Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 betreffende de wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 betreffende de wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la modification de la convention collective de travail du 26 mai 2005 relative à la modification et coordination du régime de pension sectoriel social
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2006, collective de travail du 22 juin 2006, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 modification de la convention collective de travail du 26 mai 2005
betreffende de wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal relative à la modification et coordination du régime de pension
pensioenstelsel (1) sectoriel social (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2006, gesloten travail du 22 juin 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 modification de la convention collective de travail du 26 mai 2005
betreffende de wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal relative à la modification et coordination du régime de pension
pensioenstelsel. sectoriel social.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2006. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2006 Convention collective de travail du 22 juin 2006
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 Modification de la convention collective de travail du 26 mai 2005
betreffende de wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal relative à la modification et coordination du régime de pension
pensioenstelsel (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2006 onder het sectoriel social (Convention enregistrée le 7 juillet 2006 sous le
nummer 80330/CO/112) numéro 80330/CO/112)
Wijziging van de bedragen toegekend in het solidariteitsluik van het Modification des montants octroyés dans le volet de solidarité du
sociaal sectoraal pensioenstelsel. régime de pension sectoriel social.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

ouvriers qui sont ou étaient liés par une convention de travail avec
de arbeiders die worden of werden tewerkgesteld door werkgevers die un employeur qui relève de la Commission paritaire des entreprises de
onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf vallen, met garage, à l'exception des employeurs qui ont opté, conformément à
uitzondering van de werkgevers die in overeenstemming met artikel 6 l'article 6 de l'accord national 2001-2002 signé en Commission
van het nationaal akkoord 2001-2002 afgesloten in het Paritair Comité
voor het garagebedrijf op 3 mei 2001, er voor geopteerd hebben om de paritaire des entreprises de garage du 3 mai 2001, d'organiser
uitvoering van het pensioenstelsel zelf te organiseren. eux-mêmes le régime de pension.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
Wordt het ondernemingspensioenstelsel dat van toepassing is bij een
werkgever die, in overeenstemming met artikel 6 van het nationaal Lorsqu'un employeur qui, conformément à l'article 6 de l'accord
akkoord 2001-2002, afgesloten in het Paritair Comité voor het national 2001-2002, conclu le 3 mai 2001 au niveau de la Commission
garagebedrijf op 3 mei 2001, er voor geopteerd heeft om de uitvoering paritaire des entreprises de garage, a choisi d'organiser lui-même la
van een pensioenstelsel zelf te organiseren, om de één of andere reden mise en place d'un régime de pension, et décide pour l'une ou l'autre
stopgezet, dan valt deze werkgever vanaf het tijdstip van de raison de mettre fin à ce régime, il tombera dès cet instant sous le
stopzetting wel onder het toepassingsgebied van deze collectieve champ d'application de la présente convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.Artikel 14 van het sectoraal solidariteitsreglement,

Art. 2.L'article 14 du règlement de solidarité sectoriel annexé à la

toegevoegd aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 convention collective de travail du 26 mai 2005 relative à la
betreffende de wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal modification et coordination du régime de pension sectoriel social
pensioenstelsel voorziet, in principe, dat een wijziging in die mate prévoit, en principe, qu'une modification ne peut se faire que dans la
enkel kan wanneer de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 mesure où la convention collective de travail du 26 mai 2005 relative
betreffende de wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal à la modification et coordination du régime de pension sectoriel
pensioenstelsel wordt gewijzigd. social est modifiée.
Een uitzondering op dit principe voorziet voormeld artikel voor de Une exception est prévue par l'article précité en ce qui concerne la
bepaling van het bedrag van de forfaits zoals bepaald in artikel 5.1. définition des forfaits visés aux articles 5.1. et 5.2. et celle du
en 5.2., alsook voor het bedrag van het vestigingskapitaal van de capital constitutif de la rente à verser en cas de décès visée à
rente-uitkering bij overlijden, zoals voorzien in artikel 5.3. van het l'article 5.3. du règlement de solidarité sectoriel.
sectoraal solidariteitsreglement.
Deze bedragen kunnen door de inrichter worden gewijzigd zonder te Ces forfaits et ce capital peuvent être modifiés par l'organisateur
moeten overgaan tot een wijziging van de collectieve sans qu'il faille modifier pour autant la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 betreffende de wijziging en travail du 26 mai 2005 relative à la modification et coordination du
coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel. régime de pension sectoriel social.
In het licht van het voorgaande beslist de inrichter om vanaf 1 Dans ce contexte, l'organisateur a décidé d'appliquer à partir du 1er
januari 2006 in het kader van het sectoraal solidariteitsstelsel, janvier 2006 les montants suivants dans le cadre du régime de
volgende bedragen toe te passen : solidarité sectoriel :
- per dag van economische werkloosheid zoals omschreven in artikel - un forfait de 0,50 EUR par jour de chômage économique de l'affilié
5.1. van het sectoraal solidariteitsreglement, zal overeenkomstig de in dit artikel voorziene modaliteiten, voortaan een forfaitair bedrag van 0,50 EUR worden toegekend aan de individuele pensioenreserve van de bewuste aangeslotene; - per dag van arbeidsongeschiktheid tengevolge van (beroeps)ziekte en/of (arbeids)ongeval zoals omschreven in artikel 5.2. van het sectoraal solidariteitsreglement, zal overeenkomstig de in dit artikel voorziene modaliteiten, voortaan een forfaitair bedrag van 0,50 EUR worden toegekend aan de individuele pensioenreserve van de bewuste aangeslotene; comme défini dans l'article 5.1. du règlement de solidarité sectoriel sera dès lors affecté à la réserve de pension individuelle de l'affilié, conformément aux modalités prévues dans cet article; - un forfait de 0,50 EUR par jour d'incapacité de travail pour cause de maladie (professionnelle) et/ou d'accident (de travail) de l'affilié comme défini dans l'article 5.2. du règlement de solidarité sectoriel sera dès lors affecté à la réserve de pension individuelle de l'affilié, conformément aux modalités prévues dans cet article;
- het vestigingskapitaal ter financiering van de rente-uitkering die - le capital constitutif de la rente qui est versée par l'institution
de solidariteitsinstelling aan de begunstigde(n) stort zoals aangeduid de solidarité au(x) bénéficiaire(s) comme désigné(s) dans le volet de
in het pensioenluik, overeenkomstig de modaliteiten zoals voorzien in pension, conformément aux modalités de l'article 5.3. est dès lors, de
artikel 5.3., bedraagt voortaan 1.500 EUR (winstdeling inbegrepen). Er wordt verder niets gewijzigd aan de artikelen van het sectoraal solidariteitsreglement. HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006 en heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde opzeggingsmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006. De Minister van Werk,

1.500 EUR (participation bénéficiaire comprise). Les autres articles du règlement de solidarité sectoriel restent inchangés. CHAPITRE III. - Durée

Art. 3.Cette convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2006 et a la même durée de validité et les mêmes modalités de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2006. Le Ministre de l'Emploi,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^