← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 betreffende de gebruiksvergunningen voor niet-geijkte meetsystemen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 betreffende de gebruiksvergunningen voor niet-geijkte meetsystemen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 2009 relatif aux autorisations d'emploi de systèmes de mesure non vérifiés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 14 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 betreffende de gebruiksvergunningen voor niet-geijkte meetsystemen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 14 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 2009 relatif aux autorisations d'emploi de systèmes de mesure non vérifiés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de | Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de |
meetstandaarden en de meetwerktuigen, artikel 31 gewijzigd bij de wet | mesure, l'article 31 modifié par la loi du 6 mai 2009, et l'article |
van 6 mei 2009, en artikel 35; | 35; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 2009 relatif aux autorisations |
gebruiksvergunningen voor niet-geijkte meetsystemen; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | d'emploi de systèmes de mesure non vérifiés; |
omstandigheid dat overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 oktober | Vu l'urgence motivée par le fait qu'en vertu de l'arrêté royal du 16 |
2009 betreffende de gebruiksvergunningen voor niet-geijkte | octobre 2009 relatif aux autorisations d'emploi de systèmes de mesure |
meetsystemen, de gebruiksvergunningen die werden afgeleverd op basis van de wet van 1 oktober 1855 betreffende de maten en gewichten geldig blijven tot hun vervaldag, en ten laatste tot 1 januari 2011; Dat het echter onmogelijk blijkt om alle vergunningen te vervangen vóór de datum van hun verstrijken, waaronder de vergunningen die vervallen in de loop van de maand november; Dat het echter noodzakelijk is dat deze instrumenten kunnen blijven gebruikt worden; Dat de afwezigheid van gebruiksvergunning de metingen onwettig zou maken, hetgeen belangrijke economische en juridische gevolgen zou hebben; Dat dus dringend de termijn van de overgangsmaatregel zou moeten worden verlengd voor de instrumenten waarvan de goedkeuring komt te vervallen, om op die manier deze juridische leemte te vermijden; Dat bovendien sommige types van instrumenten gereglementeerd zijn of zullen gereglementeerd worden; Dat de termijn voor het afwikkelen van de nazichtprocedures vóór het op de markt brengen (modelgoedkeuring en eerst ijk) zoals voorzien door de reglementering, noopt tot het tijdelijke gebruik van instrumenten die voorzien zijn van een gebruiksvergunning om aldus te vermijden dat er geen meetinstrumenten meer voorhanden zouden zijn die | non vérifiés, les autorisations d'emplois délivrées sur base de la loi du 1er octobre 1855 sur les poids et mesures restent valables jusqu'à leur date d'expiration, et au plus tard jusqu'au 1er janvier 2011; Qu'il s'avère cependant impossible de remplacer toutes ces autorisations avant leur date d'expiration, notamment celles qui expirent au cours du mois de novembre; Qu'il est cependant nécessaire que ces instruments puissent continuer à être utilisés; Qu'une absence d'autorisation d'emploi rendrait les mesurages illégaux, avec des conséquences économiques et juridiques importantes; Qu'il est donc urgent de prolonger la durée de la mesure transitoire pour les instruments dont l'autorisation arrive à échéance afin d'éviter ce vide juridique; Qu'en plus certains types d'instruments sont ou vont être réglementés; Que la longueur des procédures de vérification avant la mise sur le marché (approbation de modèle et vérification primitive) prévue par la réglementation nécessite l'utilisation temporaire d'instruments porteurs d'une autorisation d'emploi pour éviter l'absence |
in overeenstemming zijn met de reglementering; | d'instruments de mesure conformes à la réglementation; |
Dat de termijn van de overgangsmaatregel dus dringend verlengd zou | Qu'il est donc urgent de prolonger la durée de la mesure transitoire |
moeten worden voor de instrumenten waarvan de vergunning komt te | pour les instruments dont l'autorisation arrive à échéance; |
vervallen; Gelet op advies 48.919/1 van de Raad van State, gegeven op 19 november | Vu l'avis 48.919/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 novembre 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 16 octobre 2009 relatif |
betreffende de gebruiksvergunningen voor niet-geijkte meetsystemen | aux autorisations d'emploi de systèmes de mesure non vérifiés est |
wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Art. 8.De gebruiksvergunningen afgeleverd op basis van de wet van 1 |
« Art. 8.Les autorisations d'emploi délivrées sur base de la loi du 1er |
oktober 1855 betreffende de maten en gewichten kunnen, onder de | octobre 1855 sur les poids et mesures peuvent, aux conditions de |
voorwaarden van de bestaande vergunning, door de Metrologische Dienst | l'autorisation existante, être prolongées jusqu'au 1er janvier 2015 |
worden verlengd tot 1 januari 2015. » | par le Service de la Métrologie. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |