Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van dezelfde wet "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van dezelfde wet Arrêté royal d'exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la même loi
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
14 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, 14 FEVRIER 2000. - Arrêté royal d'exécution de l'article 69, § 4,
§ 4, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations
1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van dezelfde wet visées à l'article 34, 12°, de la même loi
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, §
1994, inzonderheid op artikel 69, § 4; 4;
Gelet op het advies, uitgebracht door de overeenkomstencommissie
tussen de rust- en verzorgingstehuizen de rustoorden voor bejaarden en Vu l'avis de la commission de conventions entre les maisons de repos
de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen op 23 et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées et les centres
november 1999; invaliditeitsverzekering op 23 november 1999; de soins de jour et les organismes assureurs, émis le 23 novembre
Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering 1999; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering op 6 december 1999; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 6 décembre 1999;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
het belangrijk is dat dit koninklijk besluit zo vlug mogelijk wordt Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est important que cet arrêté
genomen en bekendgemaakt en dit om het financieel evenwicht van het royal soit pris et publié aussi vite que possible en vue de préserver
regime van de gezondheidszorg voor het jaar 2000 te waarborgen, en l'équilibre financier du régime des soins de santé pour l'exercice
door het feit dat het noodzakelijk is dat de verzorgingsinrichtingen 2000, et qu'il est nécessaire aux établissements de soins qui
die de verstrekkingen afleveren die zijn bedoeld in artikel 34, 12°, fournissent les prestations visées à l'article 34, 12°, de la loi
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, binnen de coordonnée le 14 juillet 1994, de connaître dans les délais les plus
kortst mogelijke tijd, de modaliteiten en de criteria van de
berekening van de financiële middelen per inrichting die hen zullen brefs, les modalités et les critères de calculs des moyens financiers
worden toegekend voor 2000, moeten kennen, en dit in hun belang en in par institution, qui leur seront octroyés en 2000, dans leur intérêt
het belang van de rechthebbende op de genoemde verstrekkingen; et dans celui des bénéficiaires desdites prestations;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 december Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu le 14 décembre 1999, prescrit à
1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de l'article 84, 1er alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In dit koninklijk besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Le présent arrêté royal entend par :

« Dienst » : de Dienst voor geneeskundige verzorging van het « Service » : le Service des soins de santé de l'Institut national
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; d'assurance maladie-invalidité;
« globaal budget » : het globaal budget dat met toepassing van artikel « budget global » : le budget global qui en application de l'article
69, § 4, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering 69, § 4, premier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a été
1994, werd vastgelegd voor het jaar 2000; fixé pour l'année 2000;
« rustoord » : de verstrekker zoals bedoeld in artikel 34, 12°, van de « maison de repos » : le dispensateur comme visé à l'aricle 34, 12°,
hiervoren genoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994; de la loi précitée, coordonnée le 14 juillet 1994;
« categorie » : de afhankelijkheidscategorieën zoals vermeld in « catégorie » : les catégories de dépendance telles qu'elles figurent
artikel 148, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot à l'article 148, 3°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant
uitvoering van de hiervoren genoemde wet, gecoördineerd op 14 juli exécution de la loi précitée, coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; « tegemoetkoming » : de tegemoetkoming die is bedoeld in artikel 37, § « intervention » : l'intervention qui est visée à l'article 37, § 12,
12, van de hiervoren genoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de la loi précitée, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les
de in artikel 34, 12°, van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen; prestations visées à l'article 34, 12°, de la même loi;
« vragenlijst » : de gegevens die door elk rustoord worden bezorgd op « questionnaire » : les données fournies par chaque maison de repos
het document bedoeld in artikel 2, § 13, van het ministerieel besluit sur le document visé à l'article 2, § 13, de l'arrêté ministériel du 5
van 5 april 1995 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in avril 1995 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi
artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article
1994, voor de in artikel 37, § 12, van dezelfde wet bedoelde 37, § 12, de la même loi.
verstrekkingen.

Art. 2.Voor elk rustoord wordt door de Dienst enerzijds een voorlopig

Art. 2.Pour chaque maison de repos, le Service fixe d'une part un

budget van financiële middelen bepaald dat de forfaitaire budget provisoire des moyens financiers qui devrait couvrir les
tegemoetkomingen zou moeten dekken voor het vierde trimester 1999 en interventions forfaitaires du quatrième trimestre 1999 et des premier
het eerste en tweede trimester 2000 en anderzijds een definitief et deuxième trimestres 2000 et, d'autre part un budget définitif des
budget van financiële middelen dat de tegemoetkomingen zou moeten moyens financiers qui devrait couvrir les interventions du quatrième
dekken voor het vierde trimester 1999 en het eerste, tweede en derde trimestre 1999 et des premier, deuxième et troisième trimestres 2000.
trimester 2000.

Art. 3.§ 1. Het voorlopig budget van financiële middelen zoals

Art. 3.§ 1er. Le budget provisoire des moyens financiers tel que visé

bedoeld in artikel 2 wordt bepaald in functie van : à l'article 2 est fixé en fonction :
1° het aantal rechthebbenden per categorie (Cat), dit is het gemiddeld 1° du nombre de bénéficiaires par catégorie (Cat), soit le nombre
aantal rechthebbenden waarvoor door het betrokken rustoord over het moyen de bénéficiaires pour lesquels une intervention a été portée en
tweede en derde trimester van 1999 een tegemoetkoming werd compte par la maison de repos concernée pour les deuxième et troisième
aangerekend, ingedeeld per categorie, met dien verstande dat : trimestres 1999, répartis par catégorie, étant entendu que :
a. voor rustoorden die tijdens het tweede en derde trimester 1999 hun a. pour les maisons de repost qui, durant les deuxième et troisième
forfaitaire tegemoetkoming volledig of gedeeltelijk beperkt zagen tot trimestres 1999, ont vu leur intervention forfaitaire limitée en tout
de tegemoetkoming O of A, of geen tegemoetkoming mochten aanrekenen ou en partie à l'intervention O ou A, ou qui n'ont pu porter en compte
tijdens het tweede en/of derde trimester 1999, het aantal aucune intervention pendant le deuxième et/ou le troisième trimestre
rechthebbenden per categorie gelijk is aan het preciese aantal 1999, le nombre de bénéficiaires par catégorie est égal au nombre
rechthebbenden per categorie op 30 september 1999; exact de bénéficiaires par catégorie au 30 septembre 1999;
b. pour les maisons de repos qui ont été agréées pendant le deuxième
b. voor rustoorden die tijdens het tweede of derde trimester 1999 of ou le troisième trimestre 1999 ou plus tard, le nombre de
later werden erkend, het aantal rechthebbenden per categorie gelijk is
aan het aantal erkende bedden, vermenigvuldigd met een percentage per bénéficiaires par catégorie est égal au nombre de lits agréés
categorie zoals hierna bepaald : multiplié par un pourcentage tel que défini ci-après :
categorie O : 25 % catégorie O : 25 %
categorie A : 19 % catégorie A : 19 %
categorie B : 20 % catégorie B : 20 %
categorie C : 20 % catégorie C : 20 %
waarbij het aantal erkende bedden gelijk is aan : où le nombre de lits agréés est égal à :
het aantal erkende bedden op 30 september 1999 (wanneer de le nombre de lits agréés au 30 septembre 1999 (lorsque la date
erkenningsdatum in het tweede of derde trimester 1999 valt); d'agrément se situe dans le deuxième ou troisième trimestre 1999);
het aantal erkende bedden op de datum van erkenning (wanneer de le nombre de lits agréés à la date de l'agrément (lorsque la date
erkenningsdatum na 30 september 1999 valt); d'agrément est postérieure au 30 septembre 1999);
c. voor de rustoorden waarin tijdens het tweede of derde trimester c. pour les maisons de repos où, pendant le deuxième ou le troisième
1999 het aantal erkende bedden werd verhoogd, en die niet vallen onder trimestre 1999, le nombre de lits agréés a été augmenté, et qui ne
de toepassing van a., het aantal rechthebbenden per categorie gelijk tombent pas sous l'application de a., le nombre de bénéficiaires par
is aan : [het gemiddeld aantal rechthebbenden per categorie in het catégorie est égal au : [nombre moyen de bénéficiaires par catégorie
tweede en derde trimester van 1999 - (het aantal dagen tussen de durant les deuxième et troisième trimestres de 1999 -(le nombre de
erkenningsdatum en 30 september 1999 / 184 x het aantal bijkomende jours entre la date d'agrément et le 30 septembre 1999/184 x le nombre
bedden x de hierna vermelde verhouding per categorie) + (het aantal de lits supplémentaires x le rapport mentionné ci-après par catégorie)
bijkomende bedden x de hierna vermelde verhouding per categorie)] + (le nombre de lits supplémentaires x le rapport mentionné ci-après
par catégorie)]
verhouding per categorie : rapport par catégorie :
[gemiddeld aantal rechthebbenden in de categorie tijdens het tweede en [nombre moyen de bénéficiaires dans la catégorie durant les deuxième
derde trimester van 1999/het gemiddeld aantal erkende bedden in het et troisième trimestres de 1999/le nombre moyen de lits agréés durant
tweede en derde trimester van 1999]; les deuxième et troisième trimestres de 1999];
d. voor de rustoorden waarin na 30 september 1999 het aantal erkende d. pour les maisons de repos dans lequelles, après le 30 septembre
bedden werd verhoogd, het aantal rechthebbenden per categorie voor het 1999, le nombre de lits agréés a été majoré, le nombre de
bijkomend aantal erkende bedden gelijk is aan dit aantal leden, bénéficiaires par catégorie pour le nombre de lits agréés
vermenigvuldigd met : supplémentaires est égal à ce nombre de lits multiplé par :
[het gemiddeld aantal rechthebbenden in de categorie tijdens het [le nombre moyen de bénéficiaires dans la catégorie durant les
tweede en derde trimester van 1999/het gemiddeld aantal erkende bedden deuxième et troisième trimestres de 1999/le nombre moyen de lits
in het tweede en derde trimester 1999] x [het aantal dagen tussen de agréés au cours des deuxième et troisième trimestres de 1999] x [le
erkenningsdatum van de bijkomende bedden en 30 juni 2000/274]; nombre de jours entre la date d'agrément des lits supplémentaires et le 30 juin 2000/274];
e. pour les maisons de repos qui, pendant le deuxième ou
e. voor de rustoorden die tijdens het tweede of derde trimester 1999 troisièmetrimestre 1999 ou plus tard, ont été enregistrées en
of later werden geregistreerd in uitvoering van het koninklijk besluit
van 19 december 1997 tot vaststelling van de voorwaarden welke moeten exécution de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 fixant les conditions
worden vervuld door de instellingen die, zonder als rustoord te zijn auxquelles doivent répondre les institutions, qui sans être agréées
erkend, een gemeenschappelijke woonplaats of verblijfplaats van comme maisons de repos, constituent le domicile ou la résidence
bejaarden uitmaken als bedoeld in artikel 34, 12°, van de wet commune de personnes âgées au sens de l'article 34, 12°, de la loi
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het aantal rechthebbenden coordonnée le 14 juillet 1994, le nombre de bénéficiaires par
per categorie gelijk is aan het preciese aantal rechthebbenden per catégorie est égal au nombre exact de bénéficiaires par catégorie au
categorie op de laatste dag van de maand die volgt op de maand van de dernier jour du mois qui suit le mois de l'enregistrement;
registratie; f. de inrichtingen die tussen 1 oktober 1998 en 31 maart 1999 erkend f. les établissements qui ont été agréés entre le 1er octobre 1998 et
werden of waarin het aantal erkende bedden tijdens die periode werd le 31 mars 1999 ou dans lesquels le nombre de lits agréés durant cette
verhoogd, kunnen, mits een aangetekend schrijven binnen de maand na de période a été majoré peuvent, moyennant l'envoi d'une lettre
mededeling van het voorlopig budget aan de Dienst vragen om, in recommandée dans le mois suivant la communication du budget
afwijking van 1°, a, b, c, d of e, het aantal rechthebbenden te provisoire, demander au Service, par dérogation au 1°, a, b, c, d ou
e, de fixer le nombre de bénéficiaires sur la base du nombre de lits
bepalen aan de hand van het aantal erkende bedden op 31 maart 1999 te agréés au 31 mars 1999 a répartir entre les catégories suivant les
verdelen over de categorieën volgens de percentages die zijn bepaald in 1°, b. pourcentages prévisés au 1°, b.
Deze gegevens worden bepaald aan de hand van de vragenlijsten en aan Ces données sont établies sur base des questionnaires et des données
de hand van de gegevens die aan de Dienst worden overgemaakt door de qui sont transmises au Service par les Communautés ou Régions
inzake erkenningen bevoegde Gemeenschappen of Gewesten. compétentes pour les agréments.
In de bijzondere gevallen waarbij tijdens het tweede en/of derde Dans les cas particuliers où, pendant les deuxième et/ou troisième
trimester van 1999 de uitbating van het rustoord voorlopig volledig of trimestre de 1999, l'exploitation de la maison de repos a été
gedeeltelijk werd stopgezet, kan de Dienst het aantal rechthebbenden provisoirement arrêtée en tout ou en partie, le Service peut fixer le
per categorie vaststellen zonder de bovenvermelde regeling toe te nombre de bénéficiaires par catégorie sans appliquer les règles
passen. Zulks dient steeds te gebeuren op gemotiveerde aanvraag van précitées. Il doit toujours le faire sur demande motivée de la maison
het rustoord. Deze aanvraag dient ten laatste per aangetekend de repos. Cette demande doit être introduite par lettre recommandée au
schrijven te worden ingediend binnen de dertig dagen na de plus tard dans les trente jours de la notification du budget
kennisgeving door de Dienst aan het rustoord van het voorlopig budget. provisoire par le Service à la maison de repos.
Het aantal rechthebbenden, zijnde het gemiddeld aantal rechthebbenden Le nombre de bénéficiaires, à savoir le nombre moyen de bénéficiaires
tijdens het tweede en derde trimester 1999, respectievelijk het aantal pendant les deuxième et troisième trimestres 1999 et, d'autre part, le
rechthebbenden op 30 september 1999, mag niet groter zijn dan het nombre de bénéficiaires au 30 septembre 1999, ne peut pas être plus
aantal erkende bedden, zijnde het gemiddeld aantal erkende bedden élevé que le nombre de lits agréés, à savoir respectivement, le nombre
tijdens het tweede en derde trimester 1999, respectievelijk het aantal moyen de lits agréés pendant les deuxième et troisième trimestres 1999
erkende bedden op 30 september 1999 (met uitsluiting van de bedden die et d'autre part, le nombre de lits agréés au 30 septembre 1999 (à
een bijzondere erkenning als RVT-bed hebben). Is dit toch het geval, l'exclusion des lits qui ont un agrément particulier comme lit MRS).
dan wordt de voorlopige enveloppe, zoals berekend in artikel 3, § 2, Si c'est le cas, le budget provisoire, tel qu'il est fixé à l'article
verminderd met het volgende percentage : 3, § 2, sera diminué du pourcentage suivant :
(1 - aantal erkende bedden/aantal rechthebbenden (1 - nombre de lits agréés/nombre de bénéficiaires
waarbij : où :
aantal erkende bedden = nombre de lits agréés =
het gemiddeld aantal erkende bedden tijdens het tweede en derde le nombre moyen de lits agréés pendant les deuxième et troisième
trimester 1999, respectievelijk het aantal erkende bedden op 30 trimestres 1999 et, d'autre part, le nombre de lits agréés au 30
september 1999 septembre 1999
aantal rechthebbenden = nombre de bénéficiaires =
respectivement, le nombre moyen de bénéficiaires pendant les deuxième
het gemiddeld aantal rechthebbenden tijdens het tweede en derde et troisième trimestres 1999 et, d'autre part, le nombre de
trimester 1999, respectievelijk het aantal rechthebbenden op 30 bénéficiaires au 30 septembre 1999.
september 1999. 2° het bedrag van de tegemoetkoming (Forf) dat gelijk is aan : [(het 2° du montant de l'intervention (Forf) qui est égal : [(au montant qui
bedrag dat door het rustoord op 1 oktober 1999 mocht worden pouvait être porté en compte par la maison de repos le 1er octobre
aangerekend voor een bepaalde categorie x 92/274) + het bedrag dat het 1999 pour une catégorie déterminée x 92/274) + le montant que la
rustoord op 1 januari 2000 mag aanrekenen x 182/274], met dien maison de repos peut porter en compte au 1er janvier 2000 x 182/274],
verstande dat voor de rustoorden die na 1 oktober 1999 werden erkend étant entendu que pour les maisons de repos qui ont été agréées ou
of geregistreerd, dit bedrag gelijk is aan het bedrag dat voor een enregistrées après le 1er octobre 1999, ce montant est égal au montant
bepaalde categorie mocht worden gefactureerd op de datum van erkenning qui pouvait être facturé pour une catégorie déterminée à la date
of registratie. Indien deze datum zich vóór 1 januari 2000 situeert, d'agrément ou d'enregistrement. Si cette date se situe avant le 1er
moet de hiervoren bepaalde verhouding van 92/274 vervangen worden door janvier 2000, le rapport de 92/274 fixé ci-avant doit être remplacé
: [(het aantal dagen tussen de erkennings- of registratiedatum en 31 par [(le nombre de jours entre la date d'agrément ou d'enregistrement
december 1999)/274]. Indien deze datum zich na 31 december 1999 et le 31 décembre 1999)/274]. Si cette date se situe après le 31
situeert, moet de hierboven bepaalde verhouding van 182/274 vervangen décembre 1999, le rapport de 182/274 fixé ci-avant doit être remplacé
worden door : [(het aantal dagen tussen de erkennings- of par : [(le nombre de jours entre la date d'agrément ou
registratiedatum en 30 juni 2000)/274]; d'enregistrement et le 30 juin 2000)/274];
3° het aantal kalenderdagen in het vierde trimester 1999 en het eerste 3° du nombre de jours civils compris dans le quatrième trimestre de
en tweede trimester 2000 (dagen). 1999 et les premier et deuxième trimestres de 2000 (jours).
§ 2. Het voorlopig budget, bedoeld in artikel 2 wordt berekend § 2. Le budget provisoire visé à l'article 2 est calculé selon la
overeenkomstig volgende formule : formule suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 3. Dit voorlopig budget zal worden aangepast in geval van indexering § 3. Ce budget provisoire sera adapté en cas d'indexation du montant
van de tegemoetkomingsbedragen of in geval van aanpassing van de des interventions, ou en cas d'adaptation du montant des interventions
tegemoetkomingsbedragen op 1 januari 2000. au 1er janvier 2000.

Art. 4.§ 1. Het definitief budget, bedoeld in artikel 2, wordt

Art. 4.§ 1er. Le budget définitif des moyens financiers visé à

bepaald in functie van : l'article 2 est fixé en fonction :
1° het aantal rechthebbenden per categorie (Cat), dit is het gemiddeld 1° du nombre de bénéficiaires par catégorie (Cat), soit le nombre
aantal rechthebbenden waarvoor door het betrokken rustoord over het moyen de bénéficiaires pour lesquels une intervention a été portée en
compte par la maison de repos concernée au cours du quatrième
vierde trimester 1999 en eerste trimester van 2000 een tegemoetkoming trimestre de 1999 et du premier trimestre de 2000, répartis par
werd aangerekend, verdeeld per categorie, met dien verstande dat : catégories, étant entendu que :
a. voor rustoorden die tijdens het vierde trimester 1999 en het eerste a. pour les maisons de repos qui, au cours du quatrième trimestre 1999
trimester 2000 hun forfaitaire tegemoetkoming volledig of gedeeltelijk et du premier trimestre 2000 ont vu leur intervention forfaitaire
beperkt zagen tot de tegemoetkoming O of A, of geen tegemoetkoming limitée en tout ou en partie à l'intervention O ou A, ou qui n'ont pu
porter en compte aucune intervention pendant le quatrième trimestre
mochten aanrekenen tijdens het vierde trimester 1999 en/of het eerste 1999 et/ou le premier trimestre 2000, le nombre de bénéficiaires par
trimester 2000, het aantal rechthebbenden per categorie gelijk is aan
het preciese aantal rechthebbenden per categorie op 31 maart 2000; catégorie est égal au nombre de bénéficaires par catégorie au 31 mars 2000;
b. voor rustoorden die vanaf 1 april 2000 werden erkend, het aantal b. pour les maisons de repos qui ont été agréées à partir du 1er avril
rechthebbenden per categorie gelijk is aan het aantal erkende bedden, 2000, le nombre de bénéficiaires par catégorie est égal au nombre de
vermenigvuldigd met een percentage per categorie zoals hierna bepaald : lits agréés, multiplIé par un pourcentage tel que défini ci-après :
categorie O : 25 % catégorie O : 25 %
categorie A : 19 % catégorie A : 19 %
categorie B : 20 % catégorie B : 20 %
categorie C : 20 % catégorie C : 20 %
waarbij het aantal erkende bedden gelijk is aan : où le nombre de lits agréés est égal à :
het aantal erkende bedden op 31 maart 2000 (wanneer de erkenningsdatum le nombre de lits agréés au 31 mars 2000 (lorsque la date d'agrément
in het vierde trimester 1999 of het eerste trimester 2000 valt); se situe dans le quatrième trimestre 1999 ou le premier trimestre 2000);
het aantal erkende bedden op de datum van erkenning (wanneer de le nombre de lits agréés à la date de l'agrément (lorsque la date
erkenningsdatum na 31 maart 2000 valt); d'agrément est postérieure au 31 mars 2000);
c. voor de rustoorden waarin vanaf 1 april 2000 het aantal erkende c. pour les maisons de repos où, à partir du 1er avril 2000, le nombre
bedden werd verhoogd, het aantal rechthebbenden per categorie voor het de lits agréés a été majoré, le nombre de bénéficiaires par catégorie
bijkomend aantal erkende bedden gelijk is aan dit aantal bedden, pour le nombre de lits supplémentaires est égal à ce nombre de lits,
vermenigvuldigd met : multiplié par :
[het gemiddeld aantal rechthebbenden in de categorie tijdens het [le nombre moyen de bénéficiaires dans la catégorie durant le
vierde trimester 1999 en het eerste trimester 2000/het gemiddeld quatrième trimestre de 1999 et le premier trimestre de 2000/le nombre
aantal erkende bedden in het vierde trimester 1999 en het eerste moyen de lits agréés dans ces quatrième et premier trimestres] x [le
trimester 2000] x [het aantal dagen tussen de erkenningsdatum van de nombre de jours entre la date d'agrément des lits supplémentaires et
bijkomende bedden en 30 juni 2000/274]; le 30 juin 2000/274]; d) pour les maisons de repos qui au cours du quatrième trimestre de
d) voor de rustoorden die tijdens het vierde trimester van 1999 of het 1999 ou du premier trimestre de 2000, ou plus tard, ont été
eerste trimester van 2000 of later werden geregistreerd in uitvoering
van het koninklijk besluit van 19 december 1997 tot vaststelling van enregistrées en exécution de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 fixant
de voorwaarden welke moeten vervuld door de instellingen die, zonder les conditions auxquelles doivent répondre les institutions, qui sans
als rustoord te zijn erkend, een gemeenschappelijke woonplaats of être agréées comme maisons de repos, constituent le domicile ou la
verblijfplaats van bejaarden uitmaken als bedoeld in artikel 34, 12°, résidence commune de personnes âgées au ses de l'article 34, 12°, de
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het aantal indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le nombre de bénéficiaires
rechthebbenden per categorie gelijk is aan het preciese aantal
rechthebbenden per categorie op de laatste dag van de maand die volgt par catégorie est égal au nombre exact de bénéficiaires par catégorie
op de maand van de registratie. au dernier jour du mois qui suit le mois de l'enregistrement.
Deze gegevens worden bepaald aan de hand van de vragenlijst en aan de Ces données sont établies sur base du questionnaire et des données qui
hand van de gegevens die aan de Dienst worden overgemaakt door in de sont transmises au Service par les Communautés ou Régions compétentes
inzake erkenningen bevoegde Gemeenschappen of Gewesten. pour les agréments.
2° het gemiddelde bedrag van de tegemoetkomingen (;Forf> 2° du montant moyen des interventions (;Forf>
door het rustoord tijdens het vierde trimester 1999 en het eerste en par la maison de repos au cours du quatrième trimestre de 1999 et des
tweede trimester 2000 voor een bepaalde categorie werd gefactureerd, premier et deuxième trimestres de 2000 pour une catégorie détérminée
met dien verstande dat bij de bepaling van het gemiddelde wordt étant entendu que lors de la détermination de la moyenne, on se base
uitgegaan van de bedragen die een inrichting in rekening kon brengen sur les montants qu'un établissement pouvait porter en compte le
de eerste dag van elke maand; premier jour de chaque mois;
3° het aantal kalenderdagen in het vierde trimester 1999 en het eerste 3° du nombre de jours civils compris dans le quatrième trimestre de
en tweede trimester van 2000 (dagen); 1999 et les premier et deuxième trimestres de 2000 (jours);
4° de uitgaven van het vierde trimester van 1999 en van het eerste en 4° des dépenses du quatrième trimestre de 1999 et des premier et
tweede trimester 2000 (uitgaven T4-99, T1-2000, T2-2000), berekend deuxième trimestres de 2000 (dépenses T4-99, T1-2000, T2-2000),
overeenkomstig volgende formule : calculées selon la formule suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Als dit percentage g 100, wordt dit automatisch herleid naar 100; Si ce pourcentage est supérieur à 100, il est automatiquement ramené à
7° het aantal kalenderdagen in het derde trimester 2000 (dagenT3-2000), 100; 7° le nombre de jours civils du troisième trimestre 2000 (joursT3-2000),
met dien verstande dat voor rustoorden die erkend of geregistreerd étant entendu que pour les maisons de repos qui ont été agréées ou
werden na 30 juni 2000, het aantal kalenderdagen wordt in aanmerking enregistrées après le 30 juin 2000, le nombre de jours civils est pris
genomen vanaf de datum van erkenning of registratie tot 30 september 2000. en considération à partir de la date d'agrément ou d'enregistrement jusqu'au 30 septembre 2000.
§ 2. Het definitief budget (B), bedoeld in artikel 2, wordt berekend § 2. Le budget définitif (B), visé à l'article 2, est calculé
overeenkomstig de volgende formule en waarbij : conformément à la formule suivante où :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Dit definitief budget van financiële middelen per inrichting zal Ce budget définitif des moyens financiers par institution sera adapté
worden aangepast in geval van indexering van de forfaitaire en cas d'indexation des interventions forfaitaires.
tegemoetkomingen.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2000. Donné à Bruxelles, le 14 février 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^