Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden tewerkgesteld door de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens ressorteren (1) | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les |
opzeggingstermijnen voor de werklieden tewerkgesteld door de | ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la |
ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
grondafhandeling op luchthavens (PSC 140.04) ressorteren (1) | aéroports (SCP 140.04) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
artikel 65/3, § 2, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 12 april 2011; | l'article 65/3, § 2, alinéa 2, inséré par la loi du 12 avril 2011; |
Gelet op advies 52.195/1 van de Raad van State, gegeven op 25 oktober | Vu l'avis 52.195/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs des |
ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour |
grondafhandeling op luchthavens ressorteren en op hun werklieden op | l'assistance en escale dans les aéroports et à leurs ouvriers auxquels |
wie artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
arbeidsovereenkomsten van toepassing is. | contrats de travail. |
Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde |
Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et |
lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de na te leven | lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis à |
opzeggingstermijn vastgesteld op : | respecter est fixé à : |
- achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes | - vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois |
maanden anciënniteit in de onderneming tellen; | d'ancienneté dans l'entreprise; |
- tweeëndertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden | - trente-deux jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et |
en minder dan drie jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de trois ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- zestig dagen wat de werklieden betreft die tussen drie en minder dan | - soixante jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre trois ans et |
vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- negentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder | - nonante jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans et |
dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- honderd twintig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en | - cent vingt jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans et |
minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- honderd negenentwintig dagen wat de werklieden betreft die twintig | - cent vingt-neuf jours quand il s'agit d'ouvriers ayant vingt ans et |
of meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. | plus d'ancienneté dans l'entreprise. |
Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 12 april 2011, Belgisch Staatsblad van 28 april 2011. | Loi du 12 avril 2011, Moniteur belge du 28 avril 2011. |