Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten Arrêté royal modifiant l'article 4 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
14 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 4 van 14 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'article 4 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de
van het personeel van sommige overheidsdiensten certains services publics
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du
mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten,
inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 personnel de certains services publics, notamment l'article 4 modifié
augustus 2004; par l'arrêté royal du 4 août 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2004;
oktober 2004;
Gelet op het protocol nr. 504 van 29 oktober 2004 van het Comité voor Vu le protocole n°504 du 29 octobre 2004 du Comité des services
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op advies 37.774/1 van de Raad van State, gegeven op 25 november Vu l'avis 37.774/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2004, en
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif

betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige à la mobilité du personnel de certains services publics, modifié par
overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus l'arrêté royal du 4 août 2004, est complété par la disposition
2004, wordt aangevuld als volgt : suivante :
« § 3. De in artikel 2 bedoelde personeelsleden hebben, onder dezelfde « § 3. Les membres du personnel visés à l'article 2 ont accès, dans
voorwaarden als de Rijksambtenaren, toegang tot de door SELOR - les mêmes conditions que les agents de l'Etat, aux sélections
Selectiebureau van de federale Overheid georganiseerde vergelijkende comparatives d'accession au niveau supérieur organisées par
selecties voor overgang naar het hogere niveau, met toepassing van het SELOR-Bureau de sélection de l'Administration fédérale, en application
koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la
loopbaan van het rijkspersoneel. » carrière des agents de l'Etat. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004.

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2004. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x