Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het geluidsvermogen van materieel voor gebruik buitenshuis | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2002 relatif à la puissance sonore des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het geluidsvermogen van materieel voor gebruik buitenshuis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 FEVRIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2002 relatif à la puissance sonore des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
de artikelen 5, § 1, 1°, 3°, 6°, 13°, en 15, § 6; | les articles 5, § 1er, 1°, 3°, 6°, 13°, et 15, § 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 6 mars 2002 relatif à la puissance sonore des |
geluidsvermogen van materieel voor gebruik buitenshuis; | matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments; |
Gelet op de Richtlijn 2005/88/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la Directive 2005/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 |
van 14 december 2005 tot wijziging van Richtlijn 2000/14/EG inzake de | décembre 2005 modifiant la Directive 2000/14/CE concernant le |
harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten betreffende de | rapprochement des législations des Etats membres relatives aux |
geluidsemissie in het milieu door materieel voor gebruik buitenshuis; | émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être |
utilisés à l'extérieur des bâtiments; | |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op de kennisgeving van 24 januari 2006 aan de Federale Raad voor | Vu la notification du 24 janvier 2006 au Conseil fédéral du |
Duurzame Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Raad voor het | Développement durable, au Conseil supérieur d'Hygiène, au Conseil de |
Verbruik en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; | la Consommation et au Conseil central de l'Economie; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2006; |
januari 2006; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Richtlijn 2005/88/EG de lidstaten oplegt om | Considérant que la Directive 2005/88/CE impose aux Etats membres |
uiterlijk op 31 december 2005 de nodige wettelijke en | d'adopter le 31 décembre 2005 au plus tard les dispositions |
législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se | |
bestuursrechtelijke bepalingen te nemen om aan deze Richtlijn te | conformer à cette Directive et que ces dispositions nationales doivent |
voldoen en dat deze nationale bepalingen uiterlijk op 3 januari 2006 | entrer en vigueur le 3 janvier 2006 au plus tard; |
in werking dienen te treden; | |
Overwegende dat de continuïteit in de productie van bepaalde producten | Considérant que la continuité de la production de certains produits en |
in België en in de export van deze producten naar andere landen van de | Belgique et de l'exportation de ces produits vers d'autres pays de |
EU dient verzekerd te zijn; | l'UE doit être assurée; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre |
Leefmilieu, | de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit beoogt de omzetting in Belgisch recht van |
Article 1er.Le présent arrêté a pour but la transposition en droit |
Richtlijn 2005/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 | belge de la Directive 2005/88/CE du Parlement européen et du Conseil |
december 2005 tot wijziging van Richtlijn 2000/14/EG inzake de | du 14 décembre 2005 modifiant la Directive 2000/14/CE concernant le |
harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten betreffende de | rapprochement des législations des Etats membres relatives aux |
geluidsemissie in het milieu door materieel voor gebruik buitenshuis. | émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être |
utilisés à l'extérieur des bâtiments. | |
Art. 2.In bijlage III, deel B bij het koninklijk besluit van 6 maart |
Art. 2.A l'annexe III, partie B de l'arrêté royal du 6 mars 2002 |
2002 betreffende het geluidsvermogen van materieel voor gebruik | relatif à la puissance sonore des matériels destinés à être utilisés à |
buitenshuis, worden volgende wijzigingen aangebracht : | l'extérieur des bâtiments, sont apportées les modifications suivantes |
1° in punt 20 wordt de benaming van de categorie « graafmachines » | : 1° au point 20, la dénomination de la catégorie « pelles » est |
vervangen door de benaming « hydraulische graafmachines en kabelgraafmachines »; | remplacée par la dénomination « pelles hydrauliques et ou à câbles »; |
2° in de Nederlandse tekst van punt 21 wordt de benaming van de | 2° dans le texte néerlandais du point 21, la dénomination de la |
categorie « hydraulische graafmachines en kabelgraafmachines » | catégorie « hydraulische graafmachines en kabelgraafmachines » est |
vervangen door de benaming « graaflaadmachines ». | remplacée par la dénomination « graaflaadmachines ». |
Art. 3.De bijlage XI bij hetzelfde besluit wordt integraal vervangen |
Art. 3.L'annexe XI du même arrêté est remplacée intégralement par |
door de bijlage bij dit besluit. | l'annexe du présent arrêté. |
Art. 4.In de Nederlandse tekst van bijlage XII bij hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans le texte néerlandais de l'annexe XII du même arrêté, dans |
wordt in het vijfentwintigste streepje het woord « uitgezonderd » | le vingt-cinquième tiret, le mot « uitgezonderd » est remplacé par le |
vervangen door het woord « enkel ». | mot « enkel ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 januari 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 3 janvier 2006. |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Economie en Onze Minister bevoegd |
Art. 6.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et Notre |
Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, sont chargés, | |
voor Leefmilieu, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Gegeven te Brussel, op 14 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 14 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Bijlage XI Materieel waarvoor geluidsgrenswaarden gelden | Annexe XI Matériels soumis à des limites d'émission sonores |
-bouwliften voor goederentransport (met verbrandingsmotor) | - monte-matériaux (à moteur à combustion interne) |
definitie : bijlage I, punt 3; | définition : annexe I, point 3; |
meting : bijlage III, deel B, punt 3, | mesure : annexe III, partie B, point 3, |
- verdichtingsmachines (alleen trilwalsen en niet-vibrerende walsen, | - engins de compactage (uniquement rouleaux compacteurs vibrants et |
trilplaten en trilstampers) | non vibrants, plaques vibrantes et pilonneuses vibrantes) |
definitie : bijlage I, punt 8; | définition : annexe I, point 8; |
meting : bijlage III, deel B, punt 8, | mesure : annexe III, partie B, point 8, |
- compressoren (< 350 kW) | - motocompresseurs (< 350 kW) |
definitie : bijlage I, punt 9; | définition : annexe I, point 9; |
meting : bijlage III, deel B, punt 9, | mesure : annexe III, partie B, point 9, |
- betonbrekers en trilhamers, met de hand geleid | - brise-béton et marteaux-piqueurs à main |
definitie : bijlage I, punt 10; | définition : annexe I, point 10; |
meting : bijlage III, deel B, punt 10, | mesure : annexe III, partie B, point 10, |
- bouwlieren (met verbrandingsmotor) | - treuils de chantier (à moteur à combustion interne) |
definitie : bijlage I, punt 12; | définition : annexe I, point 12; |
meting : bijlage III, deel B, punt 12, | mesure : annexe III, partie B, point 12, |
- dozers (< 500 kW) | - bouteurs (< 500 kW) |
definitie : bijlage I, punt 16; | définition : annexe I, point 16; |
meting : bijlage III, deel B, punt 16, | mesure : annexe III, partie B, point 16, |
- dumpers (< 500 kW) | - tombereaux(< 500 kW) |
definitie : bijlage I, punt 18; | définition : annexe I, point 18; |
meting : bijlage III, deel B, punt 18, | mesure : annexe III, partie B, point 18, |
- kabelgraafmachines en hydraulische graafmachines (< 500 kW) | - pelles hydrauliques à cables (< 500 kW) |
definitie : bijlage I, punt 20; | définition : annexe I, point 20; |
meting : bijlage III, deel B, punt 20, | mesure : annexe III, partie B, point 20, |
- graaflaadmachines (< 500 kW) | - chargeuses-pelleteuses (< 500 kW) |
definitie : bijlage I, punt 21; | définition : annexe I, point 21; |
meting : bijlage III, deel B, punt 21, | mesure : annexe III, partie B, point 21, |
- egaliseermachines (< 500 kW) | - niveleuses (< 500 kW) |
definitie : bijlage I, punt 23; | définition : annexe I, point 23; |
meting : bijlage III, deel B, punt 23, | mesure : annexe III, partie B, point 23, |
- hydraulische aggregaten | - groupes hydrauliques |
definitie : bijlage I, punt 29; | définition : annexe I, point 29; |
meting : bijlage III, deel B, punt 29, | mesure : annexe III, partie B, point 29, |
- vuilnisverdichters van het ladertype met laadbak (< 500 kW) | - compacteurs de remblais et de déchets à godet, de type chargeuse (< 500 kW) |
definitie : bijlage I, punt 31; | définition : annexe I, point 31; |
meting : bijlage III, deel B, punt 31, | mesure : annexe III, partie B, point 31, |
- grasmaaiers (uitgezonderd landbouw- en bosbouwmaterieel alsmede | - tondeuses à gazon (à l'exclusion des matériels agricoles et |
multifunctionele machines waarvan de hoofdaandrijvingsmotor een | forestiers et des dispositifs multi-usage dont le principal élément |
geïnstalleerd vermogen van meer dan 20 kW heeft) | motorisé possède une puissance installée supérieure à 20 kW) |
definitie : bijlage I, punt 32; | définition : annexe I, point 32; |
meting : bijlage III, deel B, punt 32, | mesure : annexe III, partie B, point 32, |
- grastrimmers/graskantensnijders | - coupe-gazon/coupe-bordures |
definitie : bijlage I, punt 33; | définition : annexe I, point 33; |
meting : bijlage III, deel B, punt 33, | mesure : annexe III, partie B, point 33, |
- heftrucks met verbrandingsmotor en contragewicht (uitgezonderd | - chariots élévateurs en porte-à-faux à moteur à combustion interne (à |
"andere heftrucks met contragewicht", zoals gedefinieerd in bijlage I, | l'exclusion des "autres chariots en porte-à-faux" tels que définis à |
punt 36, tweede streepje, waarvan het nominale laadvermogen niet meer | l'annexe I, point 36, deuxième tiret, d'une capacité nominale ne |
dan 10 ton bedraagt) | dépassant pas 10 tonnes) |
definitie : bijlage I, punt 36; | définition : annexe I, point 36; |
meting : bijlage III, deel B, punt 36, | mesure : annexe III, partie B, point 36, |
- laders (< 500 kW) | - chargeuses (< 500 kW) |
definitie : bijlage I, punt 37; | définition : annexe I, point 37; |
meting : bijlage III, deel B, punt 37, | mesure : annexe III, partie B, point 37, |
- mobiele kranen | - grues mobiles |
definitie : bijlage I, punt 38; | définition : annexe I, point 38; |
meting : bijlage III, deel B, punt 38, | mesure : annexe III, partie B, point 38, |
- motorhakfrezen (< 3 kW) | - motobineuses/motoculteurs (< 3 kW) |
definitie : bijlage I, punt 40; | définition : annexe I, point 40; |
meting : bijlage III, deel B, punt 40, | mesure : annexe III, partie B, point 40, |
- bestratingsafwerkmachines (uitgezonderd bestratingsafwerkmachines | - finisseurs (à l'exclusion des finisseurs équipés d'une poutre |
die zijn uitgerust met een hoogverdichtingsbalk) | lisseuse à forte capacité de compactage) |
definitie : bijlage I, punt 41; | définition : annexe I, point 41; |
meting : bijlage III, deel B, punt 41, | mesure : annexe III, partie B, point 41, |
- stroomaggregaten (< 400 kW) | - groupe électrogènes de puissance (< 400 kW) |
definitie : bijlage I, punt 45; | définition : annexe I, point 45; |
meting : bijlage III, deel B, punt 45, | mesure : annexe III, partie B, point 45, |
- torenkranen | - grues à tour |
definitie : bijlage I, punt 53; | définition : annexe I, point 53; |
meting : bijlage III, deel B, punt 53, | mesure : annexe III, partie B, point 53, |
- lasaggregaten | - groupes électrogènes de soudage |
definitie : bijlage I, punt 57; | définition : annexe I, point 57; |
meting : bijlage III, deel B, punt 57. | mesure : annexe III, partie B, point 57. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 februari 2006 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 février 2006 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het | l'arrêté royal du 6 mars 2002 relatif à la puissance sonore des |
geluidsvermogen van materieel voor gebruik buitenshuis. | matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |