Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, | collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
van het Waalse Gewest, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni | wallonne, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, l'adaptation à |
2025, van de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat | 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux |
de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (1) | qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et |
streekvervoer van het Waalse Gewest; | régional de la Région wallonne; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten | travail du 28 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Waalse Gewest, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van | wallonne, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, l'adaptation à |
de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang | 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux |
tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen. | qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | wallonne |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023 | Convention collective de travail du 28 juin 2023 |
Vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de aanpassing van | Fixation, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, de l'adaptation à 55 |
de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst | qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd |
geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181521/CO/328.02) | (Convention enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181521/CO/328.02) |
Inleiding | Préambule |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten; | travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 genomen tot | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV |
uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 | de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et |
betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het | la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution |
leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering | |
en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 | Vu la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 |
tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering | instaurant un système de crédittemps, de diminution de carrière et |
en landingsbanen die is geregistreerd op 18 juli 2012 met het nummer | d'emplois de fin de carrière, enregistrée le 18 juillet 2012 sous le |
110211/CO/300; | numéro 110211/CO/300; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 |
het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van | |
hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening | décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août |
van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel | 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | réduction des prestations de travail à mi-temps; |
Gelet op het kader van overeenkomsten van 6 april 2023 gesloten op | Vu le cadre d'accords du 6 avril 2023 conclu au niveau |
interprofessioneel niveau in de Groep van Tien, dat de leeftijdsgrens | interprofessionnel au sein du Groupe des Dix, qui fixe la limite d'âge |
wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de |
landingsbaan vaststelt op 55 jaar, zowel voor verminderingen van | fin de carrière à 55 ans, tant pour des réductions de prestations de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking als met één vijfde; | travail à mi-temps que d'un cinquième temps; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 30 december 2014 de | Considérant que l'arrêté royal du 30 décembre 2014 relève de 55 à 60 |
leeftijdsgrens optrekt van 55 tot 60 jaar voor de uitkeringen voor de | ans la limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de |
landingsbanen vanaf 1 januari 2015, met een uitzondering voor de zware | carrière à partir du 1er janvier 2015, avec une exception pour les |
beroepen, de lange loopbanen en de ondernemingen in moeilijkheden of | métiers lourds, les carrières longues et les entreprises en |
in herstructurering, waarvoor de leeftijdsgrens geleidelijk met vijf | difficultés ou en restructuration, pour lesquels la limite d'âge est |
jaar wordt verhoogd om de leeftijd van 60 jaar te bereiken in 2019; | relevée progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans en 2019; |
Overwegende dat dit laatste koninklijk besluit bepaalt dat het | Considérant que ce dernier arrêté royal dispose qu'il est possible de |
mogelijk is af te wijken van deze geleidelijke verhoging van de | déroger à ce relèvement progressif de la limite d'âge pour les métiers |
leeftijdsgrens voor de zware beroepen, de lange loopbanen en de | lourds, les carrières longues et les entreprises en difficulté ou en |
ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering door middel van | restructuration au moyen d'une convention collective de travail du |
een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die | Conseil national du Travail qui prévoit, pour la période allant du 1er |
voor de periode 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 een lagere leeftijdgrens | juillet 2023 au 30 juin 2025, une limite d'âge inférieure, sans que |
vaststelt, zonder dat deze lager mag zijn dan 55 jaar, waartoe | cette dernière puisse se situer en deçà de 55 ans, les secteurs ou |
sectoren of ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering kunnen | entreprises en difficultés ou en restructuration pouvant y adhérer au |
toetreden via een collectieve arbeidsovereenkomst; | moyen d'une convention collective de travail; |
Overwegende de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 | Considérant la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 |
tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni | fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le |
2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers en werkgevers die vallen onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest. Voor de toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst wordt onder "werknemers" verstaan : de arbeiders en arbeidsters, de mannelijke en |
cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. CHAPITRE Ier. Champ d'application
Article 1er.La présente convention s'applique aux travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne. Pour l'application des dispositions de la présente convention, on entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières, les |
vrouwelijke bedienden, met inbegrip van het directiepersoneel. | employés et les employées, en ce compris le personnel de direction. |
HOOFDSTUK II. - Principes en voorwaarden | CHAPITRE II. - Principes et modalités |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei | application de la convention collective de travail n° 170 du 30 mai |
2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 | 2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin |
juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
lange loopbaan, een zwaar beroep of uit een onderneming in | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
moeilijkheden of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ook gesloten met toepassing | La présente convention collective de travail est également conclue en |
van artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot | application de l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 | pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à |
betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het | la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le |
leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering | |
en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse | système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des |
betrekking, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit | prestations de travail à mi-temps, tel que modifié par l'article 4 de |
van 30 december 2014. | l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 3.Voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, wordt de |
Art. 3.Pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, la |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun | limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse of 4/5de betrekking | leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de |
met toepassing van artikel 8, § 1 van de hierboven vermelde | l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die de | juin 2012 précitée et qui remplissent les conditions définies à |
voorwaarden vervullen die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 1ste lid, 2° | |
en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 |
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 |
Op voorwaarde dat, voor elk van beide bovengenoemde mogelijkheden, de | décembre 2014. A condition, pour chacune des deux possibilités mentionnées supra, |
werknemer op het moment van de schriftelijke mededeling van de | qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des prestations |
vermindering van de arbeidsprestaties die hij richt aan de werkgever : | de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur : |
- Ofwel een beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende kan | - Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que |
voorleggen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van | salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
3 mei 2007 tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
bedrijfstoeslag; | |
- Ofwel werd tewerkgesteld sinds : | - Soit ait été occupé depuis : |
a) ofwel minstens 5 jaar gerekend van datum tot datum, in een zwaar | a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années |
van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | calendrier, calculées de date à date; |
b) ofwel minstens 7 jaar gerekend van datum tot datum, in een zwaar | b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années |
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | calendrier, calculées de date à date; |
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le |
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990. | 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. |
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE III. - Durée de la convention |
Art. 4.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Ze treedt |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
in werking op 1 juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni | Elle produit ses effets à partir du 1er juillet 2023 et cesse d'être |
2025. | en vigueur le 30 juin 2025. |
Ze is van toepassing op periodes van vermindering van | Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail |
arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging | dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de |
gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. | validité de la présente convention. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |