Koninklijk besluit tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers | Arrêté royal portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot verhoging van het | 14 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant augmentation du montant |
gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor | minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour |
werknemers | travailleurs salariés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire | Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires |
voorstellen 1979-1980, inzonderheid op de artikelen 152 en 153, | 1979-1980, notamment les articles 152 et 153, modifiés par les lois |
gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1981 en 15 mei 1984; | des 10 février 1981 et 15 mai 1984; |
Gelet op de herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van | Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du |
de sociale sector, inzonderheid op de artikelen 33 en 34; | secteur social, notamment les articles 33 et 34; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1981 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 17 février 1981 portant exécution des articles 33 |
van de artikelen 33 en 34 van de herstelwet van 10 februari 1981 | et 34 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux |
inzake pensioenen van de sociale sector, gewijzigd bij de koninklijke | pensions du secteur social, modifié par les arrêtés royaux du 20 |
besluiten van 20 september 1984, 17 november 1988, 9 februari 1989, 19 | septembre 1984, 17 novembre 1988, 9 février 1989, 19 janvier 1990, 19 |
januari 1990, 19 maart 1990, 4 december 1990, 5 augustus 1991 en 25 | mars 1990, 4 décembre 1990, 5 août 1991 et 25 juin 1995; |
juni 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot verhoging van het | Vu l'arrêté royal du 14 mai 2000 portant augmentation du montant |
gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor | minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour |
werknemers; | travailleurs salariés; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, |
Pensioenen, gegeven op 16 december 2002; | donné le 16 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2003; |
januari 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 januari 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2003; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat vanaf 1 april 2003 de gewaarborgde minimumpensioenen | Considérant qu'à partir du 1er avril 2003 les pensions minimums |
werknemer aangepast dienen te worden aan de nieuwe bedragen, en dat | garanties doivent être adaptées aux nouveaux montants, et qu'il |
het bijgevolg van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zo vlug | importe dès lors que l'Office national des pensions puisse prendre au |
mogelijk de nodige schikkingen hiertoe dient te treffen, inbegrepen de | plus tôt les dispositions nécessaires à cet effet, y compris |
aanpassing van de berekeningsprocedures in de gegevensbank en deze | l'adaptation des procédures de calcul dans la banque de données et |
voorafgaandelijk te testen; | l'exécution préalable de tests; |
Gelet op de noodwendigheid om de uitkeringen van de pensioenen aan de | Vu la nécessité de garantir aux bénéficiaires le paiement des pensions |
gerechtigden vanaf 1 april 2003 te kunnen waarborgen; | à partir du 1er avril 2003; |
Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en op | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bedragen van 11.113,56 EUR en van 8.893,80 EUR, vermeld |
Article 1er.Les montants de 11.113,56 EUR et de 8.893,80 EUR, visés à |
in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de | l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions |
budgétaires 1979-1980, et le montant de 8.748,66 EUR visé à l'article | |
budgettaire voorstellen 1979-1980, en het in artikel 153 van dezelfde | 153 de la même loi sont remplacés par respectivement les montants de |
wet vermelde bedrag van 8.748,66 EUR worden vervangen door de bedragen | |
van respectievelijk 11.535,12 EUR, 9.231,00 EUR en 9.085,86 EUR. | 11.535,12 EUR, 9.231,00 EUR et 9.085,86 EUR. |
Art. 2.Voor de toepassing van de bepalingen van dit besluit wordt |
Art. 2.Pour l'application des dispositions du présent arrêté, il |
geen rekening gehouden met de bepalingen, bedoeld in artikel 1, §§ 2 | n'est pas tenu compte des dispositions visées à l'article 1er, §§ 2 et |
en 3, van het koninklijk besluit van 17 februari 1981 tot uitvoering | 3, de l'arrêté royal du 17 février 1981 portant exécution des articles |
van de artikelen 33 en 34 van de herstelwet van 10 februari 1981 | 33 et 34 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux |
inzake pensioenen van de sociale sector, wanneer het bedrag van het | pensions du secteur social, lorsque le montant de la pension |
pensioen op 31 maart 2003 overeenstemt met tenminste het gewaarborgd | correspond au 31 mars 2003, à au moins le montant minimum garanti visé |
minimumbedrag bedoeld in de artikelen 152 en 153 van de voornoemde wet | aux articles 152 et 153 de la loi précitée du 8 août 1980, tel qu'il |
van 8 augustus 1980, zoals het vóór de verhoging ervan bij dit besluit | était fixé avant son augmentation par le présent arrêté multiplié par |
was gesteld, vermenigvuldigd met de breuk die als basis diende voor de | la fraction qui a servi de base pour le calcul de la pension. |
berekening van dat pensioen. | |
Art. 3.De Rijksdienst voor pensioenen past de bedragen van de |
Art. 3.L'Office national des pensions adapte les montants des |
pensioenen aan volgens de in dit besluit bepaalde verhogingen. | pensions en fonction de l'augmentation prévue par le présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2003. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 14 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |