11. M. Georges Plissart, bestuurder, verblijvend te Etterbeek, 11. M. Georges Plissart, administrateur, demeurant à Etterbeek, avenue
Nerviërslaan 35. Handelend in de hoedanigheid van borgstelling van : « des Nerviens 35. Agissant en qualité de porte-fort de : « Ova »
Ova » naamloze vennootschap, met sociale zetel te Etterbeek, société anonyme, ayant son siège social à Etterbeek, avenue
Oudergemlaan 72; d'Auderghem 72;
12. M. Paul Vander Hofstadt, industrieel, verblijvend te Schaerbeek, 12. M. Paul Vander Hofstadt, industriel, demeurant à Schaerbeek, rue
Quinauxstraat 7; Quinaux 7;
13. M. Joseph Vanginderachter, brouwer, verblijvend te Merchtem 13. M. Joseph Vanginderachter, brasseur, demeurant à Merchtem
(Brabant); (Brabant);
14. M. Lucien Wallemacq, bestuurder, verblijvend te Elsene, 14. M. Lucien Wallemacq, administrateur, demeurant à Ixelles,
Terkamerenlaan 47. Handelend in de hoedanigheid van borgstelling van : boulevard de la Cambre 47. Agissant en qualité de porte-fort de : La
De Naamloze vennootschap Frans Fils, met sociale zetel te Vorst, Van Société anonyme Frans Fils, ayant son siège social à Forest, avenue
Volxemlaan 304; van Volxem 304;
15. M. Victor Waucquez, industrieel, verblijvend te Brussel, Kunstlaan 15. M. Victor Waucquez, industriel, demeurant à Bruxelles, avenue des
57. Handelend in de hoedanigheid van borgstelling van : 1° De Arts 57. Agissant en qualité de porte-fort de : 1° La Société en nom
Vennootschap onder firma Waucquez, Jules en Compagnie, met sociale collectif Waucquez, Jules et Compagnie, ayant son siège social à
zetel te Brussel, Huidvetterstraat 65. 2° M.Auguste De Broux, Bruxelles, rue des Tanneurs 65. 2° M.Auguste De Broux, industriel,
industrieel, verblijvend te Court-Saint-Etienne; demeurant à Court-Saint-Etienne;
16. M. Léon Legrand, industrieel, verblijvend te Schaerbeek, 16. M. Léon Legrand, industriel, demeurant à Schaerbeek, avenue Rogier
Rogierlaan 34. Kan lid worden elke werkgever, natuurlijke of rechtspersoon, die onder de toepassing van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor werknemers valt, zonder geografische beperking. De aansluiting mag niet geweigerd worden aan een werkgever die zich er toe verbindt alle bepalingen van de statuten en reglementen na te leven, op voorwaarde dat hij behoort tot de categorie van werkgevers waarvan in het voorgaande lid sprake is en hij bij geen ander Kinderbijslagfonds uitgesloten werd wegens tekortkoming aan zijn verplichtingen.

Art. 6.Het aantal leden is onbeperkt. Het mag evenwel niet lager zijn dan de minima bepaald bij of krachtens de gecoördineerde wetten

34. Peut devenir affilié, tout employeur, personne physique ou morale, assujetti aux lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, sans limitation géographique. L'affiliation ne peut être refusée à un employeur qui s'engage à observer toutes les dispositions des statuts et règlements, pourvu qu'il appartienne à la catégorie d'employeurs dont il est question à l'alinéa précédent et qu'il n'ait pas été exclu d'une autre Caisse de Compensation pour manquement à ses obligations.

Art. 6.Le nombre des affiliés n'est pas limité. Toutefois, il ne peut être inférieur aux minima prévus par ou en vertu des lois coordonnées relatives aux allocations familiales des travailleurs et de l'article

betreffende de kinderbijslag voor werknemers en artikel 2 van de 2 de la loi A&F.
V&S-wet.

Art. 7.De aanvraag tot aansluiting behelst de verbintenis alle

Art. 7.La demande d'affiliation comprend l'engagement d'observer

bepalingen van de statuten en reglementen van de vereniging na te toutes les dispositions des statuts et des règlements de l'association
leven en wordt gericht aan de Directeur. et est adressée au Directeur.
De Directeur beslist over de aanvraag en de beslissing wordt per Le Directeur statue sur la demande et la décision est notifiée à
gewone brief ter kennis van de belanghebbende gebracht. De aansluiting l'intéressé par simple lettre. L'affiliation est valable pour une
geldt voor een termijn bepaald door de wet of bij Koninklijk Besluit. durée fixée par la loi et par Arrêté Royal; actuellement cette durée
Momenteel bedraagt die termijn 4 jaar en vangt aan de eerste dag van est de 4 ans. Le délai de 4 ans commence à courir le premier jour du
het kwartaal waarin de aansluiting ingaat. trimestre au cours duquel l'affiliation prend effet.

Art. 8.Het lidmaatschap vervalt ingevolge ontslag of uitsluiting. Het ontslag wordt, per ter post aangetekend schrijven, ingediend bij de vereniging. Het moet ingediend worden met inachtneming van een opzeggingstermijn van ten minste dertig dagen; het wordt van kracht op het einde van het kwartaal tijdens hetwelk de opzeggingstermijn verstrijkt. De uitsluiting kan onverwijld door de Raad van Bestuur uitgesproken worden tegen de leden die ernstig tekortkomen bij het naleven van hun statutaire of wettelijke verplichtingen of die de beslissingen van de vereniging niet naleven. Zij wordt, per ter post aangetekend schrijven, ter kennis van het lid gebracht; zij wordt van kracht op het einde van het kwartaal tijdens hetwelk de kennisgeving ontvangen werd. Het betrokken lid dient voorafgaandelijk uitgenodigd te worden om gehoord te worden door het bevoegde orgaan.

Art. 9.De gewezen leden, ontslagnemend of uitgesloten, en hun erfgenamen blijven de bijdragen verschuldigd die betrekking hebben op de periode die hun definitieve terugtrekking voorafgaat, onverminderd de gebeurlijke boeten, verhogingen en verwijlintresten. Zij kunnen noch een deel van het maatschappelijk vermogen noch een of andere terugbetaling van de betaalde bedragen eisen.

Art. 8.La qualité d'affilié se perd par démission ou par exclusion. La démission est adressée à l'association par lettre recommandée à la poste. Elle doit être donnée en respectant un préavis de trente jours au moins; elle sort ses effets à la fin du trimestre au cours duquel le délai de préavis expire. L'exclusion peut être prononcée sans délai par le Conseil d'Administration contre les affiliés qui contreviennent gravement au respect de leurs obligations statutaires ou légales ou qui ne respectent pas les décisions de l'association. Elle est notifiée à l'affilié par lettre recommandée à la poste; elle sort ses effets à la fin du trimestre au cours duquel la notification a été reçue. L'affilié concerné doit être préalablement invité à être entendu par l'organe compétent.

Art. 9.Les anciens affiliés, démissionnaires ou exclus, et leurs héritiers restent redevables des cotisations afférentes à la période qui précède leur sortie définitive, sans préjudice des amendes, majorations et intérêts de retard éventuels. Ils ne peuvent revendiquer aucune part du patrimoine social ou un remboursement quelconque des montants payés.

Art. 10.Op de zetel van de vereniging wordt door toedoen van de Raad

Art. 10.Un registre des affiliés est tenu par le Conseil

van Bestuur een register van de leden bijgehouden dat, behoudens d'Administration au siège de l'association. Il sera mis à la
indien de vereniging een commissaris heeft benoemd, ter inzage zal disposition des affiliés conformément à la loi A&F et ses arrêtés
liggen van de leden overeenkomstig de V&S-wet en haar d'exécution et ce, excepté si l'association a nommé un commissaire Ce
uitvoeringsbesluiten. Dit register dient de naam, de voornamen en de registre doit reprendre le nom, les prénoms et le domicile des
woonplaats van de leden, of ingeval het een rechtspersoon betreft, de affiliés ou, s'il s'agit d'une personne morale, le nom, la forme
naam, rechtsvorm en het adres van de zetel, te vermelden. Verder dient juridique et l'adresse du siège. Le Conseil d'Administration doit y
de Raad van Bestuur alle beslissingen betreffende de toetreding, consigner toutes les décisions relatives à l'affiliation, la
uittreding of uitsluiting van leden in te schrijven in dit register désaffiliation ou l'exclusion des affiliés dans un délai de trente
binnen dertig dagen nadat hij van de beslissing in kennis is gesteld. jours après qu'il ait été informé de la décision.
HOOFDSTUK III. - Bestuur CHAPITRE III. - Gestion

Art. 11.Het bestuur wordt toevertrouwd aan een Raad van Bestuur

Art. 11.La gestion est confiée à un Conseil d'Administration composé

samengesteld uit ten minste 7 leden, met dien verstande dat het aantal de 7 membres au moins, étant entendu que le nombre d'administrateurs
bestuurders in elk geval altijd lager dient te zijn dan het aantal doit toujours être inférieur au nombre d'affiliés de l'association.
personen dat lid is van de vereniging. De bestuurders worden benoemd Les administrateurs sont nommés et, le cas échéant, révoqués par
en, eventueel, ontslagen door de Algemene Vergadering. Ze mogen buiten l'Assemblée Générale. Ils peuvent être choisis en dehors de
de vereniging gekozen worden. l'association.
De Algemene Vergadering mag aan de leden van de Raad van Bestuur L'Assemblée Générale peut accorder aux membres du Conseil
presentiepenningen toekennen waarvan zij het bedrag vastlegt. d'Administration, des jetons de présence dont elle fixe le montant.
Voor natuurlijke personen die in eigen naam optreden of voor Pour les personnes physiques qui agissent en leur nom propre ou pour
vertegenwoordigers van rechtspersonen werd de leeftijdsgrens voor het les représentants de personnes morales, la limite d'âge pour
uitoefenen van het mandaat van bestuurder vastgesteld op 70 jaar. De l'exercice d'un mandat d'administrateur est fixée à 70 ans.
bestuurder die deze leeftijdsgrens bereikt tijdens de uitvoering van L'administrateur qui atteint cette limite d'âge pendant l'exercice de
zijn mandaat, blijft in functie tot de eerstvolgende Algemene son mandat, reste en fonction jusqu'à la première Assemblée Générale
Vergadering die volgt op zijn zeventigste verjaardag. qui suit son septantième anniversaire.

Art. 12.De leden van de Raad van Bestuur worden voor een termijn van

Art. 12.Les membres du Conseil d'Administration sont nommés pour

drie jaar gekozen. exercer un mandat d'une durée de trois ans.
De uittredende leden zijn herkiesbaar. Les membres sortants sont rééligibles.
Het mandaat van de bestuurders kan zonder beperking worden verlengd Le mandat d'administrateur peut être prolongé sans restriction aussi
zolang de leeftijdsgrens, waarvan sprake is in artikel 11, niet werd longtemps que la limite d'âge dont question à l'article 11 n'est pas
bereikt. atteinte.
Het mandaat neemt een einde : Le mandat prend fin :
a. door het aflopen van de termijn van 3 jaar; a. par l'arrivée du terme de 3 ans;
b. door het ontslag van de bestuurder betekend met een aangetekend b. par la démission de l'administrateur, notifiée par lettre
schrijven aan de voorzitter van de Raad van Bestuur; recommandée au président du Conseil d'Administration;
c. door de herroeping van het mandaat van de bestuurder, waarover c. par la révocation du mandat de l'administrateur, prononcée à la
beslist werd met een meerderheid van stemmen van de aanwezige en majorité des voix des membres présents ou représentés de l'Assemblée
vertegenwoordigde leden in de Algemene Vergadering, naar aanleiding Générale, à l'occasion d'une réunion ordinaire ou extraordinaire de
van een gewone of buitengewone vergadering van deze laatste; cette dernière;
d. door het overlijden van de bestuurder; d. par le décès de l'administrateur;
e. ten gevolge een geval van overmacht dat zich voordoet, waardoor de e. à la suite de la survenance de tout cas de force majeure, empêchant
bestuurder niet meer in staat is zijn mandaat uit te voeren. l'administrateur de continuer à exercer son mandat.

Art. 13.De Raad van Bestuur kiest in zijn midden een voorzitter en

Art. 13.Le Conseil d'Administration choisit en son sein un président

een of meer ondervoorzitters. et un ou plusieurs vice-présidents.
De Raad van Bestuur wordt ingeval van afwezigheid van de voorzitter En cas d'absence du président, le Conseil d'Administration est présidé
door de oudste ondervoorzitter voorgezeten. Bij afwezigheid van een ondervoorzitter wordt de Raad door de oudste aanwezige bestuurder voorgezeten.

Art. 14.De Raad van Bestuur wordt door de voorzitter samengeroepen telkens de belangen van de vereniging het vergen. Hij moet samengeroepen worden wanneer een derde der bestuurders of een vijfde der leden hierom vraagt. Elke beslissing van de Raad van Bestuur wordt genomen bij volstrekte meerderheid der stemmende leden. Bij staking van stemmen, is de stem van de voorzitter van de vergadering beslissend. Er worden notulen opgesteld die worden bewaard in een notulenregister dat, behoudens indien de vereniging een commissaris heeft benoemd, ter

par le plus âgé des vice-présidents. A défaut de vice-président, le Conseil est présidé par le plus âgé des administrateurs présents.

Art. 14.Le Conseil d'Administration se réunit sur convocation du président aussi souvent que l'intérêt de l'association le demande. Il doit être convoqué lorsque un tiers des administrateurs ou un cinquième des membres en fait la demande. Toute décision du Conseil d'Administration est prise à la majorité absolue des votants. En cas de partage, la voix du président de l'assemblée est prépondérante. Des procès-verbaux sont établis et conservés dans un registre de procès-verbaux qui pourra, sauf si l'association a nommé un

inzage zal liggen van de leden overeenkomstig de V&S-wet en haar commissaire, être consulté par les affiliés, conformément à la loi A&F
uitvoeringsbesluiten. De notulen van de vergadering van de Raad van et ses arrêtés d'exécution. Les procès-verbaux de la réunion du
Bestuur worden door de voorzitter van de vergadering of, ingeval deze Conseil d'Administration sont signés par le président de l'assemblée
belet is, door ten minste twee bestuurders die aan de vergadering ou, en cas d'empêchement de sa part, par au moins deux administrateurs
deelnamen, ondertekend. ayant assisté à la réunion.
De uittreksels uit of de afschriften van deze notulen worden door de Les extraits ou copies de ces procès-verbaux sont certifiés sincères
voorzitter of, ingeval deze belet is, door ten minste twee bestuurders et conformes par le président ou, en cas d'empêchement de sa part, par
voor echt en eensluidend verklaard. au moins deux administrateurs.
De bestuurders die belet zijn mogen zich schriftelijk door een ander Les administrateurs empêchés peuvent charger, par écrit, un autre
bestuurder laten vervangen. administrateur de les remplacer.
Nochtans zal een bestuurder niet meer dan 2 andere bestuurders mogen Toutefois, un administrateur ne pourra représenter plus de 2 autres
vertegenwoordigen. administrateurs.

Art. 15.De Raad van Bestuur beschikt over alle bevoegdheden die voor

Art. 15.Le Conseil d'Administration dispose de tous les pouvoirs

het bestuur van de vereniging noodzakelijk zijn. Alles wat niet nécessaires à la gestion de l'association. Tout ce qui n'est pas
uitdrukkelijk door de statuten of door de wet aan de Algemene explicitement réservé à l'Assemblée Générale par les statuts ou par la
Vergadering is voorbehouden, behoort, in principe, tot de bevoegdheid loi, relève en principe de la compétence du Conseil d'Administration.
van de Raad van Bestuur. De bevoegdheden van de Raad omvatten o.m. het Les pouvoirs du Conseil comportent la rédaction des règlements
opstellen van de bijzondere reglementen voorzien bij artikel 24 der spéciaux prévus à l'article 24 des lois coordonnées relatives aux
gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor werknemers met allocations familiales pour travailleurs salariés, à l'exception de
uitzondering van dit betreffende de sancties waarvoor een opdracht van celui relatif aux sanctions, pour la rédaction duquel une délégation
de Algemene Vergadering vereist is. de l'Assemblée Générale est nécessaire.
De Raad van Bestuur richt in zijn midden, volgens een reglement dat Sur la base d'un règlement qu'il a adopté, le Conseil d'Administration
hij bepaalt, een Bureau op bestaande uit ten minste twee bestuurders désigne en son sein un Bureau composé d'au moins deux administrateurs
die belast zijn met het uitoefenen van het toezicht op het dagelijks qui sont chargés de contrôler la gestion journalière confiée au
bestuur van de Directeur. Tevens is het Bureau bevoegd om de personen Directeur. Le Bureau est également compétent pour désigner les
aan te duiden die de vereniging zullen vertegenwoordigen in alle personnes qui représenteront l'association dans les organes de
interne en externe overlegorganen. De Raad van Bestuur zal jaarlijks concertation internes ou externes. Chaque année, le Conseil
de bevoegdheden van het Bureau bepalen en haar de nodige machten d'Administration déterminera les compétences du Bureau et accordera
verlenen tot uitoefening ervan.
De Voorzitter van het Bureau wordt aangeduid door de leden van het les délégations de pouvoir nécessaires pour l'exercice de celles-ci.
Bureau. Le Président du Bureau est désigné par les membres du Bureau.
Het Bureau kan raadgevers uitnodigen om met louter raadgevende stem Le Bureau peut inviter à ses réunions des conseillers-experts qui
deel te nemen aan haar vergaderingen. De beslissingen van het Bureau n'ont qu'une voix consultative. Les décisions du Bureau sont prises à
worden genomen met gewone meerderheid van stemmen. De stemming is la majorité simple des voix, quel que soit le nombre de ses membres
geldig welk ook het aantal aanwezige of stemmende leden zij. Ingeval présents ou votants. En cas de parité des suffrages, le vote du
van staking van stemmen is de stem van de voorzitter van het bureau président du bureau a un caractère prépondérant. Toutefois, si deux
doorslaggevend. Indien ten minste twee leden van het bureau zich verzetten tegen een aangenomen beslissing kan deze op hun uitdrukkelijk verzoek opgeschort worden waarna het eindoordeel zal genomen worden door de Raad van Bestuur besluitend bij gewone meerderheid. Elk jaar zal de Raad van Bestuur beslissen over de kwijting te verlenen aan de leden van het Bureau voor de uitoefening van hun functies. De Raad van Bestuur vertrouwt de bevoegdheden van het dagelijks bestuur toe aan één directeur en beslist over zijn benoeming en ontslag. De Raad van Bestuur specificeert of deze personen alleen, gezamenlijk of als college kunnen handelen en dit zowel wat het intern dagelijks membres au moins du bureau s'opposent à une décision prise, celle-ci peut, à leur demande expresse, être suspendue jusqu'à ce qu'une décision définitive soit prise par le Conseil d'Administration statuant à la majorité simple des voix. Chaque année, le Conseil d'Administration donnera décharge aux membres du bureau pour l'exercice de leur fonction. Le Conseil d'Administration délègue les compétences de la gestion journalière à un directeur et décide de sa nomination et de sa révocation. Le Conseil d'Administration spécifie si ces personnes peuvent agir individuellement, conjointement ou en collège et, ce, aussi bien en ce qui concerne la gestion interne journalière que le pouvoir de
bestuur, als de externe vertegenwoordigingsmacht voor dat dagelijks représentation externe de celle-ci.
bestuur, betreft.

Art. 16.De Raad van Bestuur vertegenwoordigt als college de

Art. 16.Le Conseil d'Administration représente collégialement

vereniging in alle handelingen in en buiten rechte. Hij l'association dans tous les actes judiciaires et extra-judiciaires.
vertegenwoordigt de vereniging door de meerderheid van zijn leden. Pour ce faire, il réunit la majorité de ses membres. Sans préjudice de
Onverminderd de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid van de Raad la compétence de représentation générale du Conseil d'Administration
van Bestuur als college wordt de vereniging eveneens vertegenwoordigd en collège, l'association est aussi représentée par :
door : a) twee bestuurders, die tevens lid zijn van het Bureau van de Raad, a) deux administrateurs actifs, membres du Bureau du Conseil, agissant
en die gezamenlijk handelen; conjointement;
b) de directeur belast met het dagelijks bestuur alleen handelend b) le directeur chargé de la gestion journalière agissant seul dans
binnen de perken van het dagelijks bestuur; les limites de la gestion journalière;
c) bijzondere volmachtdragers, behorend tot het personeel van de c) des mandataires particuliers, appartenant au personnel de
vereniging, die aangeduid en afgezet worden door de Raad van Bestuur, l'association désignés et démis par le Conseil d'Administration,
handelend binnen de perken van hun volmacht. agissant dans les limites de leur mandat.
De bevoegdheden van het dagelijks bestuur behelzen al de handelingen Les pouvoirs de gestion journalière sont définis comme comportant tous
die gewoonlijk nodig zijn tot het vervullen van de opdrachten waarmede les actes habituellement nécessaires pour l'accomplissement des
de vereniging door de wet of de reglementen is belast overeenkomstig missions imparties à l'association par la loi ou les règlements, en
de door de Algemene Vergadering gegeven richtlijnen en die alle conformité avec les directives tracées par l'Assemblée Générale, ainsi
handelingen omvatten die normaal vereist zijn voor de uitvoering van que tous les actes normalement exigés pour l'exécution des décisions
de door de Algemene Vergadering en de Raad van Bestuur genomen prises par l'Assemblée Générale et le Conseil d'Administration ou pour
beslissingen of voor de goede gang der diensten en namelijk : la bonne marche des services et notamment :
1. De betaalorders opmaken en ondertekenen en, in t algemeen, alle 1. Etablir et signer les titres de paiement et, d'une manière
financiële verrichtingen tot stand brengen en afhandelen, alle générale, négocier et effectuer toutes opérations financières,
gestorte bedragen in ontvangst nemen en hiervoor ontlasting geven, en percevoir toutes sommes versées, en donner décharge et prendre toutes
alle nuttige maatregelen treffen, ingeval van belegging, binnen de mesures utiles en cas de placement de fonds dans les limites
gestelde grenzen, van geldmiddelen. Voor deze verrichtingen is de autorisées. Pour ces opérations, le contre-seing d'une seconde
medeondertekening van een door de Raad van Bestuur aangestelde personne responsable désignée par le Conseil d'Administration est
verantwoordelijke tweede persoon onontbeerlijk; indispensable;
2. Aan de bevoegde overheden alle mededelingen of alle door de 2. Adresser aux autorités compétentes toutes communications ou tous
wetgeving geëiste inlichtingen doorzenden; renseignements exigés par la législation;
3. Alle handelingen, zowel gerechtelijke als buitengerechtelijke, 3. Accomplir tous les actes aussi bien judiciaires
verrichten, met het oog op de verdediging van de belangen van de qu'extra-judiciaires, en vue de la défense des intérêts de
vereniging en op de inning en de invordering van de aan de vereniging l'association et de la perception et du recouvrement des sommes dues à
verschuldigde sommen en inzonderheid : l'association et notamment :
a. in naam van de vereniging bij de rechtbanken in rechte op te treden a. agir devant les tribunaux au nom de l'association tant en demandant
zowel in hoedanigheid van eiser als van verweerder. De Raad van qu'en défendant. Le Conseil d'Administration sera représenté par son
Bestuur wordt vertegenwoordigd door zijn voorzitter of door iemand, président ou par une personne déléguée par le Conseil d'Administration
aangeduid door de Raad van Bestuur of door zijn voorzitter, ou par son président, à l'exception des actions devant les Tribunaux
uitgezonderd handelingen voor de Arbeidsrechtbanken en Arbeidshoven; et Cours du Travail; b. conclure avec les débiteurs de l'association tous les accords en
b. met de schuldenaars van de vereniging alle akkoorden sluiten met vue de l'exécution des jugements rendus à son profit;
het oog op de uitvoering van de in haar voordeel gewezen vonnissen; c. exécuter par toutes voies de droit, les jugements rendus à son
c. met alle rechtsmiddelen de in haar voordeel gewezen vonnissen profit, comparaître aux actes de procédure en acquiesçant ou en
uitvoeren, verschijnen in de akten van de rechtspleging door berusting contestant, donner mainlevée de ces éxécutions;
of betwisting, opheffing verlenen van deze uitvoeringen;
d. de schuldvorderingen van de vereniging indienen ingeval van faling d. produire les créances de l'association en cas de faillite de ses
van haar schuldenaars; débiteurs;
4. De gerechtelijke beslissingen, waarbij de vereniging veroordeeld 4. Exécuter les décisions judiciaires portant condamnation de
wordt, uitvoeren. Mag in geen geval, of op generlei wijze, voorkomen l'association. Ne peut en aucun cas ni d'aucune façon figurer dans la
in het dagelijks bestuur het onderzoek van de opmerkingen door de gestion journalière l'examen des remarques adressées par l'Office
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers gericht tot de National d'Allocations Familiales pour Travailleurs Salariés à
vereniging betreffende haar administratief en financieel beheer, l'association en ce qui concerne sa gestion administrative et
alsmede het antwoord op die opmerkingen; financière ainsi que la réponse à ces remarques;
5. Bij hoogdringendheid en ten bewarenden titel, om het even welke 5. En cas d'urgence et à titre conservatoire, prendre toute mesure
maatregel treffen met het oog op de goede werking en het vrijwaren der quelconque en vue du bon fonctionnement et de la sauvegarde des droits
rechten en belangen van de vereniging. et des intérêts de l'association.

Art. 17.De bestuurders zijn slechts aansprakelijk voor het uitvoeren van hun mandaat. Zij gaan uit hoofde van hun bestuur, geen enkele persoonlijke verplichting aan met betrekking tot de verbintenissen der vereniging.

Art. 18.Een commissaris die om de drie jaar aangesteld wordt door de Algemene Vergadering onder de leden van het Instituut van Bedrijfsrevisoren indien wettelijk vereist, is belast met het nazien van de door de Raad van Bestuur opgemaakte rekeningen. De Algemene Vergadering bepaalt desgevallend hun bezoldiging. Desgevallend kan de Algemene Vergadering ook meerdere commissarissen aanduiden. De commissaris mag ten zetel van de vereniging kennis nemen van de boeken, de briefwisseling, de notulen en, in het algemeen, van alle

Art. 17.Les administrateurs ne sont responsables que de l'exécution de leur mandat. Ils ne contractent en raison de leur gestion, aucune obligation personnelle relative aux engagements de l'association.

Art. 18.Un commissaire désigné tous les trois ans par l'Assemblée Générale parmi les membres de l'Institut des Réviseurs d'entreprise, dans la mesure où la loi l'impose, est chargé de la vérification des comptes établis par le Conseil d'Administration. Le cas échéant, l'Assemblée fixe leurs émoluments. L'Assemblée Générale peut également désigner plusieurs commissaires. Le Commissaire peut prendre connaissance, sans les déplacer, au siège de l'association, des livres, de la correspondance, des procès-verbaux

geschriften van de vereniging, zonder deze te verplaatsen. et en général, de toutes les écritures de l'association.
Hij brengt verslag uit over zijn opdracht bij de Algemene Vergadering. Il fait rapport sur sa mission à l'Assemblée Générale.
HOOFDSTUK IV. - Algemene vergadering CHAPITRE IV. - Assemblée générale

Art. 19.De Algemene Vergadering is samengesteld uit al de leden. Elk

Art. 19.L'Assemblée Générale se compose de l'ensemble des affiliés.

jaar wordt een Algemene Vergadering gehouden binnen zes maanden na Une Assemblée Générale est tenue chaque année dans les six mois qui
afsluiting van het boekjaar. De Raad van Bestuur brengt er verslag uit suivent la clôture de l'exercice. Le Conseil d'Administration y fait
over de verrichtingen van de vereniging en legt er de rekening van het voorbije boekjaar en de begroting van het volgend boekjaar ter goedkeuring voor. De Algemene Vergaderingen worden door de Raad van Bestuur samengeroepen telkens als hij het nuttig acht voor de belangen van de vereniging; zij zullen eveneens samengeroepen moeten worden op uitdrukkelijk verzoek van een vijfde der leden schriftelijk gericht tot de voorzitter van de Raad. De oproepingen die de agenda bevatten worden aan de leden gezonden per gewone brief die ten minste acht kalenderdagen voor de Vergadering aan de post toevertrouwd wordt. Er is geen verplichting al de leden individueel voor de Algemene Vergaderingen op te roepen indien hun rapport sur les opérations de l'association, présente le compte de l'exercice écoulé et le budget du prochain exercice pour approbation. Les Assemblées Générales sont convoquées par le Conseil d'Administration chaque fois qu'il le juge utile aux intérêts de l'association; elles devront également être convoquées sur demande expresse d'un cinquième des affiliés, demande qui sera adressée par écrit au président du Conseil. Les convocations contenant l'ordre du jour seront adressées aux affiliés par simple lettre confiée à la poste huit jours calendrier au moins avant la réunion. Il n'y a pas d'obligation de convoquer individuellement aux Assemblées Générales tous les affiliés si ceux-ci
aantal meer dan tweeduizend bedraagt. Wanneer van deze vrijstelling sont au nombre de plus de deux mille. Lorsqu'il est fait usage de
gebruik gemaakt wordt, gebeurt de oproeping ten minste veertien cette dispense, la convocation a lieu au plus tard quatorze jours
kalenderdagen op voorhand via een bekendmaking in het « Belgisch calendrier à l'avance, par le biais d'une communication au « Moniteur
Staatsblad » en via een bekendmaking in ten minste twee dagbladen die Belge » ainsi que par une annonce dans deux quotidiens au moins,
verschijnen in de provincie waar de zetel van de vereniging gevestigd publiés dans la province où le siège de l'association se trouve
is. établi.
De jaarlijkse gewone Algemene Vergadering zal elk jaar plaatsvinden op L'Assemblée Générale ordinaire annuelle se tiendra chaque année le 3ème
de 3de donderdag van elke maand juni om 10 uur op de zetel van de jeudi du mois de juin à 10h00 au siège de l'association, rue des
vereniging, Kartuizersstraat 45, te 1000 Brussel, of indien het een Chartreux 45, à 1000 Bruxelles ou s'il s'agit d'un jour férié, le
feestdag betreft, op de eerstvolgende werkdag. premier jour ouvrable qui suit.
Overeenkomstig artikel 21 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders dient er geen oproeping te gebeuren voor de jaarlijkse Algemene Vergadering. Wanneer er gebruik wordt gemaakt van deze vrijstelling van oproeping kan er op de Algemene Vergadering evenwel niet beslist worden over de wijziging van de statuten en evenmin over een punt dat niet op de agenda staat. De agenda van elke jaarlijkse gewone Algemene Vergadering kan ten minste veertien dagen op voorhand bekomen worden op vraag van elk lid. Zowel op de gewone Algemene Vergadering als op de buitengewone Algemene Vergadering bezit elk lid één stem. De leden kunnen zich nochtans laten vertegenwoordigen door een ander schriftelijk gemandateerd lid. De leden, rechtspersonen die de rechtspersoonlijkheid bezitten, kunnen zich eveneens laten vertegenwoordigen door een lid van hun bestuursorgaan, door een vennoot of door een schriftelijk gemandateerd lid van het kaderpersoneel. Geen mandataris mag meer dan vijf leden vertegenwoordigen. De Raad van Bestuur kan de vorm van de volmachten bepalen en eisen dat deze op de maatschappelijke zetel ingediend worden ten minste drie dagen voor de Vergadering. De Algemene Vergadering is behoudens andersluidende wettelijke of statutaire bepaling geldig samengesteld welk ook het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden zij en de beslissingen worden eveneens behoudens andersluidende wettelijke of statutaire bepaling bij meerderheid der stemmen genomen. Conformément à l'article 21 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs, il y a dispense de convocation à l'Assemblée Générale annuelle. Lorqu'il est fait usage de cette dispense de convocation, l'Assemblée Générale ne peut se prononcer sur une modification des statuts et encore moins sur un point qui n'est pas à l'ordre du jour. L'agenda de chaque Assemblée Générale ordinaire annuelle est disponible au moins quatorze jours à l'avance à la demande de chaque membre. Tant à l'Assemblée Générale ordinaire qu'à l'Assemblée Générale extraordinaire, chaque membre dispose d'une voix. Les affiliés peuvent cependant se faire représenter par un autre affilié muni des pouvoirs écrits. Les affiliés, personnes morales dotées de la personnalité juridique, peuvent aussi se faire représenter par un membre de leur Conseil d'Administration, par un associé ou par un membre de leur personnel de cadre muni de pouvoirs écrits. Aucun mandataire ne peut représenter plus de 5 affiliés. Le Conseil d'Administration pourra arrêter la forme des procurations et exiger que celles-ci soient déposées au siège social trois jours au moins avant l'Assemblée. Sous réserve de disposition légale ou statutaire contraire, l'Assemblée Générale est régulièrement constituée quel que soit le nombre des affiliés présents ou représentés et les décisions sont prises, également sous réserve de disposition légale ou statutaire contraire, à la majorité des voix.
De Algemene Vergadering der leden is alleen bevoegd om over volgende L'Assemblée Générale des affiliés est seule compétente pour délibérer
onderwerpen te beraadslagen : et décider sur les objets suivants :
1° de wijziging van de statuten; 1° la modification aux statuts;
2° de benoeming en het ontslag van de bestuurders; 2° la nomination et la révocation des administrateurs;
3° de benoeming en het ontslag van de commissarissen en het bepalen 3° la nomination et la révocation des commissaires et la fixation de
van hun eventuele bezoldiging; leurs émoluments éventuels;
4° de kwijting aan de bestuurders en de commissarissen; 4° la décharge à octroyer aux administrateurs et aux commissaires;
5° de goedkeuring van de begrotingen en de rekeningen; 5° l'approbation des budgets et des comptes;
6° de ontbinding van de vereniging of haar samensmelting met een 6° la dissolution de l'association ou la fusion avec une autre
andere vereniging; association;
7° de oprichting van administratieve zetels en bijhuizen van de 7° la mise en place de sièges administratifs et de succursales de
vereniging. l'association.
De Algemene Vergadering oefent verder alle andere machten uit die haar L'Assemblée Générale exerce tous les autres pouvoirs qui lui seraient
door de wet of door de statuten zouden worden toevertrouwd. conférés par la loi ou par les statuts.
Wanneer de vereniging niet meer dan vijfhonderd leden telt, kan de Algemene Vergadering slechts geldig over de wijzigingen in de statuten beraadslagen indien het voorwerp van deze wijzigingen speciaal in de oproeping vermeld is en indien de Vergadering twee derde van de leden verenigt. Een wijziging kan slechts aangenomen worden met een meerderheid van twee derde der stemmen en indien de wijziging betrekking heeft op het doel of de doeleinden van de vereniging kan de wijziging slechts aangenomen worden met een meerderheid van vier vijfde der stemmen. Indien de tweederden der leden niet aanwezig of vertegenwoordigd zijn op de eerste Vergadering, mag een tweede Vergadering samengeroepen worden ten minste vijftien dagen na de eerste Vergadering die kan beraadslagen welk ook het aantal aanwezige leden zij. Wanneer de vereniging meer dan vijfhonderd leden telt, beraadslaagt de Algemene Vergadering geldig over de wijzigingen in de statuten in dezelfde voorwaarden, met dien verstande dat zij niet moet voldoen aan het aanwezigheidsquorum van twee derde van de leden. De Algemene Vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de Raad van Bestuur. Bij afwezigheid van de voorzitter van de Raad, wordt het voorzitterschap waargenomen door de oudste ondervoorzitter van de Raad. Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitter(s) wordt de Algemene Vergadering voorgezeten door de oudste aanwezige bestuurder. De Algemene Vergadering beraadslaagt over de voorstellen die haar door de Raad van Bestuur of door de leden gedaan worden en die op de agenda ingeschreven zijn. Elk voorstel, ondertekend door ten minste een twintigste van de leden ingeschreven in het register der leden, moet op de agenda gebracht worden. Er mogen evenwel beslissingen buiten de agenda getroffen worden, op voorwaarde dat er geen gebruik werd gemaakt van de hoger in dit artikel vermelde vrijstelling tot oproeping en op voorwaarde dat zij slechts op kwesties van administratief bestuur van de vereniging betrekking hebben en er geen beroep tegen aangetekend wordt tijdens de volgende Vergadering. De beslissingen van de Algemene Vergadering worden opgenomen in notulen die bewaard worden in een notulenregister dat, behoudens indien de vereniging een commissaris heeft benoemd ter inzage zal liggen van de leden overeenkomstig de V&S-wet en haar uitvoeringsbesluiten. Afschriften of uittreksels, voor echt verklaard door de voorzitter of twee bestuurders, kunnen aan belanghebbende derden bezorgd worden. Lorsque l'association ne compte pas plus de cinq cents affiliés, l'Assemblée Générale ne peut valablement délibérer sur les modifications aux statuts que si l'objet de celles-ci est spécialement indiqué dans la convocation et si l'Assemblée réunit les deux tiers des affiliés. Une modification ne peut être adoptée qu'à la majorité des deux tiers des voix et, si la modification concerne le ou les buts de l'association, elle ne peut être acceptée qu'à la majorité des quatre cinquièmes des voix. Si les deux tiers des affiliés ne sont pas présents ou représentés à la première Réunion, une seconde Réunion peut être prévue au moins quinze jours après cette première Réunion. Celle-ci pourra délibérer quel que soit le nombre d'affiliés présents. Lorsque l'association compte plus de cinq cents affiliés, l'Assemblée Générale délibère valablement sur les modifications aux statuts dans les mêmes conditions mais elle ne doit pas réunir les deux tiers des affiliés. L'Assemblée Générale est présidée par le président du Conseil d'Administration. En l'absence du président du Conseil, la présidence est assumée par le plus âgé des vice-présidents. En l'absence du président et des vice-président(s), l'Assemblée Générale est présidée par le plus âgé des administrateurs présents. L'Assemblée Générale délibère sur les propositions qui lui sont faites par le Conseil d'Administration ou par les affiliés et qui sont portées à l'ordre du jour. Toute proposition, signée par un vingtième au moins des affiliés inscrits sur la liste annuelle des affiliés, doit être inscrite à l'ordre du jour. Toutefois, des décisions peuvent être prises en dehors de l'ordre du jour, à condition qu'il ne soit pas fait usage de la dispense de convocation prévue ci-avant dans l'article et à condition de ne porter que sur des questions de gestion administrative de l'association et sauf appel à l'Assemblée subséquente. Les décisions de l'Assemblée Générale sont consignées dans des procès-verbaux qui sont conservés dans un registre, mis à la disposition des affiliés, conformément à la loi A&F et à ses arrêtés d'exécution, sauf si l'association a nommé un commissaire. Des copies ou extraits, certifiés conformes par le président ou par deux administrateurs, peuvent être délivrés aux tiers intéressés.
HOOFDSTUK V. - Financiële bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions financières

Art. 20.De inkomsten van de vereniging bestaan uit :

Art. 20.Les ressources de l'association se composent :

1° bedragen die haar toekomen bij toepassing van de wetgeving op de 1° des recettes qui lui reviennent en application de la législation
sociale zekerheid; relative à la sécurité sociale;
2° toelagen, giften of alle andere bedragen die zij zou kunnen 2° des subventions, des libéralités ou de toutes autres ressources
genieten hetzij krachtens deze wetgeving, hetzij uit hoofde van om het even welke andere titel; 3° bijdragen die de vereniging, eventueel, bij beslissing van de Raad van Bestuur van haar leden zou kunnen vragen om de administratiekosten te dekken.

Art. 21.De vereniging stelt een reservefonds, een thesauriefonds voor de betaling van de gezinsbijslag, een fonds voor administratiekosten en een administratieve reserve samen, en het wendt die aan volgens de richtlijnen voorzien in de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor werknemers en haar uitvoeringsbesluiten.

dont elle pourrait bénéficier soit en vertu de cette législation, soit à tout autre titre; 3° des cotisations que, le cas échéant, l'association pourrait demander à ses affiliés, par décision du Conseil d'Administration pour couvrir les frais d'administration.

Art. 21.L'association se constitue un fonds de réserve, un fonds de roulement pour le paiement des prestations familiales, un fonds pour frais d'administration et une réserve administrative et elle les utilisera selon les règles prévues par les dispositions des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de ses arrêtés d'exécution.

Art. 22.Elk lid is verplicht aan de vereniging de inlichtingen te

Art. 22.Chaque affilié est tenu de fournir à l'association les

verstrekken die zij nodig heeft om haar opdracht te vervullen en renseignements dont elle a besoin pour accomplir sa mission et de
eventueel al de rechtvaardigende en al de boekhoudkundige stukken, die tenir à la disposition de ses délégués, toutes pièces justificatives
het mogelijk maken de juistheid van zijn verklaringen vast te stellen, et comptables éventuellement susceptibles d'établir l'exactitude de
ter beschikking van haar afgevaardigden te houden. ses déclarations.
Indien het lid de nodige inlichtingen niet verstrekt, kan de A défaut par l'affilié de fournir les renseignements nécessaires,
vereniging deze ter plaatse inwinnen op kosten van het in gebreke l'association peut les recueillir sur place aux frais de l'affilié
zijnde lid. défaillant.

Art. 23.Elke bedrieglijke verklaring geeft aanleiding tot de

Art. 23.Toute déclaration frauduleuse donne lieu à l'application des

toepassing van de sancties bepaald bij het reglement waarvan sprake in
art. 24 van de samengeordende wetten betreffende de gezinsbijslag voor sanctions fixées par le règlement dont question à l'article 24 des
lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
werknemers. travailleurs salariés.
Bovendien kan het lid dat bedrog pleegt uit de vereniging gesloten En outre, l'affilié qui se rend coupable de fraude, peut être exclu de
worden, onverminderd de verplichting de onbetaald gebleven bijdragen l'association, sans préjudice du paiement obligatoire de l'ensemble
en boeten te betalen. des cotisations restées impayées ainsi que des amendes.

Art. 24.De bijdragen dienen betaald te worden binnen de bij de wet en

Art. 24.Le paiement des cotisations doit être effectué, dans les

de reglementen bepaalde termijnen. délais prévus par la loi et par les règlements.
Zo het lid nalaat binnen de gestelde termijnen de nodige inlichtingen Si l'affilié ne fournit pas, dans les délais fixés, les renseignements
te verstrekken voor de berekening van zijn bijdrage, kan de vereniging nécessaires au calcul de sa cotisation, l'association peut faire
van ambtswege en op kosten van het in gebreke zijnde lid de nodige établir d'office aux frais de l'affilié défaillant l'état de
inlichtingenstaat doen opmaken. renseignements nécessaires.
Het in gebreke gebleven lid moet de bij de gecoördineerde wetten en de L'affilié défaillant est tenu de payer les majorations, intérêts de
reglementen bepaalde verhogingen, verwijlintresten en boeten betalen.

Art. 25.Het maatschappelijk boekjaar begint op 1 januari en eindigt

retard et amendes prévus par les lois coordonnées et les règlements.
op 31 december van elk jaar.

Art. 25.L'exercice social commence le 1er janvier et se termine le 31

De Raad van Bestuur stelt elk jaar de jaarrekening van het voorbije décembre de chaque année.
boekjaar op en legt deze samen met een voorstel van begroting voor het Chaque année, le Conseil d'Administration établit les comptes annuels
komende boekjaar binnen zes maanden na afsluiting van het boekjaar ter de l'exercice écoulé. Dans les six mois qui suivent la clôture de
goedkeuring voor aan de jaarlijkse Algemene Vergadering. De jaarlijkse l'exercice, il les soumet ainsi qu'un projet de budget pour l'exercice
Algemene Vergadering zal zich uitspreken over de kwijting te verlenen à venir, à l'approbation de l'Assemblée Générale annuelle. L'Assemblée
Générale annuelle se prononcera sur la décharge à donner aux
aan de bestuurders en desgevallend de commissaris(sen) wat de administrateurs et, le cas échéant, au(x) commissaire(s) en ce qui
uitoefening van hun mandaat betreft. concerne l'exécution de leur mandat.
La comptabilité est effectuée conformément aux dispositions de
De boekhouding wordt gevoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 17 l'article 17 de la loi A&F et de ses arrêtés d'exécution.
van de V&S-wet en haar uitvoeringsbesluiten.
De jaarrekening wordt neergelegd in het dossier gehouden op de griffie Les comptes annuels sont déposés dans le dossier tenu au greffe du
van de Rechtbank van Koophandel overeenkomstig het bepaalde in artikel
26novies V&S-wet. Voor zover vereist wordt de jaarrekening tevens Tribunal de Commerce conformément à l'article 26novies de la loi A&F.
neergelegd bij de Nationale Bank overeenkomstig het bepaalde in Pour autant que ce soit requis, les comptes annuels sont également
artikel 17, § 6 van de V&S-wet en de desbetreffende déposés à la Banque Nationale conformément à l'article 17, § 6 de la
uitvoeringsbesluiten. loi A&F et à ses arrêtés d'exécution.
HOOFDSTUK VI. - Ontbinding, vereffening, samensmelting CHAPITRE VI. - Dissolution, liquidation, fusion

Art. 26.De Algemene Vergadering kan de ontbinding van de vereniging slechts uitspreken, indien het voorstel hiertoe uitdrukkelijk werd vermeld in de oproeping en twee derde van haar leden aanwezig of vertegenwoordigd zijn. Is deze laatste voorwaarde niet vervuld, dan kan een tweede vergadering ten minste vijftien dagen na de eerste vergadering samengeroepen worden die geldig beraadslaagt welk ook het aantal aanwezige leden zij. Geen beslissing is aangenomen tenzij zij gestemd is met een meerderheid van vier vijfde der aanwezige of vertegenwoordigde leden. De Algemene Vergadering bepaalt terzelfdertijd de vereffening die onder de controle van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers moet gebeuren. Zij benoemt een of meer vereffenaars die hun opdracht in bestendige samenwerking met genoemde Rijksdienst uitvoeren, zij stelt hun bevoegdheden vast en bepaalt eventueel hun bezoldigingen. Vanaf de beslissing tot ontbinding vermeldt de vereniging in al haar

Art. 26.L'Assemblée Générale ne peut prononcer la dissolution de l'association que si la proposition de dissolution a été explicitement formulée et que si les deux tiers de ses affiliés sont présents ou représentés. Si cette condition n'est pas remplie, une deuxième réunion pourra être prévue au moins quinze jours après la première réunion qui délibérera valablement quel que soit le nombre d'affiliés présents. Une décision ne sera adoptée que si elle est votée à la majorité des quatre cinquièmes des voix des membres présents ou représentés. L'Assemblée Générale prévoit en même temps la liquidation, qui doit s'opérer sous le contrôle de l'Office National d'Allocations Familiales pour Travailleurs Salariés. Elle nomme un ou plusieurs liquidateurs qui effectueront leur mission en collaboration constante avec ledit Office, elle établit leurs pouvoirs et fixe leurs émoluments éventuels. A partir de la date de la décision de dissolution, tous les documents émanant de l'association mentionneront qu'elle est une « ASBL en

stukken dat zij "v.z.w. in vereffening" is overeenkomstig artikel 23 liquidation », conformément à l'article 23 de la loi A&F.
van de V&S-wet. Het vermogen van de vereniging zal worden besteed aan een doel dat L'actif de l'association sera transféré à un objet social proche des
nauw aansluit bij het doel van de vereniging. objectifs de l'association.

Art. 27.Tot de samensmelting met een ander vereniging kan door de

Art. 27.La fusion avec une autre association peut être décidée par

Algemene Vergadering besloten worden in dezelfde voorwaarden als die l'Assemblée Générale dans les mêmes conditions que celles prévues pour
bepaald voor de ontbinding van de vereniging. la dissolution de l'association.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 28.Voor alle bepalingen die niet voorzien werden in onderhavige

Art. 28.Pour toutes les stipulations qui ne sont pas prévues dans les

statuten, dienen de v.z.w.-wet en haar uitvoeringsbesluiten in acht présents statuts, il y a lieu de se conformer à la loi sur les ASBL et
genomen te worden. à ses arrêtés d'exécution.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 februari 2006. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 février 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^