Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werking van de normatieve afdeling van de Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie | Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la section normative de la Commission de règlement de la relation de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
14 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en | 14 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal relatif à la composition et au |
de werking van de normatieve afdeling van de Commissie ter regeling | fonctionnement de la section normative de la Commission de règlement |
van de arbeidsrelatie | de la relation de travail |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit waarvan we de eer hebben aan uwe Majesteit ter | L'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de |
ondertekening voor te leggen, heeft als doel de samenstelling en de | votre Majesté a pour objet de régler la composition et le |
werking te regelen van de normatieve afdeling van de Commissie ter | fonctionnement de la section normative de la Commission de règlement |
regeling van de arbeidsrelatie, ingesteld bij artikel 329, § 1, van de | de la relation de travail, instituée par l'article 329, § 1er, de la |
programmawet (I) van 27 december 2006. | loi-programme (I) du 27 décembre 2006. |
Naar aanleiding van het advies nr. 48.039/1 van de Raad van State van | |
21 april 2010, werd het ontwerp van koninklijk besluit aangepast. Er | Suite à l'avis n°48.039/1 du Conseil d'Etat du 21 avril 2010, le |
werd rekening gehouden met alle gemaakte opmerkingen. | projet d'arrêté royal a été adapté. Il a été tenu compte de toutes les |
Elke verwijzing naar het begrip "plaatsvervangende leden" werd aldus | remarques formulées. Toute référence à la notion de "membres suppléants" a ainsi été |
geschrapt omdat de Raad van State in zijn advies heeft benadrukt dat | supprimée, le Conseil d'Etat ayant souligné dans son avis que la |
de programmawet (I) van 27 december 2006 de Koning niet machtigt om | loi-programme (I) du 27 décembre 2006 ne donne pas compétence au Roi |
plaatsvervangende leden aan te stellen. De programmawet verwijst | pour désigner des membres suppléants. La loi-programme ne fait en |
immers enkel naar het begrip "leden" en niet naar de begrippen | effet référence qu'à la notion de "membres", et non aux notions de |
"effectieve leden" en "plaatsvervangende leden". | "membres effectifs" et de "membres suppléants". |
Er werd eveneens rekening gehouden met de opmerkingen over de | Il a également été tenu compte des remarques émises concernant la |
gebruikte terminologie. | terminologie utilisée. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaren, | et très fidèles serviteurs, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
belast met Maatschappelijke Integratie, | santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
14 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en | 14 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal relatif à la composition et au |
de werking van de normatieve afdeling van de Commissie ter regeling | fonctionnement de la section normative de la Commission de règlement |
van de arbeidsrelatie | de la relation de travail |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, artikel 329, §§ 1, | Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 329, §§ 1er, 2 |
2 en 6; | et 6; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2010; |
januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 16 maart 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 mars 2010; |
Gelet op het advies 48.039/1 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 48.039/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 avril 2010 en |
april 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la |
Werk en de Minister van Zelfstandigen; | Ministre de l'Emploi et de la Ministre des Indépendants; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De normatieve afdeling van de Commissie ter regeling van de |
Article 1er.La section normative de la Commission de règlement de la |
arbeidsrelatie bedoeld in artikel 329, § 1, van de programmawet (I) | relation de travail visée à l'article 329, § 1er, de la loi-programme |
van 27 december 2006, hierna "normatieve afdeling" genoemd, wordt | (I) du 27 décembre 2006, ci-après dénommée "section normative", est |
ingesteld bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. | instituée auprès du Service public fédéral Sécurité sociale. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 329, § 2, eerste lid van de |
Art. 2.Conformément à l'article 329, § 2, alinéa 1er de la |
programmawet (I) van 27 december 2006, is de normatieve afdeling | loi-programme (I) du 27 décembre 2006, la section normative se compose |
samengesteld uit volgende leden : | des membres suivants : |
1° - zes leden afkomstig uit de Directie-generaal Zelfstandigen van de | 1° - six membres, issus de la Direction générale Indépendants du |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid of uit het Rijksinstituut | Service public fédéral Sécurité sociale ou de l'Institut national |
voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; |
2° - drie leden afkomstig uit de Federale Overheidsdienst | 2° - trois membres issus du Service public fédéral Emploi, Travail et |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; | Concertation sociale; |
3° - drie leden afkomstig uit de Directie-generaal Sociaal Beleid van | 3° - trois membres issus de la Direction générale Politique sociale du |
de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid of uit de Rijksdienst | Service public fédéral Sécurité sociale ou de l'Office national de |
voor sociale zekerheid; | sécurité sociale; |
4° - vier deskundigen benoemd op de voordracht van de ministers | 4° - quatre experts nommés sur proposition des ministres ayant les |
bevoegd voor Sociale Zaken, Werk en Middenstand. | Affaires sociales, l'Emploi et les Classes moyennes dans leurs |
attributions. | |
De normatieve afdeling wordt voorgezeten door een magistraat | La section normative est présidée par un magistrat désigné par le |
aangewezen door de Minister van Justitie. | Ministre de la Justice. |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2, eerste lid bedoelde leden worden benoemd |
Art. 3.§ 1er. Les membres visés à l'article 2, alinéa 1er sont |
voor een hernieuwbaar mandaat van zes jaar. | désignés pour un mandat renouvelable de six ans. |
§ 2. Het mandaat kan beëindigd worden indien wordt vastgesteld dat de | § 2. Il peut être mis fin au mandat s'il est constaté que les membres |
in de vorige paragraaf bedoelde leden niet meer op duurzame wijze | visés au paragraphe précédent ne participent plus de manière durable |
deelnemen aan de vergaderingen van de normatieve afdeling. | aux réunions de la section normative. |
De in artikel 2, eerste lid, 1° tot en met 3° bedoelde leden maken | Les membres visés à l'article 2, alinéa 1er, 1° à 3° inclus cessent de |
geen deel meer uit van de normatieve afdeling wanneer ze hun | faire partie de la section normative lorsqu'ils mettent fin à leurs |
administratieve functies stopzetten. | fonctions administratives. |
Alle leden blijven lid totdat ze worden vervangen. | Tous les membres restent membres jusqu'au moment de leur remplacement. |
§ 3. De in artikel 2, eerste lid, 1° tot en met 3° bedoelde leden | § 3. Les membres visés à l'article 2, alinéa 1er, 1° à 3° inclus, ne |
kunnen niet tegelijkertijd deel uitmaken van de administratieve | peuvent pas faire partie en même temps de la section administrative de |
afdeling van de Commissie ter regeling van de arbeidsrelaties. | la Commission de règlement de la relation de travail. |
Art. 4.Het secretariaat van de normatieve afdeling wordt verzorgd |
Art. 4.Le secrétariat de la section normative est assuré par des |
door ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. Het | fonctionnaires du Service public fédéral Sécurité sociale. Il est |
wordt uitsluitend belast met de administratieve ondersteuning van de | chargé exclusivement du soutien administratif de la section normative. |
normatieve afdeling. | |
Art. 5.De normatieve afdeling stelt een huishoudelijk reglement op en |
Art. 5.La section normative établit son règlement d'ordre intérieur |
legt dit ter goedkeuring voor aan de ministers bevoegd voor Sociale | et le soumet à l'approbation des ministres ayant les Affaires |
zaken, Werk en Middenstand. | sociales, l'Emploi et les Classes moyennes dans leurs attributions. |
Art. 6.§ 1. De normatieve afdeling vergadert geldig wanneer minstens |
Art. 6.§ 1er. La section normative se réunit valablement si, d'une |
de helft van de leden bedoeld in, enerzijds, artikel 2, eerste lid, | part, au moins la moitié des membres visés à l'article 2, alinéa 1er, |
1°, en, anderzijds, minstens de helft van de leden bedoeld in artikel | 1° et, d'autre part, au moins la moitié des membres visés à l'article |
2, eerste lid, 2° en 3°, aanwezig zijn. | 2, alinéa 1er, 2° et 3° sont présents. |
Indien onvoldoende leden aanwezig zijn, roept de Voorzitter een tweede | Dans le cas où il n'y a pas assez de membres présents, le Président |
vergadering bijeen die, ongeacht het aantal aanwezige leden, geldig is | convoque une seconde réunion qui est valablement constituée, |
samengesteld. De tweede vergadering kan ten vroegste zeven dagen na de | indépendamment du nombre de membres présents. Le seconde réunion peut |
eerste vergadering plaatsvinden. | avoir lieu au plus tôt sept jours après la première réunion. |
§ 2. De normatieve afdeling spreekt zich geldig uit bij meerderheid | § 2. La section normative se prononce valablement à la majorité des |
van de aanwezige leden, voor zover de meerderheid van de leden bedoeld | membres présents, pour autant que la majorité des membres visés, d'une |
in, enerzijds, artikel 2, eerste lid, 1° en, anderzijds, artikel 2, | part, à l'article 2, alinéa 1er, 1° et, d'autre part, à l'article 2, |
eerste lid, 2° en 3° zich gunstig uitspreken. | alinéa 1er, 2° et 3°, se prononcent favorablement. |
Wanneer dat niet het geval is, is een meerderheid van twee derden van | Dans le cas contraire, une majorité des deux tiers des membres |
de aanwezige leden vereist. | présents est requise. |
Art. 7.De normatieve afdeling mag intern werkgroepen oprichten |
Art. 7.La section normative peut instituer en son sein des groupes de |
waarvan ze de bevoegdheid, samenstelling en werking bepaalt. | travail dont elle fixe la compétence, la composition et le fonctionnement. |
Art. 8.De Voorzitter en de deskundigen krijgen per zitting van ten |
Art. 8.Le Président et les experts reçoivent par séance de minimum |
minste drie uren een presentiegeld van 100 euro. | trois heures un jeton de présence de 100 euros. |
Indien de experts, overeenkomstig artikel 336, § 4, van de voornoemde | Dans le cas où les experts, conformément à l'article 336, § 4, de la |
wet van 27 december 2006, er toe gehouden zijn een nieuwe lijst met | loi précitée du 27 décembre 2006, sont tenus de proposer une nouvelle |
specifieke criteria voor te stellen, krijgen zij een vergoeding van | |
150 euro indien ze deze lijst aan de normatieve afdeling bezorgen. | liste de critères spécifiques, ils reçoivent une indemnité de 150 |
euros s'ils confient cette liste à la section normative. | |
Art. 9.De Voorzitter en de deskundigen krijgen hun reiskosten |
Art. 9.Le Président et les experts bénéficient du remboursement de |
terugbetaald volgens de voorwaarden vastgesteld bij het koninklijk | leurs frais de parcours aux conditions fixées par l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake | janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de |
reiskosten voor de ambtenaren van niveau A. | parcours pour les fonctionnaires de niveau A. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd |
Art. 10.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
voor Werk en de Minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem | attributions, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont | |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |