Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 28 september 2006 van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 en 11 november 2007 (1) "
Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 28 september 2006 van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 en 11 november 2007 (1) Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 28 septembre 2006 de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie concernant le remplacement des jours fériés des 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007 (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot algemeen verbindend 14 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 28
verklaring van de beslissing van 28 september 2006 van het Paritair septembre 2006 de la Commission paritaire de l'industrie textile et de
Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk (PC 120) betreffende la bonneterie (C.P. 120) concernant le remplacement des jours fériés
de vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 en 11 november 2007 (1) des 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les
inzonderheid op de artikelen 6 en 7; articles 6 et 7;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de
en het breiwerk tot algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing la bonneterie requérant la force obligatoire pour sa décision relative
betreffende de vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 en 11 au remplacement des jours fériés des 21 juillet 2007 et 11 novembre
november 2007; 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Wordt algemeen verbindend verklaard, de in bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de

overgenomen beslissing van het Paritair Comité voor de
textielnijverheid en het breiwerk betreffende de vervanging van de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie
feestdagen van 21 juli 2007 en 11 november 2007. relative au remplacement des jours fériés des 21 juillet 2007 et 11

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

novembre 2007.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2006. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
_______ _______
Nota Note
(1)Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie
Beslissing van 28 september 2006 Décision du 28 septembre 2006
Vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 en 11 november 2007 Remplacement des jours fériés des 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007

Artikel 1.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het

Article 1er.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la

Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, wordt de Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, le
feestdag 21 juli 2007 die samenvalt met een zaterdag die een gewone jour férié du 21 juillet 2007 coïncidant avec un samedi qui est un
inactiviteitsdag is, vervangen door : jour habituel d'inactivité, est remplacé par :
Vrijdag 20 juli 2007 : Vendredi 20 juillet 2007 :
- voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement - pour les entreprises situées dans l'arrondissement Audenarde-Renaix,
Oudenaarde-Ronse, uitgezonderd de volgende onderneming : sauf l'entreprise suivante :
- NV Crown-Bedding - SA Crown-Bedding
Maandag 23 juli 2007 : Lundi 23 juillet 2007 :
- voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement - pour les entreprises situées dans l'arrondissement Courtrai-Waregem,
Kortrijk-Waregem, uitgezonderd de volgende ondernemingen : sauf les entreprises suivantes :
- NV Bekaert Textiles - SA Bekaert Textiles
- NV Bekaert Decoration Textiles - SA Bekaert Décoration Textiles
- NV De Witte Lietaer Industries Wervik - SA De Witte Lietaer Industries Wervik
- NV De Witte Lietaer International Textiles - SA De Witte Lietaer International Textiles
- NV Flanders Spinning Mill Company - SA Flanders Spinning Mill Company
- NV Lano - SA Lano
- NV Mercury - SA Mercury
- NV Vanmarcke - SA Vanmarcke
- voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement - pour les entreprises situées dans l'arrondissement Roulers-Tielt,
Roeselare-Tielt, uitgezonderd de volgende ondernemingen : sauf les entreprises suivantes :
- NV Beaulieu Wielsbeke (volgens beslissing ondernemingsraad) - SA Beaulieu Wielsbeke (suivant la décision du conseil d'entreprise)
- NV Ideal Floorcoverings Wielsbeke - SA Ideal Floorcoverings Wielsbeke
- NV Libeco-Lagae - SA Libeco-Lagae

Art. 2.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het

Art. 2.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la

Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, wordt de Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, le
feestdag 11 november 2007 die samenvalt met een zondag vervangen door jour férié du 11 novembre 2007 coïncidant avec un dimanche est
: remplacé par :
Vrijdag 2 november 200 : Vendredi 2 novembre 2007 :
- voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement - pour les entreprises situées dans l'arrondissement Audenarde-Renaix,
Oudenaarde-Ronse, uitgezonderd de volgende onderneming : sauf l'entreprise suivante :
- NV Utexbel (afdeling Ruien) - SA Utexbel (département Ruien)
- voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement - pour les entreprises situées dans l'arrondissement Courtrai-Waregem,
Kortrijk-Waregem, uitgezonderd de volgende onderneming : sauf l'entreprise suivante :
- NV Trassald - SA Trassald
- voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement - pour les entreprises situées dans l'arrondissement Roulers-Tielt,
Roeselare-Tielt, uitgezonderd de volgende ondernemingen : sauf les entreprises suivantes :
- NV Beaulieu Wielsbeke (volgens beslissing ondernemingsraad) - SA Beaulieu Wielsbeke (suivant la décision du conseil d'entreprise)
- NV Ideal Floorcoverings Wielsbeke - SA Ideal Floorcoverings Wielsbeke

Art. 3.In afwijking op de artikelen 1, en 2 zijn de voorziene data

Art. 3.Par dérogation aux articles 1er et 2, les dates fixées ne sont

niet van toepassing op de ondernemingen die onder de bevoegdheid pas applicables aux entreprises tombant sous la compétence de la
vallen van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
administratief arrondissement Verviers (nr. 120.01), het Paritair administratif de Verviers (n° 120.01), de la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de vlasbereiding (nr. 120.02) en het Paritair Subcomité de la préparation du lin (n° 120.02) et de la Sous-commission
voor het vervaardigen van en de handel in jute of paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en
vervangingsmaterialen (nr. 120.03). matériaux de remplacement (n° 120.03).
Deze data zijn ook niet van toepassing voor de ondernemingen die in Ces dates ne sont pas non plus applicables pour les entreprises
vierploegenstelsel, overbruggingsploegen en vijfploegenstelsel werken. travaillant en régime de quatre équipes, en équipes-relais ou en régime de cinq équipes.

Art. 4.Voor de ondernemingen vermeld in artikel 3 en voor de

Art. 4.Pour les entreprises visées à l'article 3 ainsi que pour les

ondernemingen waarvoor in de artikelen 1 en 2 geen vervangingsdag entreprises pour lesquelles les articles 1er et 2 ne fixent pas de
wordt vastgesteld, wordt de bedoelde feestdag vervangen overeenkomstig jour de remplacement, le jour férié en question est remplacé
de bepalingen van de artikelen 8 en 9 van de wet van 4 januari 1974 conformément aux dispositions des articles 8 et 9 de la loi du 4
betreffende de feestdagen. janvier 1974 relative aux jours fériés.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^