Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november collective de travail du 18 novembre 2015, conclue au sein de la
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
bioscoopzalen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
58 jaar (1) relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015, travail du 18 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
bioscoopzalen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
58 jaar. relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2016. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015 Convention collective de travail du 18 novembre 2015
Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar Chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro
131282/CO/303.03) 131282/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail est

werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
voor de exploitatie van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé,
arbeiders- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
De regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor de Compte tenu des conditions d'âge et de carrière telles que fixées dans
werknemers die, rekening houdend met de leeftijds- en
loopbaanvoorwaarden zoals bepaald in collectieve arbeidsovereenkomst
nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
indien zij worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, en travailleurs âgés, en cas de licenciement, conclue au sein du Conseil
het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het national du travail et de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la
prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre
conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact, les générations, le régime de chômage avec complément d'entreprise
ontslagen worden, behalve om dringende redenen. s'applique aux travailleurs licenciés, sauf pour motif grave.
HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 33 CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
jaar beroepsverleden voor werknemers met een zwaar beroep après 33 ans de passé professionnel pour les travailleurs exerçant un

Art. 2.In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 tot

métier lourd

Art. 2.En exécution de la convention collective de travail n° 112

vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van de fixant à titre interprofessionnel, pour 2015 et 2016, l'âge à partir
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20
ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, wordt de construction et sont en incapacité de travail, l'âge pour le chômage
leeftijd voor werkloosheid met bedrijfstoeslag vastgelegd op 58 jaar. avec complément d'entreprise est fixé à 58 ans.
De leeftijd van 58 jaar is van toepassing op werknemers die een L'âge de 58 ans est applicable aux travailleurs ayant une carrière de
loopbaan van 33 jaar hebben bereikt waarvan : 33 ans dont :
- ofwel 20 jaar nachtarbeid zoals bepaald in collectieve - soit 20 ans de travail de nuit tel que fixé dans la convention
arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad; collective de travail n° 46 du Conseil national du travail;
- ofwel in de laatste 10 kalenderjaren minstens 5 jaar, of in de - soit un métier lourd exercé pendant au moins 5 ans au cours des 10
laatste 15 kalenderjaren minstens 7 jaar gewerkt hebben in een zwaar dernières années civiles ou pendant au moins 7 ans au cours des 15
beroep. dernières années civiles.
HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 35 CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise à partir de 58
jaar beroepsverleden voor werknemers met een zwaar beroep ans après 35 ans de passé professionnel pour les travailleurs exerçant

Art. 3.In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 tot

un métier lourd

Art. 3.En exécution de la convention collective de travail n° 113

vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans
die worden ontslagen, wordt de leeftijd voor werkloosheid met le cadre d'un métier lourd, l'âge pour le chômage avec complément
bedrijfstoeslag vastgelegd op 58 jaar. d'entreprise est fixé à 58 ans.
De leeftijd van 58 jaar is van toepassing op werknemers die een L'âge de 58 ans est applicable aux travailleurs ayant une carrière de
loopbaan van 35 jaar hebben bereikt en die in de laatste 10 35 ans et ayant exercé un métier lourd pendant au moins 5 ans au cours
kalenderjaren minstens 5 jaar, of in de laatste 15 kalenderjaren des 10 dernières années ou pendant au moins 7 ans au cours des 15
minstens 7 jaar gewerkt hebben in een zwaar beroep. dernières années.
HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
werknemers met een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar pour les travailleurs ayant une carrière d'au moins 40 ans

Art. 4.In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 tot

Art. 4.En exécution de la convention collective de travail n° 115

invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere instituant un régime de complément d'entreprise pour certains
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, wordt de travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue, l'âge pour le
leeftijd voor werkloosheid met bedrijfstoeslag vastgelegd op 58 jaar. chômage avec complément d'entreprise est fixé à 58 ans.
De leeftijd van 58 jaar is van toepassing op werknemers die een L'âge de 58 ans est applicable aux travailleurs ayant une carrière de
loopbaan van 40 jaar hebben bereikt. 40 ans.
HOOFDSTUK V. - Algemene bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions générales

Art. 5.De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever is gelijk

Art. 5.Le montant de l'indemnité complémentaire à charge de

aan de helft van het verschil tussen het laatste netto maandloon en de l'employeur s'élève à la moitié de la différence entre la dernière
normale werkloosheidsuitkering. rémunération mensuelle nette et les allocations de chômage normales.
Het laatste bruto maandloon voor een volledige maand, berekend en La dernière rémunération mensuelle brute pour un mois complet,
geplafonneerd volgens de bepalingen voorzien in de collectieve calculée et plafonnée suivant les dispositions reprises dans la
arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, wordt als convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail,
refertemaand genomen voor de berekening van het laatste netto est prise en considération comme mois de référence pour le calcul de
maandloon. Voor de vaststelling van het netto maandloon wordt voor de la dernière rémunération mensuelle nette. Pour la détermination de la
arbeiders en arbeidsters de inhouding van de sociale zekerheid rémunération mensuelle nette de référence, la retenue de la sécurité
sociale pour les ouvriers et les ouvrières est calculée sur la base du
berekend op 100 pct. van het loon en niet op 108 pct. salaire à 100 p.c. et non à 108 p.c.
Het laatste bruto maandloon omvat enerzijds de wedde van de laatste La dernière rémunération mensuelle brute comprend d'une part la
volledige kalendermaand en anderzijds de contractuele premies die rémunération du mois civil complet qui précède la fin du contrat de
rechtstreeks verbonden zijn aan de door de werknemer verrichte travail et d'autre part les primes contractuelles directement liées
prestaties waarop de inhoudingen voor sociale zekerheid worden gedaan aux prestations du travailleur et sur lesquelles sont effectuées des
en waarvan de periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt. retenues pour la sécurité sociale et dont la périodicité du paiement
Voor de werknemers die overstappen van het recht op een vermindering ne dépasse pas un mois. Pour les travailleurs qui passent du droit à une réduction des
van de arbeidsprestaties, zoals bepaald in collectieve prestations, tel que prévu dans la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen naar werkloosheid
met bedrijfstoeslag, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van et d'emplois de fin de carrière, au chômage avec complément
het arbeidsregime dat van toepassing was vóór de overstap naar de d'entreprise, le complément d'entreprise est calculé sur la base d'une
verminderde arbeidsprestaties : prestation à temps plein :
- indien hij de voorkeur heeft gegeven aan een loopbaanvermindering - s'il a opté pour une diminution de carrière de 1/5 temps : la
van 1/5 : het brutoloon dat de werknemer vóór zijn verminderde rémunération brute du travailleur afférente à ses prestations
prestaties ontvangt, wordt vermenigvuldigd met 5/4; diminuées est multipliée par 5/4;
- indien hij de voorkeur heeft gegeven aan een vermindering van zijn - s'il a opté pour une diminution de ses prestations à mi-temps : la
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking : het brutoloon dat de rémunération brute du travailleur afférente à ses prestations
werknemer vóór zijn verminderde prestaties ontvangt, wordt diminuées est multipliée par une fraction dont le dénominateur est
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 19 en de égal à 19 et le numérateur est égal au nombre moyen d'heures par
teller gelijk is aan het gemiddeld aantal uren per week van het
arbeidsregime dat van toepassing was vóór de vermindering van zijn semaine du régime de travail qui était applicable avant la diminution
arbeidsprestaties. de ses prestations de travail.
Op deze bijkomende vergoeding worden desgevallend de wettelijke D'éventuelles retenues légales seront déduites de cette indemnité
inhoudingen verricht. complémentaire.

Art. 6.De datum die in acht moet worden genomen om de leeftijds- en

Art. 6.La date à prendre en considération pour déterminer l'âge et

de anciënniteitvoorwaarden te bepalen is deze waarop de les conditions relatives à l'ancienneté est celle à laquelle le
arbeidsovereenkomst effectief verstrijkt. contrat de travail prend effectivement fin.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd. une durée déterminée.
Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur
op 31 december 2016. le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^