Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de koopkrachtpremie in de niet-geconventioneerde ondernemingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la prime pouvoir d'achat dans les entreprises non conventionnées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, | collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de koopkrachtpremie in de | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
niet-geconventioneerde ondernemingen (1) | la prime pouvoir d'achat dans les entreprises non conventionnées (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten | travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid, betreffende de koopkrachtpremie in de | la prime pouvoir d'achat dans les entreprises non conventionnées. |
niet-geconventioneerde ondernemingen. | Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 | Convention collective de travail du 29 juin 2023 |
Koopkrachtpremie in de niet-geconventioneerde ondernemingen | Prime pouvoir d'achat dans les entreprises non conventionnées |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer 181417/CO/207) Toepassingsgebied Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité, hierna de "werknemer(s)" genoemd. Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
(Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro 181417/CO/207) Champ d'application Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) le(s) "travailleur(s)". Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins. |
Koopkrachtpremie | Prime pouvoir d'achat |
Art. 2.Een eenmalige suppletieve koopkrachtpremie wordt toegekend |
Art. 2.Une prime pouvoir d'achat unique supplétive est octroyée sous |
onder de vorm van een consumptiecheque in de niet geconventioneerde | la forme d'un chèque consommation dans les entreprises non |
ondernemingen die hoge of uitzonderlijke hoge winst hebben | conventionnées qui ont réalisé un bénéfice élevé ou un bénéfice |
gerealiseerd, zoals gedefinieerd in artikel 3 van onderhavige | exceptionnellement élevé, comme défini dans l'article 3 de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst en volgens de modaliteiten bepaald in | convention collective de travail et selon les modalités prévues à |
artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | l'article 4 de la présente convention collective de travail. |
Hoge winst en uitzonderlijke hoge winst in 2022 | Bénéfice élevé et bénéfice exceptionnellement élevé en 2022 |
Art. 3.§ 1. Ondernemingen die hoge winst hebben gerealiseerd in 2022 |
Art. 3.§ 1er. Les entreprises qui ont réalisé un bénéfice élevé en |
zijn de ondernemingen waar het resultaat van de som van de codes 9901 | 2022 sont les entreprises dont le résultat de la somme des codes 9901 |
+ 630 + 631/4 + 635/8 van de jaarrekening van het boekjaar 2022 | + 630 + 631/4 + 635/8 des comptes annuels de l'exercice financier 2022 |
positief is. Zij kennen een koopkrachtpremie toe van 350 EUR, volgens | est positif. Elles octroient une prime pouvoir d'achat de 350 EUR, |
de modaliteiten uit artikel 4 van onderhavige collectieve | selon les modalités dans l'article 4 de la présente convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
§ 2. En revanche, les entreprises qui ont réalisé un bénéfice | |
§ 2. Ondernemingen die daarentegen uitzonderlijk hoge winst in 2022 | exceptionnellement élevé en 2022 sont les entreprises dont le code |
hebben gerealiseerd zijn bedrijven waar de code 9901 gedeeld door het | 9901 divisé par le total des actifs (= ROA) est au moins égal au |
balanstotaal (= ROA) minstens gelijk is aan het dubbele van het | |
gemiddelde van de ROA van de laatste 6 jaar van de onderneming. Zij | double de la moyenne du ROA des 6 dernières années de l'entreprise. |
kennen een koopkrachtpremie toe van 351 EUR, volgens de modaliteiten | Elles octroient une prime pouvoir d'achat de 351 EUR, selon les |
uit artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | modalités dans l'article 4 de la présente convention collective de travail. |
§ 3. De bedragen uit § 1 en § 2 zijn niet cumulatief. | § 3. Les deux montants du § 1er et § 2 ne sont pas cumulables. |
§ 4. Voor de ondernemingen waar het boekjaar niet gelijkloopt met het | § 4. Pour les entreprises dont l'exercice comptable ne correspond pas |
kalenderjaar 2022, is het de jaarrekening die afsluit in het | avec l'année civile 2022, il s'agit du compte annuel qui se clôture |
kalenderjaar 2022. | dans l'année civile 2022. |
§ 5. Ondernemingen die tijdens de periode 1 januari 2023 tot en met 30 | § 5. Les entreprises qui, pendant la période du 1er janvier 2023 au 30 |
september 2023 het statuut hebben of hebben gehad van "onderneming in | septembre 2023 inclus, ont ou ont eu le statut "d'entreprise en |
moeilijkheden" volgens de definitie in het kader van het stelsel van | difficultés" dans le cadre du régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag of van "een onderneming in Wet | d'entreprise ou "d'entreprise en Loi relative à la Continuité des |
Continuïteit Ondernemingen (WCO)", worden uitgesloten uit het | Entreprises (LCE)", sont exclues du champ d'application et ne doivent |
toepassingsgebied en moeten geen koopkrachtpremie toekennen. | pas accorder de prime pouvoir d'achat. |
§ 6. Deze definities van winst hebben geen enkele precedentswaarde en | § 6. Ces définitions de bénéfice n'ont pas de valeur de précédent et |
kennen enkel in deze specifieke situatie toepassing. | ne s'appliquent qu'à cette situation particulière. |
Modaliteiten | Modalités |
Art. 4.§ 1. De koopkrachtpremie wordt uiterlijk op 30 september 2023 |
Art. 4.§ 1er. La prime pouvoir d'achat est octroyée au plus tard le |
toegekend. | 30 septembre 2023. |
§ 2. De koopkrachtpremie zal worden toegekend aan alle werknemers in | § 2. La prime pouvoir d'achat sera octroyée à tous les travailleurs en |
dienst op 1 juni 2023. | service au 1er juin 2023. |
De koopkrachtpremie wordt toegekend, pro rata : | La prime pouvoir d'achat sera octroyée au prorata : |
- in functie van het arbeidsregime tijdens de referteperiode die loopt | - du régime de travail pendant la période de référence allant du 1er |
van 1 juni 2022 tot 31 mei 2023; | juin 2022 au 31 mai 2023; |
- effectieve prestaties en gelijkstellingen volgens de sectorale | - des prestations effectives et des assimilations selon la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 betreffende de eindejaarspremie, over de referteperiode die loopt van 1 juni 2022 tot 31 mei 2023. Premies die reeds expliciet toegekend werden in het kader van de koopkrachtpremie onder de vorm van consumptiecheques in 2023 kunnen aangerekend worden. Het eventuele saldo moet worden bijgepast. Onverminderd het recht van de werkgever om bij de berekening van deze koopkrachtpremie gunstigere modaliteiten toe te passen. § 3. De koopkrachtpremie in de vorm van consumptiecheques wordt in principe elektronisch toegekend. § 4. Indien de koopkrachtpremie op papier wordt toegekend bedraagt de maximale nominale waarde van de consumptiecheque 10,00 EUR per consumptiecheque. In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste gegevens in verband met de toegekende koopkrachtpremie vermelden op de individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. De koopkrachtpremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld omgeruild worden. Het gebruik van de koopkrachtpremie in een elektronische vorm brengt geen kosten voor de werknemer teweeg. In geval van diefstal of verlies is de werknemer ertoe gehouden zo spoedig mogelijk de werkgever en/of de erkende uitgever te informeren. Alle transacties uitgevoerd vóór de aangifte van het verlies of diefstal zijn onherroepelijk, zonder mogelijkheid van beroep van de werknemer tegen de werkgever en/of de erkende vennootschap. Duur Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2023 en loopt af op 31 december 2023. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie collectieve arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. De Minister van Werk, |
collective de travail sectorielle du 29 juin 2023 concernant la prime de fin d'année, pendant la période de référence allant du 1er juin 2022 au 31 mai 2023. Des primes déjà explicitement attribuées dans le cadre de la prime pouvoir d'achat sous la forme d'un chèque consommation en 2023 pourront être imputées. L'éventuel solde sera octroyé. Nonobstant le droit de l'employeur de tenir compte de modalités plus avantageuses pour le calcul de cette prime pouvoir d'achat. § 3. L'octroi de la prime pouvoir d'achat sous forme de chèques consommation se fait en principe de manière électronique. § 4. Si la prime pouvoir d'achat est octroyée sur papier, la valeur nominale maximum des chèques consommation sera de 10,00 EUR par chèque consommation. Conformément à la réglementation relative à la tenue des documents sociaux et la réglementation ONSS, l'employeur mentionnera les informations nécessaires par rapport à la prime pouvoir d'achat attribuée sur le compte individuel du travailleur et dans sa déclaration ONSS. La prime pouvoir d'achat ne peut être échangée partiellement ou totalement en espèces. L'utilisation de la prime pouvoir d'achat électronique ne peut entraîner de frais pour le travailleur. En le cas de vol ou de perte, le travailleur est tenu d'en informer à bref délai l'employeur et/ou l'éditeur agréé. Toutes les transactions qui ont été effectuées avant l'information de perte ou vol sont définitives, sans possibilités de recours du travailleur contre l'employeur et/ou l'éditeur agréé. Durée Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2023 et prend fin le 31 décembre 2023. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |