Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren Arrêté royal fixant les délais de préavis pour certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 14 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren (1) MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 14 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
1991; Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor voor het Vu la proposition de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi de 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, in het belang van de werklieden van sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren en die een belangrijke anciënniteit tellen en om sociale redenen, de opzeggingstermijnen zonder uitstel moeten worden gewijzigd; Op de voordracht van Onze Minister Werkgelegenheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen die ressorteren onder het

modifié par la loi de 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers de certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux comptant une ancienneté importante et pour des motifs sociaux, de modifier sans retard les délais de préavis; Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la Commission paritaire de

Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, à l'exclusion des
dagbladbedrijf, met uitsluiting van de werkgevers van de ondernemingen employeurs des entreprises confectionnant en tout ou en partie un ou
die geheel of gedeeltelijk één of meer dagbladen vervaardigen en hun plusieurs journaux quotidiens, et leurs ouvriers affectés aux travaux
werklieden die belast zijn met de werken waarvan de beroepen vermeld dont les professions sont reprises à l'énumération et à la
staan in de opsomming en classificatie van de beroepen onder artikel 4 classification des professions sous l'article 4 de la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1995 tot collective de travail du 25 octobre 1995 fixant les conditions de
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de Belgische dagbladen, travail dans les quotidiens belges, rendue obligatoire par l'arrêté
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 juni 1997. royal du 25 juin 1997.

Art. 2.Wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, wordt, in

Art. 2.Lorsque le préavis émane de l'employeur, le délai de préavis à

respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier conclu à
durée indéterminée est fixé, par dérogation aux dispositions de
afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
betreffende de arbeidsovereenkomsten, de bij het beëindigen van de
voor onbepaalde tijd afgesloten arbeidsovereenkomst voor werklieden,
na te leven opzeggingstermijn, vastgesteld op : travail, à :
1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden 1° trente-cinq jours lorsqu'il s'agit d' ouvriers ayant entre six mois
en minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; et moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en 2° quarante-deux jours lorsqu'il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq et
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;
3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en 3° cinquante-six jours lorsqu'il s'agit d'ouvriers ayant entre dix et
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
4° vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien 4° quatre-vingt-quatre jours lorsqu'il s'agit d'ouvriers ayant entre
en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; quinze et moins de vingt d'ans d'ancienneté dans l'entreprise;
5° honderd en twaalf dagen wat de werklieden betreft die twintig of 5° cent douze jours lorsqu'il s'agit d'ouvriers ayant vingt ans ou
meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. plus d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 3.In geval van opzegging met het oog op brugpensioen gelden de

Art. 3.Dans le cas d'un licenciement en vue de la prépension, les

opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 6.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 2001. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^