Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif "La Sapinette"", te Bergen "
Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif "La Sapinette"", te Bergen Arrêté royal organisant le transfert de la propriété, de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif "La Sapinette", à Mons
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN FINANCIEN SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES FINANCES
14 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot regeling van de 14 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal organisant le transfert de la
eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het propriété, de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif "La
"Centre sportif "La Sapinette"", te Bergen Sapinette", à Mons
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 2 en 127 van de Grondwet; Vu les articles 2 et 127 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
Instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 12;
op artikel 12; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la
Wetenschapsbeleid, van Onze Minister van Financiën en op het advies Politique scientifique, de Notre Ministre des Finances et de l'avis de
van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Staat draagt aan de Franse Gemeenschap de volle eigendom

Article 1er.L'Etat transfère à la Communauté française la pleine

over van de hierna vermelde onroerende goederen van het "Centre propriété des biens immeubles cités ci-après, formant le Centre
sportif "La Sapinette"", te Bergen : sportif "La Sapinette", à Mons :
- Bergen/2e afdeling, goederen gelegen "Grand Large", gekadastreerd - Mons/2e division, biens sis au lieu-dit "Grand Large", cadastrés
sectie A, nr. 13G 2 (12a 60ca), 27W (33a 80ca), 13H 2 (2ha 11a 80ca), section A, n°13G 2 (12a 60ca), 27W (33a 80ca), 13H 2 (2ha 11a 80ca),
13R 2 (2ha 54a 80ca) en 13M 2 (94a 40ca). 13R 2 (2ha 54a 80ca) et 13M 2 (94a 40ca).

Art. 2.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de

Art. 2.Les biens renseignés à l'article 1er sont transférés dans

staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives,
erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden les charges et obligations particulières assortissant leur
aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers.

Art. 3.De overdrachten verricht door het Ministerie van Financiën -

Art. 3.Les mutations effectuées par le Ministère des Finances -

Administratie van het kadaster - op grond van het koninklijk besluit Administration du cadastre - sur la base de l'arrêté royal du 2
van 2 februari 1993 tot vaststelling van de lijst van de waterwegen en février 1993 dressant la liste des voies hydrauliques et de leurs
hun aanhorigheden overgedragen van de Staat naar het Waalse Gewest, dépendances transférées de l'Etat à la Région wallonne, devront être
zullen moeten aangepast worden in functie van de bepalingen van dit adaptées en fonction des dispositions du présent arrêté.
besluit.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Wetenschapsbeleid en

Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Politique

Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de scientifique et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce
uitvoering van dit besluit. qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 december 1998. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Minister van Wetenschapsbeleid, Le Ministre de la Politique scientifique,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^