Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de toekenning van een eenmalige premie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi d'une prime unique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 FEVRIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, | collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi |
betreffende de toekenning van een eenmalige premie (1) | d'une prime unique (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
voedingswaren; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten | travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi |
toekenning van een eenmalige premie. | d'une prime unique. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 14 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 | Convention collective de travail du 5 juillet 2001 |
Toekenning van een éénmalige premie (Overeenkomst geregistreerd op 28 | Octroi de la prime unique (Convention enregistrée le 28 septembre 2001 |
september 2001 onder het nummer 58958/CO/119) | sous le numéro 58958/CO/119) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de handel in voedingswaren die 50 of meer werknemers | aux employeurs du commerce alimentaire qui emploient 50 travailleurs |
tewerkstellen (berekend op basis van de wetgeving en de omzendbrieven | ou plus (calculé sur base de la législation et des circulaires |
betreffende de verkiezingen van de ondernemingsraden) en op hun | relatives aux élections sociales des conseils d'entreprise) ainsi qu'à |
arbeiders en arbeidsters. | leurs ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Op 1 oktober 2001 zal een eenmalige en niet recurrente premie |
Art. 2.Au 1er octobre 2001, une prime unique et non-récurrente de |
van 74,37 EUR betaald worden aan alle arbeiders en arbeidsters. | 74,37 EUR sera payée à tous les ouvriers et ouvrières. |
Art. 3.Deze premie zal aan de deeltijdse werknemers betaald worden in |
Art. 3.Cette prime sera payée aux travailleurs à temps partiel au |
verhouding tot hun prestaties. | prorata de leurs prestations. |
Art. 4.De in artikel 2 voorziene premie kan door een collectieve |
Art. 4.La prime prévue à l'article 2, pourra être convertie par une |
arbeidsovereenkomst gesloten in de onderneming voor 30 september 2001, | convention collective de travail conclue en entreprise avant le 30 |
omgezet worden tot een ander eenmalig en niet recurrent voordeel met | septembre 2001, en un autre avantage unique et non récurrent d'une |
een waarde van 3 000 BEF. | valeur de 3 000 BEF. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst mag evenwel niet tot gevolg | Ces conventions ne peuvent avoir comme conséquence de déroger aux |
hebben dat er afgeweken wordt van de sectorale minimumpremies. | salaires minima sectoriels et aux primes minima. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 april 2001 en treedt buiten werking op 31 maart 2003. | le 1er avril 2001 et cesse de l'être le 31 mars 2003. |
Commentaar | Commentaire |
Tot 31 december 2001 stemt het bedrag van 74,37 EUR, voorzien in de | Jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de 74,37 EUR, prévu aux articles |
artikelen 2 en 4 overeen met een bedrag van 3 000 BEF. | 2 et 4, correspond au montant de 3 000 BEF. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |