Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de loonvoorwaarden voor bepaalde sectoren die afhangen van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juli 2023 ter uitvoering van het tripartiete akkoord voor de non-profit sector in de Federatie Wallonië-Brussel van 28 april 2023 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de loonvoorwaarden voor bepaalde sectoren die afhangen van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juli 2023 ter uitvoering van het tripartiete akkoord voor de non-profit sector in de Federatie Wallonië-Brussel van 28 april 2023 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative aux conditions de rémunération pour certains sec-teurs dépendant de la Communauté française à partir du 1er juillet 2023 en exécution de l'accord tripartite pour le secteur non-marchand en Fédération Wallonie-Bruxelles du 28 avril 2023
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, Communauté française et germanophone et de la Région wallonne,
betreffende de loonvoorwaarden voor bepaalde sectoren die afhangen van relative aux conditions de rémunération pour certains sec-teurs
de Franse Gemeenschap vanaf 1 juli 2023 ter uitvoering van het dépendant de la Communauté française à partir du 1er juillet 2023 en
tripartiete akkoord voor de non-profit sector in de Federatie exécution de l'accord tripartite pour le secteur non-marchand en
Wallonië-Brussel van 28 april 2023 (1) Fédération Wallonie-Bruxelles du 28 avril 2023 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la
en het Waalse Gewest; Région wallonne;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, Communauté française et germanophone et de la Région wallonne,
betreffende de loonvoorwaarden voor bepaalde sectoren die afhangen van relative aux conditions de rémunération pour certains secteurs
de Franse Gemeenschap vanaf 1 juli 2023 ter uitvoering van het dépendant de la Communauté française à partir du 1er juillet 2023 en
tripartiete akkoord voor de non-profit sector in de Federatie exécution de l'accord tripartite pour le secteur non-marchand en
Wallonië-Brussel van 28 april 2023. Fédération Wallonie-Bruxelles du 28 avril 2023.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2023. Donné à Bruxelles, 14 decembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijziging naar het Belgisch Staatsblad (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Communauté française et germanophone et de la Région wallonne
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 Convention collective de travail du 26 juin 2023
Loonvoorwaarden voor bepaalde sectoren die afhangen van de Franse Conditions de rémunération pour certains secteurs dépendant de la
Gemeenschap vanaf 1 juli 2023 ter uitvoering van het tripartiete Communauté française à partir du 1er juillet 2023 en exécution de
akkoord voor de non-profit sector in de Federatie Wallonië-Brussel van l'accord tripartite pour le secteur non-marchand en Fédération
28 april 2023 (Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het Wallonie-Bruxelles du 28 avril 2023 (Convention enregistrée le 8 août
nummer 181500/CO/329.02) 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.§ 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers

Article 1er.§ 1er. La présente convention s'applique aux employeurs

die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele qui dépendent de la Souscommission paritaire pour le secteur
sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la
Gewest en die vallen onder één van de volgende erkennings- en/of Région wallonne et relevant d'un des dispositifs d'agrément et/ou de
subsidiëringsinrichtingen en op hun werknemers : subventionnement suivants, et à leurs travailleurs :
1. De productie- en gastateliers geregeld bij hoofdstuk I van titel VI 1. Les ateliers de production et d'accueil, réglementés par le
van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van chapitre Ier du titre VI du décret du 10 novembre 2011 relatif au
de filmsector en de audiovisuele creatie, met uitzondering van de soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, à l'exception des
schoolateliers bedoeld in artikel 62, 3° en bij hoofdstuk II van titel ateliers d'écoles visés à l'article 62, 3° et le chapitre II du titre
IX van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de IX du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias
audiovisuele mediadiensten wat betreft het "atelier de création sonore audiovisuels pour ce qui concerne l'atelier de création sonore et
et radiophonique"; radiophonique;
2. De openbare lectuur, gereglementeerd door het decreet van 30 april 2. La lecture publique, réglementée par le décret du 30 avril 2009
2009 betreffende de ontwikkeling van de lectuurpraktijken relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le
georganiseerd door het Openbaar Netwerk van de Lectuur voor zover het
de verenigingen en stichtingen van privaat recht beoogt die als Réseau public de la Lecture en ce qu'il vise les associations et
inrichtende machten opgenomen zijn in een erkende operator van de fondations de droit privé intégrées comme pouvoirs organisateurs dans
Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening en de toepassingsbesluiten un opérateur reconnu du Service public de la Lecture et ses arrêtés
ervan; d'application;
3. De culturele centra, geregeld bij het decreet van 21 november 2013 3. Les centres culturels, réglementés par le décret du 21 novembre
betreffende de culturele centra; 2013 relatif aux centres culturels;
4. Jongerencentra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de erkennings- en 4. Les centres de jeunes, réglementés par le décret du 20 juillet 2000
subsidiëringsvoorwaarden van de jongerentehuizen, ontmoetings- en déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement
huisvestingscentra en informatiecentra voor jongeren en hun des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et
federaties; centres d'information des jeunes et de leurs fédérations;
5. De permanente vorming, gereglementeerd door het decreet van 17 juli 5. L'éducation permanente, réglementée par le décret du 17 juillet
2003 betreffende de ondersteuning van het verenigingswerk op het 2003 relatif au soutien de l'action associative dans le champ de
gebied van volwassenenonderwijs, alsook de verenigingen erkend l'éducation permanente ainsi que les associations reconnues en vertu
krachtens de koninklijke besluiten van 1921 en 1971; des arrêtés royaux de 1921 et 1971;
6. Sportfederaties, erkend krachtens het decreet van 3 mei 2019 6. Les fédérations sportives, réglementées par le décret du 3 mai 2019
betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté française et
Franse Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 houdende le décret du 30 mars 2007 organisant la reconnaissance et le
organisatie van de erkenning en subsidiëring van een vereniging van subventionnement d'une association de fédérations sportives
Franstalige sportfederaties; francophones;
7. Jongerenorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet 7. Les organisations de jeunesse, réglementées par le décret du 26
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de erkennings- en mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de jongerenorganisaties; aux organisations de jeunesse;
8. "PointCulture" : de instelling erkend krachtens het koninklijk 8° "PointCulture" : l'organisme agréé selon l'arrêté royal du 7 avril
besluit van 7 april 1971 tot vaststelling van de 1971 fixant les conditions d'octroi de subventions à la Médiathèque
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de "Médiathèque francophone francophone de Belgique et les conditions d'octroi de subventions aux
de Belgique" en de toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de organismes régionaux et locaux assurant le prêt de moyens
regionale en lokale instellingen die audiovisuele middelen lenen aan
de dienst voor volwassenenonderwijs, "PointCulture" geworden door audio-visuels au service de l'éducation permanente, devenu
wijziging van de statuten ervan op 5 juli 2013; PointCulture par modification de ses statuts du 5 juillet 2013;
9. De nabijheidsmedia en het netwerk van de nabijheidmedia, 9° Les médias de proximité et le réseau des médias de proximité,
gereglementeerd door het decreet van 4 februari 2021 betreffende de réglementés par le décret du 4 février 2021 relatif aux services de
audiovisuele mediadiensten en de videoplatformdiensten; médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos;
10. De sector van de centra voor expressie en creativiteit, 10° Les centres d'expression et de créativité, réglementés par le
gereglementeerd door het decreet van 30 april 2009 betreffende de décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement
omkadering en de subsidiëring van de federaties voor artistieke des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des fédérations
amateurpraktijken, van de representatieve federaties van centra voor représentatives de centres d'expression et de créativité et des
expressie en creativiteit en van de centra voor expressie en
creativiteit en in het bijzonder de operatoren bedoeld in artikel 3, centres d'expression et de créativité et singulièrement les opérateurs
5°, 6°, 7° en in artikel 4, § 2 van het bovenvermelde decreet; visés à l'article 3, 5°, 6°, 7° et à l'article 4, § 2 du décret
11. De coördinaties van huiswerkinstituten gereglementeerd door het susmentionné;
decreet betreffende de erkenning en de ondersteuning van de 11° Les coordinations d'écoles de devoirs, réglementées par le décret
huiswerkinstituten van 28 april 2004; relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs du 28
12. De werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de avril 2004; 12° Les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et
en van het Waalse Gewest (329.02), gesubsidieerd door de "ONE" voor de de la Région wallonne (329.02) subventionnés par l'ONE pour la mise en
tenuitvoerlegging van opvangproject(en) op basis van het besluit van oeuvre de projet(s) d'accueil sur la base de l'arrêté du gouvernement
de regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot de la Communauté française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du
wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap
van 3 december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les
van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende modalités d'application du décret de la Communauté française du 3
de coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant
de ondersteuning van de buitenschoolse opvang. leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire.
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het personeel, zonder § 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de
onderscheid van geslacht, tewerkgesteld in de zin van de wet van 3 genre, occupé au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. contrats de travail.
In afwijking van datgene wat voorafgaat, worden voor de instellingen En dérogation à ce qui précède, pour les institutions visées au § 1er,
bedoeld in § 1, 12. van dit artikel, enkel de werknemers bedoeld die 12. du présent article, sont visés les seuls travailleurs affectés
voor geheel of een deel van hun arbeidstijd aangesteld zijn voor het pour tout ou partie de leur temps de travail au projet subventionné
project gesubsidieerd door de "ONE" op basis van het besluit van de par l'ONE sur la base de l'arrêté du gouvernement de la Communauté
regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du gouvernement de la
van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités
december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het
decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de d'application du décret de la Communauté française du 3 juillet 2003
coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps
ondersteuning van de buitenschoolse opvang. libre et au soutien de l'accueil extrascolaire.
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de § 3. Cette convention collective de travail ne s'applique pas aux
werknemers die gedekt zijn door het toepassingsgebied van de travailleurs couverts par le champ d'application de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007 tot bepaling van de collective de travail du 14 mai 2007 définissant la classification de
functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van fonctions et les conditions de rémunération pour certains secteurs de
het Paritair Comité voor de socio-culturele sector (Brusselse la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel (Région de
Hoofdstedelijk Gewest) en van de collectieve arbeidsovereenkomst van Bruxelles-Capitale) et de la convention collective de travail du 19
19 december 2022 tot bepaling van de functieclassificatie en de décembre 2022 définissant la classification de fonctions et les
loonvoorwaarden voor de sectoren van het Paritair Comité voor de conditions de rémunération pour les secteurs de la Commission
socio-culturele sector die afhangen van het Waalse Gewest. paritaire pour le secteur socio-culturel dépendant de la Région
§ 4. In deze overeenkomst moet onder "referteloonschalen" worden wallonne. § 4. Dans la présente convention, par "barèmes de référence", il faut
verstaan : de loonschalen zoals bepaald door de collectieve entendre : les barèmes tels que déterminés par la convention
arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 tot bepaling van de collective de travail du 16 septembre 2002 définissant la
functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor de sectoren van het classification de fonctions et les conditions de rémunération pour les
Paritair Comité voor de socio-culturele sector die afhangen van het secteurs de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Waalse Gewest, zoals zij van toepassing was op 31 december 2022. dépendant de la Région wallonne telle qu'elle s'appliquait au 31
décembre 2022.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires

Art. 2.De minimumlonen voor de personeelscategorieën zijn omschreven

Art. 2.Les rémunérations minimales pour les catégories de personnel

in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018 tot bepaling décrites dans la convention collective de travail du 26 juin 2018
van de functieclassificatie voor sommige sectoren die ressorteren définissant la classification de fonctions pour certains secteurs
onder de Franse Gemeenschap 1 vanaf 1 juli 2023 gebaseerd op de relevant de la Communauté française 1, sont basées à partir du 1er
loonschalen opgenomen als bijlage die integraal deel uitmaakt van deze juillet 2023, sur les barèmes repris à l'annexe qui est partie
overeenkomst en die overeenkomen met 98,6387 pct. van de intégrante de la présente convention et qui correspondent à 98,6387
referteloonschalen bedoeld in artikel 1, § 4. p.c. des barèmes de référence visés à l'article 1er, § 4.
Deze loonschalen zijn een minimumbasis voor een voltijds Ces barèmes constituent la base minimale pour un travailleur occupé à
tewerkgestelde werknemer. temps plein.

Art. 3.De deeltijds tewerkgestelde werknemer moet, voor eenzelfde

Art. 3.Le travailleur occupé à temps partiel doit, pour un même

werk of een werk van gelijke waarde, een loon genieten dat travail ou un travail de valeur égale, bénéficier d'une rémunération
proportioneel is met dat van de voltijdse werknemer, en dit proportionnelle à celle du travailleur occupé à plein temps, et ce
overeenkomstig artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 conformément à l'article 9 de la convention collective de travail n°
van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du
arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid, algemeen verbindend travail en matière de travail à temps partiel, rendue obligatoire par
verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981. l'arrêté royal du 21 septembre 1981.

Art. 4.De anciënniteit die in rekening genomen wordt om het loon van

Art. 4.L'ancienneté qui est prise en compte pour déterminer la

de werknemers te bepalen is de anciënniteit erkend in de rémunération des travailleurs est l'ancienneté reconnue dans le
arbeidsovereenkomst en, minimaal, de anciënniteit in de vereniging. contrat de travail et, au minimum, l'ancienneté dans l'association.

Art. 5.De aanpassingen van de loonschalen gekoppeld aan de

Art. 5.Les adaptations barémiques liées à l'ancienneté s'opèrent le

anciënniteit gebeuren de eerste dag van de maand die volgt op de premier jour du mois qui suit la date anniversaire du contrat.
verjaardatum van de overeenkomst.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE III. - Liaison des barèmes à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 6.Zonder afbreuk te doen aan de toepassing van de lonen bepaald

Art. 6.Sans préjudice de l'application aux rémunérations de la

in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 betreffende de convention collective de travail du 20 mars 1997 relative à la liaison
koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen, worden de loonschalen vermeld in bijlage gekoppeld des rémunérations à l'indice des prix à la consommation, les barèmes
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks opgemaakt visés à l'annexe sont liés à l'indice des prix à la consommation
door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en établi mensuellement par le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et
Energie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, en worden Energie et publié au Moniteur belge, et sont adaptés suivant les
aangepast volgens de bepalingen van voornoemde collectieve
arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997, algemeen verbindend verklaard modalités prévues par la convention collective de travail du 20 mars
bij koninklijk besluit van 14 september 1997. 1997 précitée, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 septembre
De referentiespilindex voor de bijlage bedraagt 123,14 (basis 2013 = 1997. L'indice pivot de référence pour l'annexe est 123,14 (base 2013 =
100). 100).
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 7.De partijen komen uitdrukkelijke overeen dat de voordelen die

Art. 7.Les parties conviennent explicitement que les avantages

op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden toegekend, accordés dans la présente convention collective de travail ne seront
enkel effectief aan de werknemers zullen worden toegekend voor zover effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le
de regering van de Franse Gemeenschap de verbintenissen aangegaan op gouvernement de la Communauté française exécute intégralement l'accord
grond van het non-profit akkoord van 28 april 2023 integraal uitvoert. du non-marchand conclu en date du 28 avril 2023.
Ze komen ook overeen om de Franse Gemeenschap op de hoogte te stellen Elles conviennent également d'informer la Communauté française des
van de uitvoeringsvoorwaarden van deze overeenkomst. conditions d'exécution de la présente convention.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 8.La présente convention collective de travail abroge et

remplace, à compter de sa date d'entrée en vigueur, la convention

Art. 8.De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018 2, tot

collective de travail du 26 juin 2018 2, fixant les conditions de
vaststelling van de loonvoorwaarden voor bepaalde sectoren van het rémunération pour certains secteurs de la sous-commission paritaire
paritair subcomité voor de socio-culturele sector die afhangen van de pour le secteur socio-culturel dépendant de la Communauté française.
Franse Gemeenschap wordt opgeheven en vervangen door deze collectieve
arbeidsovereenkomst.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 juli 2023 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
opzeggingstermijn van 12 maanden, betekend bij een aangetekende brief, de 12 mois, adressé par lettre recommandée à la présidence de la
gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. sous-commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
1 Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2018 onder het nummer 1 Convention enregistrée le 27 juillet 2018 sous le numéro
147095/CO/329.02. 147095/CO/329.02.
2 Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2018 onder het nummer 2 Convention enregistrée le 27 juillet 2018 sous le numéro
147095/CO/329.02. 147095/CO/329.02.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^