Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de uitzendarbeid en het gebruik van dagcontracten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de uitzendarbeid en het gebruik van dagcontracten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au travail intérimaire et à l'utilisation de contrats journaliers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
nijverheid, betreffende de uitzendarbeid en het gebruik van dagcontracten (1) au travail intérimaire et à l'utilisation de contrats journaliers (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
scheikundige nijverheid; chimique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
nijverheid, betreffende de uitzendarbeid en het gebruik van dagcontracten. au travail intérimaire et à l'utilisation de contrats journaliers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2023. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 Convention collective de travail du 29 juin 2023
Uitzendarbeid en gebruik van dagcontracten Travail intérimaire et utilisation de contrats journaliers
(Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer 181421/CO/207) (Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro 181421/CO/207)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils
de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification
der functies opgesteld door dit paritair comité, hierna de des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après
"werknemer(s)" genoemd. dénommé(s) le(s) "travailleur(s)".
Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleur(s)" il faut entendre : les travailleurs masculins et
werknemers. féminins.

Art. 2.De sociale partners bevelen aan om het gebruik van

Art. 2.Les partenaires sociaux recommandent de limiter l'utilisation

dagcontracten in het kader van uitzendarbeid, waar organisatorisch de contrats journaliers dans le cadre du travail intérimaire, lorsque
mogelijk, te beperken. c'est possible en fonction de l'organisation du travail.

Art. 3.Ingeval een uitzendkracht wordt aangeworven vanaf 1 juli 2023

Art. 3.Au cas où un travailleur intérimaire est engagé par contrat de

met een arbeidsovereenkomst bij dezelfde gebruiker, wordt de travail chez le même utilisateur à partir du 1er juillet 2023,
anciënniteit opgebouwd als uitzendkracht bij die gebruiker overgenomen l'ancienneté constituée en tant que travailleur intérimaire chez cet
volgens de volgende modaliteiten : - de anciënniteit als uitzendkracht wordt gelijkgesteld met een utilisateur est reprise selon les modalités suivantes :
maximum van 24 maanden voor alle voordelen op ondernemingsvlak waarbij - l'ancienneté comme intérimaire est assimilée avec un maximum de 24
rekening wordt gehouden met anciënniteit, met inbegrip van de mois pour tous les avantages au niveau de l'entreprise pour lesquels
integrale gelijkstelling voor alle aspecten van de sectorale il est tenu compte de l'ancienneté, y compris l'assimilation intégrale
collectieve arbeidsovereenkomsten. Dit geldt niet voor de pour tous les aspects des conventions collectives de travail
eindejaarspremie en de tweede pijler; sectorielles. Cette disposition ne s'applique pas à la prime de fin
- per blok van 20 dagen effectieve prestaties bij dezelfde gebruiker, d'année et au deuxième pilier; - par bloc de 20 jours de prestations effectives chez le même
heeft de werknemer recht op 1 maand anciënniteit met een maximum van utilisateur, le travailleur a droit à 1 mois d'ancienneté avec un
24 maanden. maximum de 24 mois.

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021,

Art. 4.La convention collective de travail du 21 décembre 2021,

gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit scheikundige conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de
nijverheid, betreffende uitzendarbeid (nr. 172491/CO/207, koninklijk l'industrie chimique, relative au travail intérimaire (n°
besluit van 14 oktober 2022, Belgisch Staatsblad van 15 maart 2023) wordt integraal vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 juli 2023.

Art. 5.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2023. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. De Minister van Werk,

172491/CO/207, arrêté royal du 14 octobre 2022, Moniteur belge du 15 mars 2023) est intégralement remplacée par la présente convention collective de travail, à partir du 1er juillet 2023.

Art. 5.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2023. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^