Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 april 2015 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs "
Koninklijk besluit tot omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 april 2015 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs Arrêté royal transposant la directive 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015 modifiant la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil relative au permis de conduire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
14 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot omzetting van richtlijn 14 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal transposant la directive 2015/653/UE
2015/653/EU van de Commissie van 24 april 2015 tot wijziging van de la Commission du 24 avril 2015 modifiant la directive 2006/126/CE
Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs du Parlement européen et du Conseil relative au permis de conduire
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 23, § le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er, l'article 23, § 1er, 3°,
1, 3°, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la loi du 18
van 18 juli 1990 en artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976; juillet 1990 et l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire;
rijbewijs; Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 2010 betreffende de Vu l'arrêté royal du 26 novembre 2010 relatif à l'installation de
installatie van het alcoholslot en het omkaderingsprogramma; l'éthylotest antidémarrage et au programme d'encadrement;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2016;
2016; Gelet op de akkordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 augustus 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 août 2016;
Gelet op de beraadslaging binnen het Overlegcomité op 28 september Vu la délibération en Comité de Concertation le 28 septembre 2016, en
2016, met toepassing van artikel 6, § 4, 3°, tweede lid, van de application de l'article 6, § 4, 3°, alinéa 2, de la loi spéciale du 8
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; août 1980 de réformes institutionnelles;
Gelet op advies 60.299/4 van de Raad van State, gegeven op 16 november Vu l'avis 60.299/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en op het advies van Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de l'avis des
de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 mars 1998

betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van relatif au permis de conduire, modifié par les arrêtés royaux du 17
17 maart 2005, 13 februari 2007, 23 december 2008, 28 april 2011, 15 mars 2005, 13 février 2007, 23 décembre 2008, 28 avril 2011, 15
november 2013 en 21 juli 2015, worden de woorden ", gewijzigd bij de novembre 2013 et 21 juillet 2015, la phrase liminaire est complétée
richtlijnen 2009/113/EG van 25 augustus 2009, 2011/94/EU van 28 par les mots « , modifiée par les directives 2009/113/CE du 25 août
november 2011, 2012/36/EU van 19 november 2012, 2013/22/EU van 13 mei 2009, 2011/94/UE du 28 novembre 2011, 2012/36/UE du 19 novembre 2012,
2013, 2013/47/EU van 2 oktober 2013, 2014/85/EU van 1 juli 2014, 2013/22/UE du 13 mai 2013, 2013/47/UE du 2 octobre 2013, 2014/85/UE du
2015/653/EU van 24 april 2015, " ingevoegd tussen de woorden 1er juillet 2014, 2015/653/UE du 24 avril 2015 ».
"Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en van de Raad van
20 december 2006 betreffende het rijbewijs" en de woorden "wordt
verstaan onder :".

Art. 2.In artikel 73/2, § 2, eerste lid, van het zelfde besluit,

Art. 2.Dans l'article 73/2, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 november 2010, worden de par l'arrêté royal du 26 novembre 2010, les mots « 7, II » sont
woorden "7, II" vervangen door de woorden "7, I". remplacés par les mots « 7, I ».

Art. 3.In de bijlage 6 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.Dans l'annexe 6 du même arrêté, modifiée par les arrêtés

koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1er septembre 2006, 10
2006, 10 september 2010, 2 maart 2011, 28 april 2011 en 21 juli 2016, septembre 2010, 2 mars 2011, 28 avril 2011 et 21 juillet 2016, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) punt VII. wordt vervangen door bijlage 1 bij dit besluit; a) le point Vii, est remplacé par l'annexe 1 jointe au présent arrêté;
b) punt VIII. wordt vervangen door bijlage 2 bij dit besluit; b) le point VIII. est remplacé par l'annexe 2 jointe au présent
c) punt X. wordt vervangen door bijlage 3 bij dit besluit; arrêté; c) le point X. est remplacé par l'annexe 3 jointe au présent arrêté;
d) punt XI. wordt vervangen door bijlage 4 bij dit besluit. d) le point XI. est remplacé par l'annexe 4 jointe au présent arrêté.

Art. 4.In de bijlage 7 bij hetzelfde besluit, vervangen door het

Art. 4.Dans l'annexe 7 du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 september 2002 en gewijzigd bij de du 5 septembre 2002 et modifiée par les arrêtés royaux des 24 avril
koninklijke besluiten van 24 april 2006, 1 september 2006, 4 mei 2007, 2006, 1er septembre 2006, 4 mai 2007, 16 juillet 2009, 26 novembre
16 juli 2009, 26 november 2010, 28 april 2011, 3 juli 2012, 8 januari 2010, 28 avril 2011, 3 juillet 2012, 8 janvier 2013, 15 novembre 2013
2013, 15 november 2013 en 29 januari 2014, worden de volgende et 29 janvier 2014, les modifications suivantes sont insérées :
wijzigingen aangebracht :
a) het punt I. wordt vervangen als volgt : a) le point I. est remplacé par ce qui suit :
"I. GEHARMONISEERDE CODES VAN DE EUROPESE UNIE BESTUURDER (medische « I. CODES HARMONISES DE L'UNION EUROPENNE CONDUCTEUR (raisons
redenen) médicales)
01. Correctie en/of bescherming van het gezichtsvermogen 01. Correction et/ou protection de la vision
01.01. Bril 01.01. Lunettes
01.02. Contactlenzen 01.02. Lentille(s) de contact
01.05. Ooglap 01.05. Couvre-oeil
01.06. Bril of contactlenzen 01.06. Lunettes ou lentilles de contact
01.07. Specifiek gezichtshulpmiddel 01.07. Aide optique spécifique
02. Gehoorprothese/hulp communicatie 02. Prothèse auditive/aide à la communication
03. Prothese/orthese van de ledematen 03. Prothèse/orthèse des membres
03.01. Prothese/orthese arm 03.01. Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) supérieur(s)
03.02. Prothese/orthese been 03.02. Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) inférieur(s)
AANPASSINGEN VOERTUIG ADAPTATIONS DU VEHICULE
10. Aangepaste versnellingsbak 10. Boîte de vitesse adaptée
10.02. Automatische keuze van de versnelling 10.02. Choix du rapport de transmission automatique
10.04. Aangepaste bediening van de versnellingsbak 10.04. Dispositif adapté de contrôle de la transmission
15. Aangepaste koppeling 15. Embrayage adapté
15.01. Aangepast koppelingspedaal 15.01. Pédale d'embrayage adaptée
15.02. Handmatig bediende koppeling 15.02. Embrayage manuel
15.03. Automatische koppeling 15.03. Embrayage automatique
15.04. Maatregel om blokkering of activering van het koppelingspedaal 15.04. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la
te voorkomen pédale d'embrayage
20. Aangepaste remsystemen 20. Mécanismes de freinage adaptés
20.01. Aangepast rempedaal 20.01. Pédale de frein adaptée
20.03. Rempedaal geschikt voor bediening met linkervoet 20.03. Pédale de frein adaptée pour le pied gauche
20.04. Schuifrempedaal 20.04. Pédale de frein à glissière
20.05. Kantelbaar rempedaal 20.05. Pédale de frein à bascule
20.06. Handbediende rem 20.06. Frein actionné par la main
20.07. Remmen met een maximale bedieningskracht van ... N(*) 20.07. Actionnement du frein avec une force maximale de ... N(*) [par
[bijvoorbeeld : "20.07(300N)"] exemple, "20.07 (300 N)"]
20.09. Aangepaste parkeerrem 20.09. Frein de stationnement adapté
20.12. Maatregel om blokkering of activering van het rempedaal te 20.12. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la
voorkomen pédale de frein
20.13. Knierem 20.13. Frein à commande au genou
20.14. Rembediening ondersteund door externe kracht 20.14. Actionnement du système de freinage avec assistance par une
force extérieure
25. Aangepast acceleratiesysteem 25. Mécanisme d'accélération adapté
25.01. Aangepast gaspedaal 25.01. Pédale d'accélérateur adaptée
25.03. Kantelbaar gaspedaal 25.03. Pédale d'accélérateur à bascule
25.04. Handmatig gas geven 25.04. Accélérateur actionné par la main
25.05. Gas geven met knie 25.05. Accélérateur actionné par le genou
25.06. Gas geven ondersteund door externe kracht 25.06. Actionnement de l'accélérateur avec assistance par une force extérieure
25.08. Gaspedaal aan linkerkant 25.08. Pédale d'accélérateur placée à gauche
25.09. Maatregel om blokkering of activering van gaspedaal te 25.09. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la
voorkomen pédale d'accélérateur
31. Aangepaste pedalen en pedaalbescherming 31. Adaptations et protections des pédales
31.01. Extra parallelpedalen 31.01. Jeu supplémentaire de pédales parallèles
31.02. Pedalen op (nagenoeg) gelijke hoogte 31.02. Pédales dans (ou quasi dans) le même plan
31.03. Maatregel om blokkering of bediening van gas- en rempedalen te 31.03. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement des
voorkomen als de pedalen niet met de voet worden bediend pédales d'accélérateur et de frein lorsque les pédales ne sont pas
actionnées par le pied
31.04. Vloerverhoging 31.04. Plancher surélevé
32. Gecombineerde bedrijfsrem- en acceleratiesystemen 32. Mécanismes de freinage et d'accélération combinés
32.01. Gecombineerd, met één hand bediend bedrijfsrem- en 32.01. Accélérateur et frein de service sous forme de système combiné,
acceleratiesysteem actionné par une seule main
32.02. Gecombineerd, met externe kracht bediend bedrijfsrem- en 32.02. Accélérateur et frein de service sous forme de système combiné,
acceleratiesysteem actionné par une force extérieure
33. Gecombineerde bedrijfsrem-, acceleratie- en besturingssystemen 33. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de système
33.01. Gecombineerd acceleratie-, bedrijfsrem- en besturingssysteem combiné 33.01. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de
bediend door externe kracht met één hand système combiné, actionné par une force extérieure avec une seule main
33.02. Gecombineerd acceleratie-, bedrijfsrem- en besturingssysteem 33.02. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de
bediend door externe kracht met twee handen système combiné, actionné par une force extérieure avec les deux mains
35. Aangepaste bedieningsorganen (verlichting, ruitenwisser, ruitensproeier, claxon, richtingaanwijzers enz.) 35.02. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur los te laten 35.03. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur met de linkerhand los te laten 35.04. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur met de rechterhand los te laten 35.05. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur en de acceleratie- en remmechanismen los te laten 35. Dispositifs de commande adaptés (feux, essuie et lave-glace, avertisseur, clignotants, etc.) 35.02. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction 35.03. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction avec la main gauche 35.04. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction avec la main droite 35.05. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction ni les mécanismes d'accélération et de freinage
40. Aangepaste stuurinrichting 40. Direction adaptée
40.01. Stuurinrichting met een maximale bedieningskracht van ... N(*) 40.01. Direction avec une force maximale d'actionnement de ... N(*)
[bijvoorbeeld "40.01(140N)"] [par exemple, "40.01 (140 N)"]
40.05. Aangepast stuurwiel (groter en/of dikker stuurwiel, kleinere 40.05. Volant adapté (volant de section plus large/épaissi, de
diameter stuurwiel enz.) diamètre réduit, etc.)
40.06. Aangepaste stand van het stuurwiel 40.06. Position du volant adaptée
40.09. Voetbediend stuur 40.09. Direction aux pieds
40.11. Hulpmiddel op stuurwiel 40.11. Dispositif d'assistance sur le volant
40.14. Aangepaste alternatieve stuurinrichting voor bediening met één 40.14. Système alternatif de direction adaptée actionné par une seule
hand/arm main/un seul bras
40.15. Aangepaste alternatieve stuurinrichting voor bediening met twee 40.15. Système alternatif de direction adaptée actionné par les deux
handen/armen mains/bras
42. Aangepaste hulpmiddelen voor zicht naar achteren/opzij 42. Dispositifs de vision arrière et latérale modifiés
42.01. Aangepast hulpmiddel voor zicht naar achteren 42.01. Dispositif de vision arrière adapté
42.03. Extra hulpmiddel in het voertuig voor zijdelings zicht 42.03. Dispositif intérieur supplémentaire permettant une vision latérale
42.05. Hulpmiddel tegen dode hoek 42.05. Dispositif de vision d'angle mort
43. Bestuurdersstoel 43. Position du siège du conducteur
43.01. Bestuurdersstoel op normale kijkhoogte en op normale afstand 43.01. Siège du conducteur à bonne hauteur de vision et à distance
van het stuurwiel en de pedalen normale du volant et des pédales
43.02. Bestuurdersstoel aangepast aan lichaamsvorm 43.02. Siège du conducteur adapté à la forme du corps
43.03. Bestuurdersstoel met zijsteun voor goede stabiliteit 43.03. Siège du conducteur avec soutien latéral pour une bonne stabilité
43.04. Bestuurdersstoel met armleuning 43.04. Siège du conducteur avec accoudoir
43.06. Aangepaste veiligheidsgordel 43.06. Ceinture de sécurité adaptée
43.07. Veiligheidsgordel met steun voor goede stabiliteit 43.07. Ceinture de sécurité avec soutien pour une bonne stabilité
44. Aanpassingen van het motorrijwiel (vermelding subcode verplicht) 44. Modifications des motocycles (sous-code obligatoire)
44.01. Eén remelement voor alle remhandelingen 44.01. Frein à commande unique
44.02. Aangepaste voorrem 44.02. Frein de la roue avant adapté
44.03. Aangepaste achterrrem 44.03. Frein de la roue arrière adapté
44.04. Aangepaste gashendel 44.04. Accélérateur adapté
44.08. Zithoogte waarbij de bestuurder in zittende positie beide 44.08. Hauteur du siège permettant au conducteur assis de poser les
voeten tegelijk op de grond kan plaatsen en het motorrijwiel in deux pieds au sol en même temps et d'équilibrer le motocycle en cours
evenwicht kan houden tijdens stoppen en stilstaan d'arrêt et en position arrêtée
44.09. Maximale bedieningskracht van de voorrem ... N(*) [bijvoorbeeld 44.09. Force maximale d'actionnement du frein de la roue avant de ...
"44.09(140N)"] N(*) [par exemple, "44.09 (140 N)"]
44.10. Maximale bedieningskracht van de achterrem ... N(*) 44.10. Force maximale d'actionnement du frein de la roue arrière de
[bijvoorbeeld "44.10(240N)"] ... N(*) [par exemple, "44.10 (240 N)"]
44.11. Aangepaste voetsteun 44.11. Repose-pieds adapté
44.12. Aangepaste handgreep 44.12. Poignée adaptée
45. Motorrijwiel uitsluitend met zijspan 45. Motocycle avec side-car uniquement
46. Alleen driewielers 46. Tricycles uniquement
47. Alleen voertuigen met meer dan twee wielen die tijdens het 47. Limité aux véhicules de plus de deux roues ne nécessitant pas
starten, stoppen en stilstaan niet door de bestuurder in evenwicht d'être équilibrés par le conducteur lorsqu'il démarre, en cours
moeten worden gehouden d'arrêt et en position arrêtée
50. Alleen het voertuig met chassisnummer 50. Limité à un véhicule/numéro de châssis particulier (numéro
(voertuigidentificatienummer, VIN) d'identification du véhicule, NIV)
Letters gebruikt in combinatie met codes 01 tot en met 44 voor nadere Lettres utilisées en combinaison avec les codes 01 à 44 pour plus de
specificatie : précisions:
a links a gauche
b rechts b droit
c hand c main
d voet d pied
e midden e milieu
f arm f bras
g duim g pouce
(*) In de codes 20.07, 40.01, 44.09 en 44.10, betekent « kracht » de (*) Dans les codes 20.07, 40.01, 44.09 et 44.10, la force indique la
kracht waarmee de bestuurder het systeem kan bedienen capacité du conducteur d'actionner le système.
CODES VOOR BEPERKT GEBRUIK CODES POUR USAGE RESTREINT
61. Alleen rijden bij daglicht (bijvoorbeeld : één uur na zonsopgang 61. Restreint aux trajets de jour (par exemple, une heure après le
tot één uur voor zonsondergang) lever du soleil et une heure avant le coucher)
62. Alleen rijden binnen een straal van ... km vanaf de woonplaats van 62. Restreint aux trajets dans un rayon de ... km du lieu de résidence
de rijbewijshouder of alleen binnen de stad/regio du titulaire, ou uniquement à l'intérieur d'une ville/d'une région
63. Alleen rijden zonder passagiers 63. Conduite sans passagers
64. Rijden met maximale snelheid van ... km per uur 64. Restreint aux trajets à vitesse inférieure ou égale à... km/h
65. Rijden alleen toegestaan in gezelschap van een andere houder van 65. Conduite uniquement autorisée accompagnée d'un titulaire de permis
een rijbewijs van op zijn minst dezelfde categorie de conduire de catégorie au moins équivalente
66. Rijden zonder aanhangwagen 66. Sans remorque
67. Rijden op snelweg niet toegestaan 67. Pas de conduite sur autoroute
68. Alcohol niet toegestaan 68. Pas d'alcool
69. Alleen rijden met voertuigen die zijn uitgerust met een 69. Limité aux véhicules équipés d'un éthylotest antidémarrage
alcoholslot overeenkomstig EN 50436. De opgave van een einddatum is conforme à la norme EN 50436. L'indication d'une date d'expiration est
facultatief [bijvoorbeeld "69" of "69 (01.01.2016)"] facultative [par exemple, « 69 » ou « 69 (01.01.2016) »]
ADMINISTRATIEVE VERMELDINGEN QUESTIONS ADMINISTRATIVES
70. Ingewisseld voor rijbewijs nr. ... afgegeven door ... (voor een 70. Echange du permis n° ... délivré par ... (signe distinctif UE/ONU
derde land : EU/VN-symbool, bijvoorbeeld "70.0123456789.NL") dans le cas d'un pays tiers, par exemple: « 70.0123456789.NL »)
71. Duplicaat van rijbewijs nr. ... (voor een derde land : 71. Double du permis n° ... délivré par ... (signe distinctif UE/ONU
EU/VN-symbool, bijvoorbeeld "71.987654321.HR") dans le cas d'un pays tiers, par exemple: « 71.987654321.HR »)
73. Alleen vierwielige motorvoertuigen van categorie B (B1) 73. Limité aux véhicules de la catégorie B de type quadricycle à moteur (B1)
78. Alleen voertuigen met automatische schakeling 78. Limité aux véhicules à changement de vitesse automatique
79.[...] Limité aux véhicules qui satisfont aux spécifications
79. [...] Alleen voertuigen conform de specificaties tussen haken, in indiquées entre parenthèses, dans le contexte de l'application de
het kader van de toepassing van artikel 13 van de richtlijn l'article 13 de la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du
2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire.
betreffende het rijbewijs.
79.01. Alleen tweewielige voertuigen met of zonder zijspan 79.01 Limité aux véhicules à deux roues avec ou sans side-car
79.02. Alleen driewielige of lichte vierwielige voertuigen van de 79.02 Limité aux véhicules de la catégorie AM à trois roues ou de type
categorie AM quadricycle léger
79.03. Alleen driewielers 79.03 Limité aux tricycles
79.04. Alleen driewielers met een aanhangwagen met een maximaal 79.04 Limité aux tricycles auxquels est attelée une remorque dont la
toegestane massa van ten hoogste 750 kg masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg
79.05. Motorrijwielen van categorie A1 met een verhouding 79.05 Motocycle de catégorie A1 avec un rapport puissance/poids
vermogen/gewicht van meer dan 0,1 kW/kg supérieur à 0,1 kW/kg
79.06. Voertuigen van categorie BE met een aanhangwagen waarvan de 79.06 Véhicule de catégorie B+E où la masse maximale autorisée de la
maximaal toegestane massa groter is dan 3 500 kg remorque dépasse 3 500 kg
80. Alleen voor houders van een rijbewijs voor driewielige 80. Limité aux titulaires d'un permis pour un véhicule de la catégorie
motorrijwielen van categorie A die jonger zijn dan 24 jaar A de type tricycle à moteur qui n'ont pas atteint l'âge de 24 ans
81. Alleen voor houders van een rijbewijs voor tweewielige 81. Limité aux titulaires d'un permis pour un véhicule de la catégorie
motorrijwielen van categorie A die jonger zijn dan 21 jaar A de type motocycle à deux roues qui n'ont pas atteint l'âge de 21 ans
95. Bestuurder, houder van het getuigschrift van vakbekwaamheid, die 95. Conducteur titulaire du CAP répondant à l'obligation d'aptitude
voldoet aan de vakbekwaamheidsvereisten van richtlijn 2003/59/EG tot professionnelle prévue par la directive 2003/59/CE jusqu'au ... [par
... [bijvoorbeeld "95(01.01.12)"] exemple, « 95(01.01.12) »]
96. Voertuigen van categorie B met een aanhangwagen met een toegestane 96. Véhicules de la catégorie B auxquels est attelée une remorque dont
maximale massa van ten hoogste 750 kg, waarbij de toegestane maximale la masse maximale autorisée dépasse 750 kg et où la masse maximale
massa van het samenstel hoger ligt dan 3 500 kg, maar ten hoogste 4 autorisée de l'ensemble est supérieure à 3 500 kg mais inférieure à 4
250 kg bedraagt 250 kg
97. Geen toestemming voor het besturen van een voertuig van categorie 97. Non habilité à conduire un véhicule de la catégorie C1 qui relève
C1 dat onder verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad van 20 december du champ d'application du règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20
1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer valt"; décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des
transports par route »;
b) in punt II., wordt punt 112 opgeheven. b) dans le point II., le point 112 est abrogé.

Art. 5.In artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit van 26 november

Art. 5.Dans l'article 3, 2°, de l'arrêté royal du 26 novembre 2010

2010 betreffende de installatie van het alcoholslot en het relatif à l'installation de l'éthylotest antidémarrage et au programme
omkaderingsprogramma, wordt het woord "112" vervangen door het woord d'encadrement, le mot « 112 » est remplacé par le mot « 69 ».
"69".

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Art. 7.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 7.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2016. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 14 december 2016 tot Annexe 1 à l'arrêté royal du 14 décembre 2016 transposant la directive
omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 april 2015 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015 modifiant la directive
tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil relative au permis de
de Raad betreffende het rijbewijs. conduire.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 14 december Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 14 décembre 2016
2016 tot omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 transposant la directive 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015
april 2015 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees modifiant la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil
Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs. relative au permis de conduire.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 14 december 2016 tot Annexe 2 à l'arrêté royal du 14 décembre 2016 transposant la directive
omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 april 2015 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015 modifiant la directive
tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil relative au permis de
de Raad betreffende het rijbewijs. conduire.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 14 december Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 14 décembre 2016
2016 tot omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 transposant la directive 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015
april 2015 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees modifiant la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil
Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs. relative au permis de conduire.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 14 december 2016 tot Annexe 3 à l'arrêté royal du 14 décembre 2016 transposant la directive
omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 april 2015 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015 modifiant la directive
tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil relative au permis de
de Raad betreffende het rijbewijs. conduire.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 14 december Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 14 décembre 2016
2016 tot omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 transposant la directive 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015
april 2015 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees modifiant la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil
Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs. relative au permis de conduire.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 14 december 2016 tot omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 april 2015 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 14 december 2016 tot omzetting van richtlijn 2015/653/EU van de Commissie van 24 april 2015 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs. FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, Annexe 4 à l'arrêté royal du 14 décembre 2016 transposant la directive 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015 modifiant la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil relative au permis de conduire. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 14 décembre 2016 transposant la directive 2015/653/UE de la Commission du 24 avril 2015 modifiant la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil relative au permis de conduire. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Mobilité,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^