Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de
raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non marchand de la Communauté
Gemeenschap Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten die hulp française Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires
verlenen aan rechtzoekenden) (1) apportant de l'aide aux justiciables) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten travail du 8 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de
2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non marchand de la Communauté
Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten die hulp verlenen aan française Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires
rechtzoekenden). apportant de l'aide aux justiciables).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2018. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 Convention collective de travail du 8 juin 2018
Uitvoering van het raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van Mise en oeuvre de l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non
de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (secteur des
die hulp verlenen aan rechtzoekenden) (Overeenkomst geregistreerd op 6 services partenaires apportant de l'aide aux justiciables) (Convention
juli 2018 onder het nummer 146759/CO/332) enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro 146759/CO/332)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de sector van de partnerdiensten aux employeurs et aux travailleurs du secteur des services partenaires
van de justitiehuizen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap des maisons de justice subsidié par la Communauté française
Wallonië-Brussel ter uitvoering van het ministerieel besluit van de Wallonie-Bruxelles en exécution de l'arrêté ministériel du
Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 2017 houdende uitvoering Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 2017 portant
van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de exécution du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au
subsidiëring van de partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden en subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en et ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé.

Art. 2.Onder "werknemers" moet worden verstaan : alle mannelijke en

Art. 2.Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre : l'ensemble des

vrouwelijke werknemers, bedienden en arbeiders, tewerkgesteld in de travailleurs employés et ouvriers, masculins et féminins, occupés dans
instellingen en diensten waarvan de lijst als bijlage 1 is opgenomen. les institutions et services dont la liste figure à l'annexe 1re.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 3.Met toepassing van het non-profitakkoord 2017-2019 van 30 mei

Art. 3.En application de l'accord non marchand 2017-2019 du 30 mai

2018, komen de partijen overeen om de lonen van de werknemers te 2018, les parties conviennent d'harmoniser les rémunérations des
harmoniseren op basis van de loonschalen die van kracht zijn voor de travailleurs sur la base des barèmes en vigueur pour le secteur qui
sector die gesubsidieerd was door het Waalse Gewest en de Franse était subventionné par la Région wallonne et la Commission
Gemeenschapscommissie voor de bevoegdheidsoverdracht na de 6de communautaire française avant le transfert de compétence issu de la
staatshervorming. 6ème réforme de l'état.
HOOFDSTUK III. - Functies en loonschalen CHAPITRE III. - Fonctions et barèmes

Art. 4.Als bijlage 1 zijn de functieclassificatie en de loonschalen

Art. 4.L'annexe 1re reprend la classification de fonctions et les

opgenomen. échelles barémiques.

Art. 5.§ 1. De loonschalen opgenomen als bijlage 2 zijn van

Art. 5.§ 1er. Les barèmes repris à l'annexe 2 sont d'application à

toepassing vanaf 1 juli 2018. Ze zijn uitgedrukt in euro. partir du 1er juillet 2018. Ils sont exprimés en euros.
De jaarbasis is bepaald aan 100 pct. op 1 januari 1990. La base annuelle est définie à 100 p.c. au 1er janvier 1990.
Een geïndexeerd maandloon (of uurloon) zoals het van toepassing is op Un salaire mensuel (ou horaire) indexé tel qu'il s'applique à la date
de datum van inwerkingtreding wordt eveneens vermeld. d'entrée en vigueur est également mentionné.
Op de datum van inwerkingtreding van deze collectieve A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst, worden de lonen vereffend aan 167,34 pct., travail, les rémunérations font l'objet d'une liquidation à 167,34
gekoppeld aan de spilindex 103,04 - basis 2013 = 100. Bij elke p.c. en liaison avec l'indice-pivot 103,04 - base 2013 = 100. A chaque
overschrijding van de spilindex wordt de vereffeningscoëfficiënt dépassement de l'indice-pivot, le coefficient de liquidation est
vermenigvuldigd met 1,02. multiplié par 1,02.
§ 2. Zij evolueren overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 § 2. Ils évoluent conformément aux dispositions de la loi du 2 août
augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et
openbare schatkist aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. subventions à charge du Trésor public.
HOOFDSTUK IV. - Behoud van de verworven rechten CHAPITRE IV. - Maintien des droits acquis

Art. 6.De werknemers behouden de anciënniteit die reeds verworven was

Art. 6.Les travailleurs maintiennent l'ancienneté acquise dans leurs

in hun diensten vóór 13 oktober 2016. services qui était celle acquise avant le 13 octobre 2016.

Art. 7.De werknemers behouden hun verworven rechten in termen van

Art. 7.Les travailleurs maintiennent leurs droits acquis en termes de

lonen en arbeidstijd die verworven waren vóór 13 oktober 2016. rémunérations et temps de travail qui étaient ceux acquis avant le 13 octobre 2016.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 8.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 juli 2018. Ze wordt

Art. 8.La convention entre en vigueur le 1er juillet 2018. Elle est

gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door één van de conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une
ondertekenende partijen met een opzeggingstermijn van 6 maanden des parties signataires moyennant un préavis de 6 mois envoyé par
verzonden per aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair lettre recommandée au président de la commission paritaire et à
comité en aan alle ondertekenende partijen. chacune des parties signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, Annexe 1re à la convention collective de travail du 8 juin 2018,
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la
raamakkoord 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse mise en oeuvre de l'accord-cadre 2017-2019 pour le secteur non
Gemeenschap Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten die hulp marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (secteur des
verlenen aan rechtzoekenden) services partenaires apportant de l'aide aux justiciables)
Dénomination Dénomination
Benaming Benaming
Barème correspondant 305.01 Barème correspondant 305.01
Overeenstemmende loonschaal 305.01 Overeenstemmende loonschaal 305.01
A) Personnel de statut employé A) Personnel de statut employé
A) Personeel met bediendestatuut A) Personeel met bediendestatuut
Personnel de direction Personnel de direction
Directiepersoneel Directiepersoneel
Directeur-coordinateur Directeur-coordinateur
Directeur-coördinator Directeur-coördinator
1/80 1/80
Personnel administratif Personnel administratif
Administratief personeel Administratief personeel
Licencié Licencié
Licentiaat Licentiaat
1/80 1/80
Gradué Gradué
Gegradueerde Gegradueerde
1/55 - 1/61 - 1/77 1/55 - 1/61 - 1/77
Secrétaire de direction non gradué Secrétaire de direction non gradué
Niet-gegradueerde directiesecretaris Niet-gegradueerde directiesecretaris
1/39 1/39
Rédacteur Rédacteur
Opsteller Opsteller
1/50 1/50
Rédacteur comptable Rédacteur comptable
Rekenplichtige opsteller Rekenplichtige opsteller
1/31 1/31
Personnel psycho-médico-social Personnel psycho-médico-social
Psychologisch, medisch en sociaal personeel Psychologisch, medisch en sociaal personeel
Licencié Licencié
Licentiaat Licentiaat
1/80 1/80
Assistant social en chef Assistant social en chef
Hoofd sociaal assistent Hoofd sociaal assistent
1/78s 1/78s
Infirmier en santé communautaire (infirmier social) Infirmier en santé communautaire (infirmier social)
Sociaal verpleegkundige (verpleegkundige communautaire gezondheid) Sociaal verpleegkundige (verpleegkundige communautaire gezondheid)
1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 ans/+ 2 jaar) 1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 ans/+ 2 jaar)
Gradué avec spécialisation (par exemple spécialisé en psychiatrie) Gradué avec spécialisation (par exemple spécialisé en psychiatrie)
Gegradueerde met specialisatie (bijvoorbeeld gespecialiseerd in Gegradueerde met specialisatie (bijvoorbeeld gespecialiseerd in
psychiatrie) psychiatrie)
1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 ans/+ 2 jaar) 1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 ans/+ 2 jaar)
Assistant social Assistant social
Sociaal assistent Sociaal assistent
1/55 - 1/61 - 1/77 1/55 - 1/61 - 1/77
Coordinateur de services et de soins à domicile Coordinateur de services et de soins à domicile
Coördinator van diensten en thuisverzorging Coördinator van diensten en thuisverzorging
1/55 - 1/61 - 1/77 1/55 - 1/61 - 1/77
Infirmier gradué Infirmier gradué
Gegradueerde verpleger Gegradueerde verpleger
1/55 - 1/61 - 1/77 1/55 - 1/61 - 1/77
Gradué, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, animateur ou Gradué, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, animateur ou
compétences acquises par l'expérience et agréées comme telles par le compétences acquises par l'expérience et agréées comme telles par le
pouvoir subsidiant pouvoir subsidiant
Gegradueerde, adviseur voor huwelijksproblemen, bemiddelaar, Gegradueerde, adviseur voor huwelijksproblemen, bemiddelaar,
onthaalpersoneel, animator of bevoegdheden verworven door ervaring en onthaalpersoneel, animator of bevoegdheden verworven door ervaring en
als zodanig erkend door de subsidiërende overheid als zodanig erkend door de subsidiërende overheid
1/55 - 1/61 - 1/77 1/55 - 1/61 - 1/77
Infirmier breveté Infirmier breveté
Gebrevetteerde verpleger Gebrevetteerde verpleger
1/43 - 1/55 1/43 - 1/55
Educateur classe II Educateur classe II
Opvoerder klasse II Opvoerder klasse II
1/43 - 1/55 1/43 - 1/55
B) Personnel ouvrier B) Personnel ouvrier
B) Arbeiderspersoneel B) Arbeiderspersoneel
Ouvrier non qualifié Ouvrier non qualifié
Ongeschoolede arbeider Ongeschoolede arbeider
1/12 1/12
Ouvrier qualifié Ouvrier qualifié
Geschoolde arbeider Geschoolde arbeider
1/22 1/22
Ouvrier polyvalent Ouvrier polyvalent
Polyvalente arbeider Polyvalente arbeider
1/30 1/30
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^