Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, | collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (1) | chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten | travail du 7 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT"). | chômage avec complément d'entreprise ("RCC"). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 | Convention collective de travail du 7 juillet 2023 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (Convention |
geregistreerd op 21 augustus 2023 onder het nummer 181738/CO/105) | enregistrée le 21 août 2023 sous le numéro 181738/CO/105) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren | et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Commission |
onder het Paritair Comité voor de non-ferro metalen. | paritaire des métaux non-ferreux. |
Art. 2.SWT zwaar beroep - 60 jaar na 35 jaar beroepsverleden artikel |
Art. 2.RCC métier lourd - 60 ans après 35 ans de carrière |
3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | professionnelle - article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag en | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale | convention collective de travail n° 143 du Conseil national du Travail |
Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt, in geval van ontslag, het recht | du 23 avril 2019, le droit au RCC en cas de licenciement est octroyé |
op SWT toegekend aan de arbeiders die in een zwaar beroep worden | aux ouvriers ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui |
tewerkgesteld en die de leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben | ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2025 et au |
uiterlijk op 30 juni 2025 en op het ogenblik van het einde van de | moment de la fin du contrat de travail et qui peuvent justifier d'un |
arbeidsovereenkomst, alsook een beroepsverleden van 35 jaar kunnen | passé professionnel de 35 ans. |
bewijzen. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 35 jaar | Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 35 ans de carrière |
beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen | professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au |
gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le du régime de chômage |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | avec complément d'entreprise. |
Art. 3.SWT zwaar beroep - 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden - |
Art. 3.RCC métier lourd - 60 ans après 33 ans de carrière |
artikel 3, § l van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | professionnelle - article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van | |
30 mei 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023, conclue au |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het | de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au |
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of minimum | complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de |
ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en | travail prend fin, ont 60 ans ou plus et un passé professionnel de 33 |
minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in | ans et ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. | comme prévu par la convention collective travail n° 46 du 23 mars |
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | 1990. § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van | convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023, conclue au |
30 mei 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het | complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de |
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder | travail prend fin, ont 60 ans ou plus et un passé professionnel de |
zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt | minimum 33 ans et ont travaillé dans un métier lourd. |
hebben in een zwaar beroep. | |
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in | fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | avec complément d'entreprise. |
Art. 4.SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden - artikel 3, § 7 van |
Art. 4.RCC 60 ans après 40 ans de carrière professionnelle - article |
het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023, | convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023, conclue au |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze collectieve | sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op | de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au |
bedrijfstoeslag aan de arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van | complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de |
het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een | travail prend fin, ont 60 ans ou plus et une carrière professionnelle |
beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | de minimum 40 ans. |
Art. 5.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
Op basis van twee sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten | |
"Vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid" | Sur la base de deux conventions collectives de travail sectorielles |
van 7 juli 2023 gesloten in toepassing van de collectieve | "Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée" du 7 juillet 2023 |
arbeidsovereenkomst nr. 168 (voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 | conclues en application des conventions collectives de travail n° 168 |
december 2024) en nr. 169 (voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 | (pour la période du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024) et n° 169 |
december 2026) van 30 mei 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, | (pour la période du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026) du 30 mai |
2023, conclues au sein du Conseil national du Travail, les | |
kunnen de werknemers op hun vraag vrijgesteld worden van de | travailleurs peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de |
verplichting om aangepast beschikbaar te zijn. | disponibilité adaptée. |
Art. 6.Aanvullende vergoeding - Landingsbanen |
Art. 6.Indemnité complémentaire - Emplois de fin de carrière |
De aanvullende vergoeding in het kader van een stelsel werkloosheid | L'indemnité complémentaire dans le cadre d'un régime de chômage avec |
met bedrijfstoeslag zal berekend worden op basis van een voltijdse | complément d'entreprise sera calculée sur la base d'une rémunération à |
wedde na een loopbaanvermindering tot 1/2 of met 1/5de. | temps plein après une diminution de carrière de 1/2 ou d'1/5ème. |
Art. 7.Voorafgaand onderhoud |
Art. 7.Entretien préalable |
In het kader van het door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 | Dans le cadre de l'entretien prescrit par la convention collective de |
van 19 december 1974 voorgeschreven onderhoud beveelt de sector de | travail n° 17 du 19 décembre 1974, le secteur recommande aux |
betrokkenen aan om van dit onderhoud gebruik te maken om de | intéressés d'user de cet entretien pour ouvrir la discussion sur les |
mogelijkheden, beperkingen en gevolgen inzake SWT bespreekbaar te | possibilités, limitations et conséquences en matière de RCC. |
stellen. Art. 8.Modaliteiten vastklikken aanvullende vergoeding |
Art. 8.Modalités pour le verrouillage de l'indemnité complémentaire |
Partijen hebben in artikelen 2, 3 en 4 een sectoraal kader voorzien | Les parties ont prévu aux articles 2, 3 et 4 un cadre sectoriel pour |
voor de erin opgenomen stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | les régimes de chômage avec complément d'entreprise qui y sont repris. |
Naast dit sectoraal kader bestaat de mogelijkheid dat arbeiders in | Outre ce cadre sectoriel, les ouvriers peuvent entrer en ligne de |
aanmerking komen voor andere stelsels van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag waarvoor het recht van toegang vastgeklikt kan worden | compte pour d'autres régimes de chômage avec complément d'entreprise |
in de gevallen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 | auxquels l'accès peut être verrouillé dans les cas prévus dans la |
van 28 maart 2013. | convention collective de travail n° 107 du 28 mars 2013. |
Het is voor deze stelsels voorzien in de collectieve | Pour ces régimes prévus dans la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 107 dat de sociale partners een bespreking | 107, les partenaires sociaux recommandent une discussion pour |
aanbevelen ter bevestiging van de modaliteiten die op ondernemingsvlak | confirmer les modalités qui peuvent être appliquées au niveau de |
van toepassing zijn. Bedoeling is dat wanneer een werknemer kiest voor | l'entreprise. Lorsqu'un travailleur opte pour un régime verrouillé, le |
een vastgeklikt stelsel, niet enkel het recht van toegang tot het | but est que non seulement le droit d'accès à ce régime soit réglé, |
stelsel geregeld is, maar ook de bestaande modaliteiten zoals de | mais aussi que les modalités existantes, telles que l'indemnité |
aanvullende vergoeding bevestigd worden. | complémentaire, soient confirmées. |
Art. 9.Duur |
Art. 9.Durée |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en | durée déterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2023 et cesse |
treedt in werking op 1 juli 2023 en treedt buiten werking op 30 juni | d'être en vigueur le 30 juin 2025. Elle remplace la convention |
2025. Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december | collective de travail du 20 décembre 2021 relative au régime de |
2021 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | chômage avec complément d'entreprise ("RCC") avec numéro |
("SWT") met registratienummer : 171562/CO/105. | d'enregistrement : 171562/CO/105. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |