← Terug naar "Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, § 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector "
Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, § 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector | Arrêté royal pris en exécution de l'article 27, § 3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
14 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, | 14 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 27, § |
§ 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de | 3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail |
arbeid in de openbare sector | dans le secteur public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de | Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail |
arbeid in de openbare sector, inzonderheid op artikel 27, § 3, | dans le secteur public, notamment l'article 27, § 3, remplacé par la |
gewijzigd bij de wet van 3 december 1997; | loi du 3 décembre 1997; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 november 2000; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2000; |
Gelet op het protocol nr. 120/1 van 28 november 2000 van het | Vu le protocole n° 120/1 du 28 novembre 2000 du Comité commun à |
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | l'ensemble des services publics; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende de voorrang die de regering toekent aan de herverdeling van de arbeid, die in niet onaanzienlijke mate bijdraagt tot het creëren van betrekkingen; Overwegende dat het, om de goede werking van de diensten niet te verstoren, belangrijk is dat zij zo snel mogelijk zouden ingelicht worden over het al dan niet verlengen van de maatregelen tot herverdeling van de arbeid, met name i.v.m. de verplichting om de ambtenaren te vervangen die voor het stelsel van vrijwillige vierdagenweek kiezen; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant la priorité accordée par le Gouvernement à la redistribution du travail qui participe dans une mesure non négligeable à la création d'emplois; Considérant qu'afin de ne pas perturber le bon fonctionnement des services, il importe que ceux-ci soient informés au plus vite de la prolongation ou de la non-prolongation des mesures de redistribution du travail, notamment pour ce qui concerne l'obligation de remplacer les agents qui optent pour le système de la semaine volontaire de quatre jours; |
Overwegende dat, bovenop de verschillende vormen van deeltijdse arbeid | Considérant qu'en complément des diverses formes de travail à temps |
die zijn vastgelegd bij het koninklijk besluit van 19 november 1998 | partiel fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux |
betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de | congés et aux absences accordés aux membres du personnel des |
personeelsleden van de rijksbesturen, er dringend moet voor gezorgd | administrations de l'Etat, il importe de maintenir sans tarder |
worden de juridische grondslag te behouden opdat de genoemde | l'encadrement juridique permettant auxdits membres du personnel de |
personeelsleden het voordeel van de vrijwillige vierdagenweek kunnen | bénéficier de la semaine volontaire de quatre jours, une mesure |
genieten, een maatregel die op 31 december 2000 ten einde loopt; | expirant au 31 décembre 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in | Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en |
Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 27, § 2, van de wet van 10 april 1995 |
Article 1er.Dans l'article 27, § 2, de la loi du 10 avril 1995 |
betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector, | relative à la redistribution du travail dans le secteur public, |
gewijzigd bij de wet van 3 december 1997, worden de woorden « 31 | modifié par la loi du 3 décembre 1997, les mots « au 31 décembre 2000 |
december 2000 » en de woorden « 1 januari 2001 » respectievelijk | » et les mots « 1er janvier 2001 » sont respectivement remplacés par |
vervangen door de woorden « 31 december 2003 » en de woorden « 1 | les mots « au 31 décembre 2003 » et les mots « 1er janvier 2004 ». |
januari 2004 ». | |
Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
Besturen, | l'Administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |