← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de terugbetaling van het beheersloon dat door de Deposito- en Consignatiekas werd betaald aan derde beheerders van slapende effecten "
Koninklijk besluit betreffende de terugbetaling van het beheersloon dat door de Deposito- en Consignatiekas werd betaald aan derde beheerders van slapende effecten | Arrêté royal déterminant le remboursement des frais de gestion payés par la Caisse des Dépôts et Consignations aux tiers gestionnaires des titres dormants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
14 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de terugbetaling | 14 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal déterminant le remboursement des |
van het beheersloon dat door de Deposito- en Consignatiekas werd | frais de gestion payés par la Caisse des Dépôts et Consignations aux |
betaald aan derde beheerders van slapende effecten | tiers gestionnaires des titres dormants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet artikel 108 van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution coordonnée; |
Gelet op de artikelen 23, 1°, 3° en 41, vijfde lid, van de wet van 24 | Vu les articles 23, 1°, 3° et 41, alinéa 5, de la loi du 24 juillet |
juli 2008 houdende diverse bepalingen (I); | 2008 portant des dispositions diverses (I); |
Gelet het advies dat door de Inspectie van Financiën op datum van 15 maart 2010; | Vu l'avis donné par l'Inspection des Fnances en date du 15 mars 2010; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de regels van de terugbetaling van | Considérant qu'il est nécessaire de déterminer les règles de |
de beheerskosten van de effecten, die de Deposito- en Consignatiekas | remboursement des frais de gestion que la Caisse des Dépôts et |
betaalt aan derden vast te stellen; dat deze terugbetaling de houders | Consignations paie à des tiers; que ce remboursement vise les |
en de begunstigden van slapende effecten beoogt, die de teruggave | titulaires et bénéficiaires de titres dormants qui en demandent la |
ervan vragen; | restitution; |
Gelet op het advies nr 48.218/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 48.218/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2010, en |
mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Indien de kosten die door derde beheerders van de effecten |
Article 1er.Lorsque les frais réclamés à la Caisse des Dépôts et |
aan de Deposito- en Consignatiekas worden aangerekend forfaitair zijn | Consignations par les tiers gestionnaires de titres sont fixés |
vastgelegd, mag de Kas een forfaitair bedrag aanrekenen aan de houders | forfaitairement, la Caisse peut porter en compte un montant |
en de begunstigden van slapende effectenrekeningen, zoals bedoeld in | forfaitaire aux titulaires et bénéficiaires de comptes-titres dormants |
hoofdstuk V van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen | visés au chapitre V de la loi du 24 juillet 2008 portant des |
(I). | dispositions diverses (I). |
Art. 2.§ 1. De houders en de begunstigden van slapende |
Art. 2.§ 1er. Les titulaires et bénéficiaires de comptes-titres |
effectenrekeningen, zoals bedoeld in hoofdstuk V van de wet van 24 | dormants visés au chapitre V de la loi du 24 juillet 2008 portant des |
juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) betalen aan de Deposito- en | dispositions diverses (I) remboursent à la Caisse des Dépôts et |
Consignatiekas de beheerskosten terug die haar werden aangerekend door | Consignations les frais de gestion des titres qui lui sont portés en |
de derde beheerders. | compte par les tiers gestionnaires. |
De Kas kan de terugbetaling van de beheerskosten eisen voorafgaand aan | La Caisse peut exiger le remboursement des frais de gestion |
de teruggave van de slapende effecten. | préalablement à la restitution des titres dormants. |
§ 2. De jaarlijkse variabele aan de Kas verschuldigde beheerskosten | § 2. Les frais de gestion annuels variables dus à la Caisse s'élèvent |
bedragen : | : |
- voor het jaar waarin de effecten worden teruggegeven, 0,20 % van de | - pour l'année pendant laquelle les titres sont restitués, à 0,20 % de |
waarde van de portefeuille van de slapende effecten op 31 december van | la valeur du portefeuille des titres dormants au 31 décembre de |
het voorgaande jaar, met een minimum van 1 euro per kwartaal; | l'année précédente, avec un minimum d'1 euro par trimestre; |
- voor de jaren voorafgaand aan het jaar waarin de effecten worden | - pour les années précédant l'année pendant laquelle les titres sont |
teruggegeven, 0,20 % van de waarde van de portefeuille van de slapende | restitués, à 0,20 % de la valeur du portefeuille des titres dormants |
effecten op 31 december van het betreffende jaar, met een minimum van | au 31 décembre de l'année concernée, avec un minimum d'1 euro par |
1 euro per kwartaal. | trimestre. |
Elk begonnen kwartaal wordt voor een volledig kwartaal geteld. | |
§ 3. Bij gebreke aan een waardebepaling van de portefeuille van | Tout trimestre entamé est compté pour un trimestre complet. |
slapende effecten op 31 december van het jaar voorafgaand aan de | § 3. A défaut de valorisation du portefeuille de titres dormants au 31 |
teruggave van de effecten, worden de jaarlijkse beheerskosten berekend | décembre de l'année qui précède la restitution des titres, les frais |
op basis van de recentste kwartaal-waardebepaling van de portefeuille | annuels de gestion sont calculés sur la base de la valorisation |
van slapende effecten, zoals medegedeeld aan de Kas door de beheerder | trimestrielle la plus récente du portefeuille des titres dormants |
van de effecten. | telle que communiquée à la Caisse par le gestionnaire des titres. |
§ 4. Naast de variabele beheerskosten verschuldigd aan de Kas in het | § 4. Outre les frais de gestion variables dus à la Caisse en vertu du |
kader van § 2, zijn de houders en de begunstigden een forfaitaire | § 2, les titulaires et bénéficiaires sont redevables à la Caisse d'un |
dossierkost voor een bedrag van 1,75 euro per kwartaal verschuldigd | droit forfaitaire de dossier d'un montant d'1,75 euro par ligne de |
aan de Kas, waarbij elk begonnen kwartaal telt voor een volledig | titres et par trimestre, tout trimestre entamé comptant pour un |
kwartaal. | trimestre entier. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |