Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 14 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 14 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; | l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de | 1999; Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding, | l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 1999 en 3 juli | modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 1999 et du 3 juillet |
2000; | 2000; |
Gelet op het Verdrag tot instelling van de Europese Economische Gemeenschap van 25 maart 1957 bekrachtigd door de wet van 2 december 1957; Gelet op de richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt; Gelet op de beschikking nr. 2000/766/EG van de Raad van 4 december 2000, betreffende bepaalde beschermingsmaatregelen ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën en het vervoerderen van dierlijke eiwitten; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne du 25 mars 1957 approuvé par la loi du 2 décembre 1957; Vu la directive 89/662/CEE du Conseil, du 11 décembre 1989, relative aux contrôles vétérinaires applicables dans les échanges intracommunautaires dans la perspective de la réalisation du marché intérieur; Vu la décision n° 2000/766/CE du Conseil du 4 décembre 2000 relative à certaines mesures de protection à l'égard des encéphalopathies spongiformes transmissibles et à l'utilisation de protéines animales dans l'alimentation des animaux; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat zonder verwijl maatregelen dienen getroffen te worden betreffende de toepassing van de beschikking 2000/776/EG omtrent het verbod om bepaalde dierlijke eiwitten te gebruiken of in het verkeer te brengen; Overwegende dat dit onverwijld aan alle operatoren dient meegedeeld te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het punt 5° van het artikel 21, § 1, van het koninklijk |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il a lieu de prendre sans retard des dispositions visant à appliquer la décision 2000/766/CE concernant l'interdiction d'utiliser et de mettre en circulation certaines protéines animales; Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à tous les opérateurs; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le point 5° de l'article 21, § 1er, de l' arrêté royal du |
besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van | 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des substances |
stoffen bestemd voor dierlijke voeding wordt vervangen door de | destinées à l'alimentation des animaux est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« 5° in voorkomend geval, de vermeldingen die bedoeld zijn in de | |
punten 1 en 3 van hoofdstuk IV van de bijlage. » | « 5° le cas échéant, les déclarations visées aux points 1 et 3 du |
Art. 2.In deel A van hoofdstuk I van de bijlage van hetzelfde besluit |
chapitre IV de l'annexe. » Art. 2.Le point VII de la partie A du chapitre 1er de l'annexe du |
wordt het punt VII vervangen door de volgende bepaling : | même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« VII. Bepalingen inzake de etikettering van voedermiddelen bestaande | « VII. Dispositions concernant l'étiquetage des matières premières |
pour aliments des animaux obtenues à partir de protéines animales | |
transformées. | |
uit verwerkte dierlijke eiwitten. | L'étiquetage des matières premières pour aliments des animaux |
De etikettering van de voedermiddelen bevattende verwekte dierlijk | constitués de protéines animales transformées visées au chapitre V, |
eiwitten, zoals bedoeld in hoofdstuk V, rubriek 8, punt 9, van de | rubrique 8, point 9, de l'annexe du présent arrêté doit comprendre |
bijlage bij dit besluit dient de volgende vermelding te bevatten : « | l'indication suivante : « Cette matière première pour aliments des |
Dit voedermiddel bevat verwerkte dierlijk eiwitten die verboden zijn | animaux est constituée de protéines animales transformées interdites |
voor het voederen van dieren waarvan het vlees of de producten bestemd | pour l'alimentation des animaux dont la chair ou les produits sont |
zijn voor de productie van voedingsmiddelen. » | destinés à la production de denrées alimentaires. » |
Art. 3.In hoofdstuk IV van de bijlage van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 3.Un point 3 rédigé comme suit est inséré au chapitre IV de |
punt 3, luidend als volgt, ingevoegd : | l'annexe du même arrêté. |
« 3. De etikettering van voormengsels bevattende verwerkte dierlijke | « 3. L'étiquetage des prémélanges comportant des protéines animales |
eiwitten, zoals bedoeld in hoofdstuk V, rubriek 8, punt 9, van de | transformées visées au chapitre V, rubrique 8, point 9, de l'annexe du |
bijlage van dit besluit dient de volgende vermelding te bevatten : « | présent arrêté doit comprendre l'indication suivante : « Ce prémélange |
Dit voormengsel bevat verwerkte dierlijke eiwitten die verboden zijn | contient des protéines animales transformées interdites pour |
in het voederen van dieren waarvan het vlees of de producten bestemd | l'alimentation des animaux dont la chair ou les produits sont destinés |
zijn voor de productie van voedingsmiddelen. » | à la production de denrées alimentaires. » |
Art. 4.Het punt 4.2. van hoofdstuk V van de bijlage van hetzelfde |
Art. 4.Le point 4.2. du chapitre V de l'annexe du même arrêté est |
besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« 4.2. De etikettering van de mengvoeders bevattende verwerkte | « 4.2. L'étiquetage des aliments composés comportant des protéines |
dierlijke eiwitten, zoals bedoeld in hoofdstuk V, rubriek 8, punt 9, | animales transformées visées au chapitre V, rubrique 8, point 9, de |
van de bijlage bij dit besluit dient de volgende vermelding te | l'annexe du présent arrêté doit comprendre l'indication suivante : « |
bevatten : « Dit mengvoeder bevat verwerkte dierlijk eiwitten die | Cet aliment composé contient des protéines animales transformées |
verboden zijn voor het voederen van dieren waarvan het vlees of de | interdites pour l'alimentation des animaux dont la chair ou les |
producten bestemd zijn voor de productie van voedingsmiddelen. » | produits sont destinés à la production de denrées alimentaires. » |
Art. 5.In hoofdstuk V, rubriek 8 - Lijst van ingrediënten waarvan het |
Art. 5.Dans l'annexe du même arrêté au chapitre V, rubrique 8 - Liste |
in het verkeer brengen en het gebruik in mengvoeders en voormengsels | d'ingrédients dont la mise en circulation et l'incorporation dans les |
verboden is - van de bijlage van hetzelfde besluit wordt punt 9 | aliments composés et prémélanges sont interdites - le point 9 est |
vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit. | remplacé par le texte de l'annexe du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001, met |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001, à |
uitzondering van de bepalingen betreffende het verbod op het in de | l'exception des dispositions relatives à l'interdiction de mise en |
handel brengen, die in werking treden op 15 december 2000. | circulation qui entrent en vigueur le 15 décembre 2000. |
Art. 7.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Bijlage | Annexe |
« 9. Verwerkte dierlijke eiwitten voor het voederen van dieren waarvan | « 9. Protéines animales transformées pour l'alimentation des animaux |
het vlees of de producten bestemd zijn voor de productie van voedingsmiddelen. Onder « verwerkte dierlijke eiwitten » wordt verstaan : « vleesbeendermeel, dierenmeel, beendermeel, bloedmeel, gedroogd plasma en andere bloedproducten, gehydrolyseerde eiwitten, hoefmeel, horenmeel, pluimveemeel, pluimveeslachtafvalmeel, verenmeel, vetkanen, vismeel, visperssap, dicalciumfosfaat, gelatine en alle andere vergelijkbare producten inbegrepen mengsels, dierenvoeders, toevoegingsmiddelen en voormengsels die dergelijke producten bevatten, met uitzondering van : - vismeel en visperssap voor de voeding van dieren andere dan herkauwers, volgens de maatregelen vastgelegd door de Minister en in | dont la chair ou les produits sont destinés à la production de denrées alimentaires. Par les termes « protéines animales transformées » il faut entendre : la farine de viande osseuse, la farine animale, la farine d'os, la farine de sang, le plasma séché et autres produits sanguins, les protéines hydrolysées, la farine d'onglons, la farine de corne, la farine de volaille, la farine d'abats de volaille, la farine de plumes, les cretons séchés, la farine de poisson, les solubles de poisson, le phosphate dicalcique, la gélatine et d'autres produits similaires, y compris les mélanges, les aliments pour animaux, les additifs destinés à l'alimentation animale et les prémélanges contenant ces produits, à l'exception : - de la farine de poisson et des solubles de poisson pour l'alimentation des animaux autres que les ruminants, selon des mesures de contrôle fixées par le Ministre conformément à la procédure prévue |
overeenstemming met de procedure voorzien in artikel 17 van de | à l'article 17 de la directive 89/662/CEE; |
richtlijn 89/662/EEG; - gelatine van niet-herkauwers bestemd voor het omhullen van | - de la gélatine de non ruminants pour l'enrobage des additifs au sens |
toevoegingsmiddelen in de zin van de richtlijn 70/524/EEG; | de la directive 70/524/CEE; |
- dicalciumfosfaat en gehydrolyseerde eiwitten, bekomen volgens de | - du phosphate dicalcique et des protéines hydrolysées, obtenus |
voorschriften vastgelegd door de Minister en in overeenstemming met de | conformément aux conditions fixées par le Ministre selon la procédure |
procedure voorzien in artikel 17 van de richtlijn 89/662/EEG; | prévue à l'article 17 de la directive 89/662/CEE; |
- melk en melkproducten; | - du lait et des produits laitiers; |
- eiproducten. » | - des ovoproduits. » |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 december 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |