| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (1) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | 
| 14 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, | collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission | 
| gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | 
| welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het | sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de | 
| raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse | l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non marchand de la Communauté | 
| Gemeenschap Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten die hulp | française Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires | 
| verlenen aan rechtzoekenden) (1) | apportant de l'aide aux justiciables) (1) | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | 
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 
| Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | 
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
| Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage | Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten | travail du 8 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | 
| gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de | 
| 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap | l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non marchand de la Communauté | 
| Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten die hulp verlenen aan | française Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires | 
| rechtzoekenden). | apportant de l'aide aux justiciables). | 
| Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van | Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de | 
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 14 december 2018. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2018. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | 
| gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 | Convention collective de travail du 8 juin 2018 | 
| Uitvoering van het raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van | Mise en oeuvre de l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non | 
| de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten | marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (secteur des | 
| die hulp verlenen aan rechtzoekenden) (Overeenkomst geregistreerd op 6 | services partenaires apportant de l'aide aux justiciables) (Convention | 
| juli 2018 onder het nummer 146759/CO/332) | enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro 146759/CO/332) | 
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application | 
| Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique | 
| de werkgevers en de werknemers van de sector van de partnerdiensten | aux employeurs et aux travailleurs du secteur des services partenaires | 
| van de justitiehuizen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | des maisons de justice subsidié par la Communauté française | 
| Wallonië-Brussel ter uitvoering van het ministerieel besluit van de | Wallonie-Bruxelles en exécution de l'arrêté ministériel du | 
| Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 2017 houdende uitvoering | Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 2017 portant | 
| van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de | exécution du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au | 
| subsidiëring van de partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden en | subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables | 
| die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | et ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone | 
| Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. | 
| Art. 2.Onder "werknemers" moet worden verstaan : alle mannelijke en | Art. 2.Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre : l'ensemble des | 
| vrouwelijke werknemers, bedienden en arbeiders, tewerkgesteld in de | travailleurs employés et ouvriers, masculins et féminins, occupés dans | 
| instellingen en diensten waarvan de lijst als bijlage 1 is opgenomen. | les institutions et services dont la liste figure à l'annexe 1re. | 
| HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales | 
| Art. 3.Met toepassing van het non-profitakkoord 2017-2019 van 30 mei | Art. 3.En application de l'accord non marchand 2017-2019 du 30 mai | 
| 2018, komen de partijen overeen om de lonen van de werknemers te | 2018, les parties conviennent d'harmoniser les rémunérations des | 
| harmoniseren op basis van de loonschalen die van kracht zijn voor de | travailleurs sur la base des barèmes en vigueur pour le secteur qui | 
| sector die gesubsidieerd was door het Waalse Gewest en de Franse | était subventionné par la Région wallonne et la Commission | 
| Gemeenschapscommissie voor de bevoegdheidsoverdracht na de 6de | communautaire française avant le transfert de compétence issu de la | 
| staatshervorming. | 6ème réforme de l'état. | 
| HOOFDSTUK III. - Functies en loonschalen | CHAPITRE III. - Fonctions et barèmes | 
| Art. 4.Als bijlage 1 zijn de functieclassificatie en de loonschalen | Art. 4.L'annexe 1re reprend la classification de fonctions et les | 
| opgenomen. | échelles barémiques. | 
| Art. 5.§ 1. De loonschalen opgenomen als bijlage 2 zijn van | Art. 5.§ 1er. Les barèmes repris à l'annexe 2 sont d'application à | 
| toepassing vanaf 1 juli 2018. Ze zijn uitgedrukt in euro. | partir du 1er juillet 2018. Ils sont exprimés en euros. | 
| De jaarbasis is bepaald aan 100 pct. op 1 januari 1990. | La base annuelle est définie à 100 p.c. au 1er janvier 1990. | 
| Een geïndexeerd maandloon (of uurloon) zoals het van toepassing is op | Un salaire mensuel (ou horaire) indexé tel qu'il s'applique à la date | 
| de datum van inwerkingtreding wordt eveneens vermeld. | d'entrée en vigueur est également mentionné. | 
| Op de datum van inwerkingtreding van deze collectieve | A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de | 
| arbeidsovereenkomst, worden de lonen vereffend aan 167,34 pct., | travail, les rémunérations font l'objet d'une liquidation à 167,34 | 
| gekoppeld aan de spilindex 103,04 - basis 2013 = 100. Bij elke | p.c. en liaison avec l'indice-pivot 103,04 - base 2013 = 100. A chaque | 
| overschrijding van de spilindex wordt de vereffeningscoëfficiënt | dépassement de l'indice-pivot, le coefficient de liquidation est | 
| vermenigvuldigd met 1,02. | multiplié par 1,02. | 
| § 2. Zij evolueren overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 | § 2. Ils évoluent conformément aux dispositions de la loi du 2 août | 
| augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, | 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | 
| lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de | consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et | 
| openbare schatkist aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. | subventions à charge du Trésor public. | 
| HOOFDSTUK IV. - Behoud van de verworven rechten | CHAPITRE IV. - Maintien des droits acquis | 
| Art. 6.De werknemers behouden de anciënniteit die reeds verworven was | Art. 6.Les travailleurs maintiennent l'ancienneté acquise dans leurs | 
| in hun diensten vóór 13 oktober 2016. | services qui était celle acquise avant le 13 octobre 2016. | 
| Art. 7.De werknemers behouden hun verworven rechten in termen van | Art. 7.Les travailleurs maintiennent leurs droits acquis en termes de | 
| lonen en arbeidstijd die verworven waren vóór 13 oktober 2016. | rémunérations et temps de travail qui étaient ceux acquis avant le 13 octobre 2016. | 
| HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales | 
| Art. 8.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 juli 2018. Ze wordt | Art. 8.La convention entre en vigueur le 1er juillet 2018. Elle est | 
| gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door één van de | conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une | 
| ondertekenende partijen met een opzeggingstermijn van 6 maanden | des parties signataires moyennant un préavis de 6 mois envoyé par | 
| verzonden per aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair | lettre recommandée au président de la commission paritaire et à | 
| comité en aan alle ondertekenende partijen. | chacune des parties signataires. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2018. | 
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 8 juin 2018, | 
| gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 
| welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la | 
| raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse | mise en oeuvre de l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non | 
| Gemeenschap Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten die hulp | marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (secteur des | 
| verlenen aan rechtzoekenden) | services partenaires apportant de l'aide aux justiciables) | 
| Dénomination | Dénomination | 
| Benaming | Benaming | 
| Barème correspondant 305.01 | Barème correspondant 305.01 | 
| Overeenstemmende loonschaal 305.01 | Overeenstemmende loonschaal 305.01 | 
| A) Personnel de statut employé | A) Personnel de statut employé | 
| A) Personeel met bediendestatuut | A) Personeel met bediendestatuut | 
| Personnel de direction | Personnel de direction | 
| Directiepersoneel | Directiepersoneel | 
| Directeur-coordinateur | Directeur-coordinateur | 
| Directeur-coördinator | Directeur-coördinator | 
| 1/80 | 1/80 | 
| Personnel administratif | Personnel administratif | 
| Administratief personeel | Administratief personeel | 
| Licencié | Licencié | 
| Licentiaat | Licentiaat | 
| 1/80 | 1/80 | 
| Gradué | Gradué | 
| Gegradueerde | Gegradueerde | 
| 1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 | 
| Secrétaire de direction non gradué | Secrétaire de direction non gradué | 
| Niet-gegradueerde directiesecretaris | Niet-gegradueerde directiesecretaris | 
| 1/39 | 1/39 | 
| Rédacteur | Rédacteur | 
| Opsteller | Opsteller | 
| 1/50 | 1/50 | 
| Rédacteur comptable | Rédacteur comptable | 
| Rekenplichtige opsteller | Rekenplichtige opsteller | 
| 1/31 | 1/31 | 
| Personnel psycho-médico-social | Personnel psycho-médico-social | 
| Psychologisch, medisch en sociaal personeel | Psychologisch, medisch en sociaal personeel | 
| Licencié | Licencié | 
| Licentiaat | Licentiaat | 
| 1/80 | 1/80 | 
| Assistant social en chef | Assistant social en chef | 
| Hoofd sociaal assistent | Hoofd sociaal assistent | 
| 1/78s | 1/78s | 
| Infirmier en santé communautaire (infirmier social) | Infirmier en santé communautaire (infirmier social) | 
| Sociaal verpleegkundige (verpleegkundige communautaire gezondheid) | Sociaal verpleegkundige (verpleegkundige communautaire gezondheid) | 
| 1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 ans/+ 2 jaar) | 1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 ans/+ 2 jaar) | 
| Gradué avec spécialisation (par exemple spécialisé en psychiatrie) | Gradué avec spécialisation (par exemple spécialisé en psychiatrie) | 
| Gegradueerde met specialisatie (bijvoorbeeld gespecialiseerd in | Gegradueerde met specialisatie (bijvoorbeeld gespecialiseerd in | 
| psychiatrie) | psychiatrie) | 
| 1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 ans/+ 2 jaar) | 1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 ans/+ 2 jaar) | 
| Assistant social | Assistant social | 
| Sociaal assistent | Sociaal assistent | 
| 1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 | 
| Coordinateur de services et de soins à domicile | Coordinateur de services et de soins à domicile | 
| Coördinator van diensten en thuisverzorging | Coördinator van diensten en thuisverzorging | 
| 1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 | 
| Infirmier gradué | Infirmier gradué | 
| Gegradueerde verpleger | Gegradueerde verpleger | 
| 1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 | 
| Gradué, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, animateur ou | Gradué, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, animateur ou | 
| compétences acquises par l'expérience et agréées comme telles par le | compétences acquises par l'expérience et agréées comme telles par le | 
| pouvoir subsidiant | pouvoir subsidiant | 
| Gegradueerde, adviseur voor huwelijksproblemen, bemiddelaar, | Gegradueerde, adviseur voor huwelijksproblemen, bemiddelaar, | 
| onthaalpersoneel, animator of bevoegdheden verworven door ervaring en | onthaalpersoneel, animator of bevoegdheden verworven door ervaring en | 
| als zodanig erkend door de subsidiërende overheid | als zodanig erkend door de subsidiërende overheid | 
| 1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 | 
| Infirmier breveté | Infirmier breveté | 
| Gebrevetteerde verpleger | Gebrevetteerde verpleger | 
| 1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 | 
| Educateur classe II | Educateur classe II | 
| Opvoerder klasse II | Opvoerder klasse II | 
| 1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 | 
| B) Personnel ouvrier | B) Personnel ouvrier | 
| B) Arbeiderspersoneel | B) Arbeiderspersoneel | 
| Ouvrier non qualifié | Ouvrier non qualifié | 
| Ongeschoolede arbeider | Ongeschoolede arbeider | 
| 1/12 | 1/12 | 
| Ouvrier qualifié | Ouvrier qualifié | 
| Geschoolde arbeider | Geschoolde arbeider | 
| 1/22 | 1/22 | 
| Ouvrier polyvalent | Ouvrier polyvalent | 
| Polyvalente arbeider | Polyvalente arbeider | 
| 1/30 | 1/30 | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2018. | 
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2018. | 
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS |