Koninklijk besluit tot wijziging van de codex over het welzijn op het werk wat de bedrijfsbezoeken en het beleidsadvies betreft | Arrêté royal modifiant le code du bien-être au travail concernant les visites d'entreprise et l'avis stratégique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 14 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de codex over het welzijn op het werk wat de bedrijfsbezoeken en het beleidsadvies betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 14 AOUT 2021. - Arrêté royal modifiant le code du bien-être au travail concernant les visites d'entreprise et l'avis stratégique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd | de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, numéroté par la |
bij de wet van 7 april 1999 en laatst gewijzigd bij de wet van 20 | loi du 7 avril 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du 20 |
december 2020, artikel 40, § 3, gewijzigd bij de wetten van 27 | décembre 2020, l'article 40, § 3, modifié par les lois du 27 décembre |
december 2004 en 27 november 2015, en artikel 41; | 2004 et du 27 novembre 2015, et l'article 41; |
Gelet op de codex over het welzijn op het werk, boek I, titel 2 inzake | Vu le code du bien-être au travail, livre Ier, titre 2 relatif aux |
de algemene beginselen betreffende het welzijnsbeleid; | principes généraux relatifs à la politique du bien-être; |
Gelet op de codex over het welzijn op het werk, boek II, titel 3 | Vu le code du bien-être au travail, livre II, titre 3 relatif au |
betreffende de externe dienst voor preventie en bescherming op het | service externe pour la prévention et la protection au travail; |
werk; Gelet op het advies nr. 215 van de Hoge Raad voor Preventie en | Vu l'avis n° 215 du Conseil Supérieur pour la Prévention et la |
Bescherming op het werk, gegeven op 31 juli 2018 en op het advies nr. | Protection au Travail, donné le 31 juillet 2018 et l'avis n° 236, |
236, gegeven op 30 april 2021; | donné le 30 avril 2021; |
Gelet op het advies nr. 69.437/1 van de Raad van State, gegeven op 24 juni 2021; | Vu l'avis n° 69.437/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2021; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van titel 2 van boek I van de codex over het | CHAPITRE Ier. - Modification du titre 2 du livre Ier du code du |
welzijn op het werk | bien-être au travail |
Artikel 1.- In artikel I.2-8 van de codex over het welzijn op het |
Article 1er.- Dans l'article I.2-8 du code du bien-être au travail, |
werk wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende : | un paragraphe 1/1 est inséré, rédigé comme suit : |
" § 1/1. De werkgever die behoort tot groep C of D, die in zijn | « § 1/1. L'employeur qui appartient au groupe C ou D qui ne dispose |
interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht | pas dans son service interne d'un conseiller en prévention qui a |
de aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in | terminé avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II tel |
artikel II.1-21, stelt dit globaal preventieplan op rekening houdend | que visé à l'article II.1-21, établit ce plan global de prévention en |
met het beleidsadvies van de externe preventiedienst zoals bedoeld in | tenant compte de l'avis stratégique du service externe tel que visé à |
artikel II.3-56." | l'article II.3-56. » |
Art. 2.- In artikel I.2-9, tweede lid van de codex over het welzijn |
Art. 2.- Dans l'article I.2-9, alinéa 2 du code du bien-être au |
op het werk worden de woorden "en in voorkomend geval op het | travail, les mots « et, le cas échéant, sur l'avis stratégique |
geactualiseerd beleidsadvies van de externe dienst zoals bedoeld in | actualisé du service externe tel que visé à l'article II.3-56 » sont |
artikel II.3-56" ingevoegd tussen de woorden "het globaal | insérés entre les mots « le plan global de prévention » et les mots « |
preventieplan" en de woorden ", wordt schriftelijk opgesteld". | est établi par écrit ». |
Art. 3.- Artikel I.2-12, tweede lid van de codex over het welzijn op |
Art. 3.- L'article I.2-12, alinéa 2 du code du bien-être au travail |
het werk wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6°, luidende : | est complété par le 5°et le 6°, rédigés comme suit : |
"5° de globale rapportering over de resultaten van het periodiek | « 5° du rapport global sur les résultats de la surveillance de santé |
gezondheidstoezicht zoals bedoeld in artikel I.4-32, § 6; | périodique tel que visé à l'article I.4-32, § 6; |
6° in voorkomend geval het beleidsadvies van de externe dienst." | « 6° le cas échéant, de l'avis stratégique du service externe. » |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van titel 3 van boek II van de codex over | CHAPITRE II. - Modification du titre 3 du livre II du code du |
het welzijn op het werk | bien-être au travail |
Art. 4.- In artikel II.3-16, § 1 van de codex over het welzijn op het |
Art. 4.- Dans l'article II.3-16, § 1er du code du bien-être au |
werk worden de volgende wijzigingen aangebracht : | travail, les modifications suivantes sont apportées : |
- de bepaling onder 1° wordt aangevuld met de woorden : | - La disposition sous le 1° est complétée par les mots : |
"door het opmaken en actualiseren van het beleidsadvies zoals bedoeld | « par l'élaboration et l'actualisation de l'avis stratégique tel que |
in artikel II.3-56"; | visé à l'article II.3-56"; |
- in de bepaling onder 2° worden de woorden "I.2-6 en I.2-7" vervangen | - dans la disposition sous le 2° les mots "I.2-6 et I.2-7 » sont |
door de woorden "II.3-54, § 3, 3° en II.3-55, § 3, 3°"; | remplacés par les mots « II.3-54, § 3, 3° et II.3-55, § 3, 3° »; |
- de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt : | - La disposition sous le 10° est remplacée comme suit : |
"het verrichten van het verkennend bedrijfsbezoek en van de periodieke | « l'exécution de la visite de reconnaissance d'entreprise et des |
bedrijfsbezoeken met het oog op het opmaken en actualiseren van het | visites d'entreprise périodiques en vue de l'élaboration et |
beleidsadvies zoals bedoeld in artikel II.3-56;" | l'actualisation de l'avis stratégique tel que visé à l'article II.3-56; » |
- de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt : | - La disposition sous le 11° est remplacée comme suit : |
"het onder verantwoordelijkheid van een preventieadviseur bedoeld in | « la remise, sous la responsabilité d'un conseiller en prévention visé |
artikel II.3-36, afleveren van een beleidsadvies over het | à l'article II.3-36, d'un avis stratégique sur la politique de |
preventiebeleid van de werkgever, zoals bedoeld in artikel II.3-56;"; | prévention de l'employeur, tel que visé à l'article II.3-56; ». |
- het tweede lid wordt opgeheven. | - l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 5.- In artikel II.3-27, § 2, van de codex over het welzijn op |
Art. 5.- A l'article II.3-27, § 2, du code du bien-être au travail, |
het werk worden de leden 3, 4, 5 en 6 opgeheven. | les alinéas 3, 4, 5 et 6 sont abrogés. |
Art. 6.- In artikel II.3-36 van de codex over het welzijn op het werk |
Art. 6.- Dans l'article II.3-36 du code du bien-être au travail, |
wordt het tweede lid aangevuld met de woorden "en aan de werknemers | l'alinéa 2 est complété avec les mots « et aux travailleurs |
overeenkomstig de bepaling in artikel I.2-17.". | conformément à l'article I.2-17. » |
Art. 7.- Titel 3 van boek II van de codex over het welzijn op het |
Art. 7.- Le titre 3 du livre II du code est complété par un chapitre |
werk wordt aangevuld met een hoofdstuk VII dat de artikelen II.3-52 | VII, comportant les articles II.3-52 à II.3-58, rédigés comme suit : |
tot II.3-58 omvat, luidende : | |
"Hoofdstuk VII. - Specifieke opdrachten van de externe dienst | « Chapitre VII. - Missions spécifiques du service externe |
Art. II.3-52. - Zo snel mogelijk en uiterlijk binnen de 2 maanden na | Art. II.3-52.- Aussi vite que possible et au plus tard dans les 2 mois |
het sluiten van de overeenkomst bedoeld in artikel II.3-13, bezorgt de | suivant la conclusion du contrat visé à l'article II.3-13, le service |
externe dienst aan de werkgever die behoort tot groep C of D, die in | externe fournit à l'employeur qui appartient au groupe C ou D qui ne |
zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met | dispose pas dans son service interne d'un conseiller en prévention qui |
vrucht de aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals | a terminé avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II tel |
bepaald in artikel II.1-21, de algemene informatie die betrekking | que visé à l'article II.1-21, les informations générales qui se |
heeft op : | rapportent : |
1° de specifieke gevaren die verbonden zijn aan de sector en/of aan de | 1° aux dangers spécifiques qui sont liés au secteur et/ou aux |
activiteiten van de onderneming, op basis van de beschikbare informatie; | activités de l'entreprise, sur base des informations disponibles; |
2° de aan 1° verbonden goede praktijken en preventiemaatregelen, | 2° aux bonnes pratiques et mesures de prévention liées au 1°, ainsi |
evenals praktische hulpmiddelen en tools die de werkgever kunnen | que les moyens et outils pratiques qui peuvent aider l'employeur lors |
helpen bij het ontwikkelen van een doeltreffend preventiebeleid; | du développement d'une politique de prévention efficace; |
3° de prestaties waarop de werkgever recht heeft conform artikel | 3° aux prestations auxquelles l'employeur a droit conformément à |
II.3-16, § 1, en in het bijzonder over het beleidsadvies en hoe het | l'article II.3-16, § 1er, et en particulier à l'avis stratégique et |
kan worden geraadpleegd, bij voorkeur op elektronische wijze; | comment il peut être consulté, de préférence de façon électronique; |
4° de werking van de elektronische inventaris bedoeld in artikel | 3° au fonctionnement de l'inventaire électronique visé à l'article |
II.3-37 zodat de werkgever deze kan raadplegen. | II.3-37 afin de permettre à l'employeur de le consulter. |
Deze informatie maakt deel uit van het beleidsadvies zoals bedoeld in | Cette information constitue une partie de l'avis stratégique tel que |
artikel II.3-56. | visé à l'article II.3-56. |
Art. II.3-53. - § 1. De externe dienst brengt op regelmatige basis een | Art. II.3-53. - § 1er. Le service externe effectue régulièrement une |
bedrijfsbezoek bij alle aangesloten werkgevers. | visite d'entreprise à tous les employeurs affiliés. |
In functie van de risico's en de grootte van de onderneming, worden | En fonction des risques et de la taille de l'entreprise, ces visites |
deze bedrijfsbezoeken uitgevoerd door een preventieadviseur bedoeld in | d'entreprise sont réalisées par un conseiller en prévention visé à |
artikel II.3-36, of onder de verantwoordelijkheid van een | l'article II.3-36 ou, sous la responsabilité d'un conseiller en |
preventieadviseur, door een persoon die de preventieadviseur bijstaat | prévention, par une personne qui assiste le conseiller en prévention |
en die met succes een erkende aanvullende vorming niveau II heeft | et qui a suivi avec succès la formation complémentaire de niveau II. |
gevolgd. Deze persoon is vertrouwd met de specifieke risico's en | Cette personne connait les risques spécifiques et les mesures de |
preventiemaatregelen in de sector. | prévention dans le secteur. |
§ 2. Wanneer tijdens een bedrijfsbezoek wordt vastgesteld dat er in de | § 2. Lorsque, pendant une visite d'entreprise, il est établi que des |
onderneming specifieke risico's aanwezig zijn die de tussenkomst van | risques spécifiques sont présents dans l'entreprise qui rendent |
een preventieadviseur met een specifieke deskundigheid noodzakelijk | nécessaire l'intervention d'un conseiller en prévention avec une |
maken, wordt dit zowel aan de werkgever en zijn interne dienst, als | compétence spécifique, cela est transmis aussi bien à l'employeur et à |
aan de externe dienst doorgegeven met het oog op verdere opvolging. | son service interne qu'au service externe en vue d'un suivi ultérieur. |
§ 3. Elk bedrijfsbezoek omvat in elk geval een rondgang van de | § 3. Chaque visite d'entreprise comprend en tout cas un tour des lieux |
arbeidsplaatsen, samen met de werkgever en een preventieadviseur van | de travail, en compagnie de l'employeur et d'un conseiller en |
de interne dienst. | prévention du service interne. |
De externe dienst bezorgt aan de werkgever een verslag van het | Le service externe remet à l'employeur un rapport de la visite |
bedrijfsbezoek waarin de vaststellingen gedaan tijdens het | d'entreprise dans lequel les constatations faites pendant la visite |
bedrijfsbezoek zo concreet en duidelijk mogelijk worden weergegeven, | d'entreprise sont reprises le plus concrètement et clairement |
desgevallend ondersteund door beeldmateriaal. | possible, le cas échéant soutenu par du matériel visuel. |
De externe dienst informeert de werkgever en de preventieadviseur van | Le service externe informe l'employeur et le conseiller en prévention |
de interne dienst over de timing van het volgende bedrijfsbezoek en | du service interne du timing de la prochaine visite d'entreprise et |
van andere opdrachten en taken, inzonderheid wat betreft het | des autres missions et tâches, en particulier en ce qui concerne la |
gezondheidstoezicht. | surveillance de la santé. |
Art. II.3-54. - § 1. Het verkennend bedrijfsbezoek vindt plaats : | Art. II.3-54. - § 1er. La visite de reconnaissance d'entreprise a lieu : |
1° binnen 12 maanden na het sluiten van de overeenkomst bedoeld in | 1° dans les 12 mois suivant la conclusion du contrat visé à l'article |
artikel II.3-13 voor de werkgevers die behoren tot tariefgroep 1 of 2; | II.3-13 pour les employeurs qui appartiennent au groupe tarifaire 1 ou 2; |
2° binnen 6 maanden na het sluiten van de overeenkomst bedoeld in | 2° dans les 6 mois suivant la conclusion du contrat visé à l'article |
artikel II.3-13 voor de werkgevers die behoren tot de tariefgroep 3, 4 of 5. | II.3-13 pour les employeurs qui appartiennent aux groupe tarifaire 3, 4 ou 5. |
§ 2. Voor werkgevers met arbeidsplaatsen die geografisch verspreid | § 2. Pour les employeurs qui disposent de lieux de travail dispersés |
en/of tijdelijk zijn, zoals vestigingen of werven, bestaat het | géographiquement et/ou temporaires, comme des succursales ou des |
verkennend bedrijfsbezoek uit een bezoek aan de hoofdzetel, aangevuld | chantiers, la visite de reconnaissance d'entreprise consiste en une |
met een bezoek aan één of meerdere type-arbeidsplaatsen die worden | visite au siège, complétée par une visite à un ou plusieurs lieux de |
voorgesteld door de werkgever en een preventieadviseur van de interne | travail type qui sont proposés par l'employeur et un conseiller en |
dienst. | prévention du service interne. |
§ 3. Voor de werkgever die behoort tot groep C of D, die in zijn | § 3. Pour l'employeur qui appartient au groupe C ou D qui ne dispose |
interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht | pas dans son service interne d'un conseiller en prévention qui a |
de aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in | terminé avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II telle |
artikel II.1-21, beoogt het verkennend bedrijfsbezoek, als onderdeel | que visée à l'article II.1-21, la visite de reconnaissance |
van de actieve medewerking aan de risicoanalyse, ten minste een | d'entreprise, comme partie de la collaboration active à l'analyse des |
aanvulling van het beleidsadvies met de volgende elementen : | risques, vise au moins à compléter l'avis stratégique, avec les éléments suivants : |
1° de identificatie van de in de onderneming aanwezige gevaren in alle | 1° l'identification des dangers présents dans l'entreprise dans tous |
domeinen van welzijn op het werk; | les domaines du bien-être au travail; |
2° het in kaart brengen en wegen van de aanwezige risico's en het | 2° la cartographie et prise en compte des risques présents et la |
voorstellen van de 5 prioritaire risico's in de onderneming; | proposition de 5 risques prioritaires dans l'entreprise; |
3° het formuleren van aanbevelingen en/of het voorstellen van concrete | 3° la formulation de recommandations et/ou la proposition de mesures |
en specifiek op de onderneming afgestemde preventiemaatregelen om de | de prévention concrètes et spécifiques sur mesure de l'entreprise afin |
prioritaire risico's doeltreffend aan te pakken; | d'appréhender les risques prioritaires efficacement; |
4° te adviseren voor welke functies en/of werkposten | 4° conseils relatifs aux fonctions et/ou postes de travail pour |
gezondheidstoezicht nodig is. | lesquelles la surveillance de la santé est nécessaire. |
§ 4. Voor de werkgever die behoort tot groep A, B of C die in zijn | § 4. Pour l'employeur qui appartient au groupe A, B ou C qui dispose |
interne dienst beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een | dans son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé |
aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in | avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II telle que |
artikel II.1-21, beoogt het verkennend bedrijfsbezoek ten minste : | visée à l'article II.1-21, la visite de reconnaissance d'entreprise |
1° de kennisname van de gevaren en risico's zoals die voortvloeien uit | vise au moins : 1° la prise de connaissance des dangers et des risques tels qu'ils |
de risicoanalyse van de werkgever en zoals vastgesteld tijdens het | résultent de l'analyse des risques de l'employeur et ainsi qu'établi |
bedrijfsbezoek; | pendant la visite d'entreprise; |
2° te adviseren voor welke functies en/of werkposten | 2° conseils relatifs aux fonctions et/ou postes de travail pour |
gezondheidstoezicht nodig is; | lesquelles la surveillance de la santé est nécessaire; |
3° te adviseren voor welke bijkomende opdrachten en taken een beroep | 3° conseils relatifs aux missions et tâches complémentaires pour |
kan worden gedaan op de externe dienst, ter aanvulling van het | lesquelles il peut faire appel au service externe en complément du |
identificatiedocument bedoeld in artikel II.1-7. | document d'identification visé à l'article II.1-7. |
Art. II.3-55. - § 1. De periodieke bedrijfsbezoeken gebeuren op | Art. II.3-55. - § 1er. Les visites d'entreprise périodiques ont lieu |
regelmatige basis, en minstens met de volgende frequentie : | régulièrement et au moins selon la fréquence suivante : |
1° voor de werkgever die behoort tot groep A, B of C die in zijn | 1° pour l'employeur qui appartient au groupe A, B ou C qui dispose |
interne dienst beschikt over een preventieadviseur die met vrucht de | dans son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé |
aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in | avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II telle que |
artikel II.1-21: minstens één keer per 24 maanden. | visée à l'article II.1-21 : au minimum une fois par 24 mois. |
2° voor de werkgever die behoort tot groep C of D, die in zijn interne | 2° pour l'employeur qui appartient au groupe C ou D qui ne dispose pas |
dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht de | dans son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé |
aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in | avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II telle que |
artikel II.1-21 : | visée à l'article II.1-21 : |
a) Minstens één keer per 36 maanden indien de werkgever behoort tot | a) Au minimum une fois par 36 mois si l'employeur appartient au groupe |
tariefgroep 1 of 2 zoals bedoeld in bijlage II.3-1; | tarifaire 1 ou 2 tel que visé à l'annexe II.3-1; |
b) Minstens één keer per 24 maanden indien de werkgever behoort tot | b) Au minimum une fois par 24 mois si l'employeur appartient au groupe |
tariefgroep 3, 4 of 5 zoals bedoeld in bijlage II.3-1. | tarifaire 3, 4 ou 5 tel que visé à l'annexe II.3-1. |
§ 2. Voor werkgevers met arbeidsplaatsen die geografisch verspreid | § 2. Pour les employeurs qui disposent de lieux de travail dispersés |
en/of tijdelijk zijn, zoals vestigingen of werven, wordt in overleg | géographiquement et/ou temporaires, comme des succursales ou des |
met de werkgever en een preventieadviseur van zijn interne dienst, en | chantiers, un schéma de visite est établi, comprenant un timing, en |
na advies van het comité, een bezoekschema, met inbegrip van een | concertation avec l'employeur et un conseiller en prévention de son |
timing, vastgelegd om dergelijke arbeidsplaatsen met een zekere | service interne, et après avis du comité, afin de visiter ces lieux de |
regelmaat te bezoeken. | travail avec une certaine régularité. |
§ 3. Voor de werkgever die behoort tot groep C of D, die in zijn | § 3. Pour l'employeur qui appartient au groupe C ou D qui ne dispose |
interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht | pas dans son service interne d'un conseiller en prévention qui a |
de aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in | terminé avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II telle |
artikel II.1-21, beoogt het periodiek bedrijfsbezoek, als onderdeel | que visée à l'article II.1-21, la visite d'entreprise périodique vise, |
van de actieve medewerking aan de risicoanalyse, ten minste een | comme partie de la collaboration active à l'analyse des risques, au |
actualisering van het beleidsadvies, door : | moins à actualiser l'avis stratégique, au moyen : |
1° het opvolgen van de evolutie van de in de onderneming aanwezige | 1° du suivi de l'évolution des dangers et des risques présents dans |
gevaren en risico's, met inbegrip van het in kaart brengen van | l'entreprise, y compris la cartographie des éventuels nouveaux |
eventuele nieuwe risico's, waarbij rekening wordt gehouden met | risques, tenant compte des éventuels accidents du travail grave, des |
eventuele ernstige arbeidsongevallen, psychosociale interventies en de | interventions psychosociales et du rapport global sur les résultats de |
globale rapportering over de resultaten van het periodiek | la surveillance de la santé périodique tel que visé à l'article |
gezondheidstoezicht zoals bedoeld in artikel I.4-32, § 6, evenals met | I.4-32, § 6, de même que l'analyse globale des accidents du travail, |
een globale analyse van arbeidsongevallen, incidenten en | des incidents et maladies professionnelles depuis la précédente visite |
beroepsziekten sinds het vorige bedrijfsbezoek; | d'entreprise; |
2° desgevallend het her-wegen van de in de onderneming aanwezige | 2° le cas échéant, de la re-prise en compte des risques présents dans |
risico's in functie van genomen preventiemaatregelen, nieuwe risico's | l'entreprise en fonction des mesures de prévention prises, des |
en vaststellingen sinds het vorige bedrijfsbezoek, evenals het | nouveaux risques et constatations depuis la précédente visite |
voorstellen van de 5 prioritaire risico's; | d'entreprise, de même que la proposition des 5 risques prioritaires; |
3° het opvolgen van de genomen preventiemaatregelen sinds het vorige | 3° du suivi des mesures de prévention prises depuis la précédente |
bedrijfsbezoek en in voorkomend geval het actualiseren of bijsturen | visite d'entreprise et le cas échéant l'actualisation ou l'adaptation |
van de aanbevelingen en de concrete en specifiek op de onderneming | des recommandations et des mesures de prévention concrètes et |
afgestemde preventiemaatregelen om de prioritaire risico's | spécifiques, sur mesure de l'entreprise afin d'appréhender les risques |
doeltreffend aan te pakken; | prioritaires efficacement; |
4° in voorkomend geval, het actualiseren van het advies bedoeld in | 4° le cas échéant, l'actualisation de l'avis visé à l'article II.3-54 |
artikel II.3-54, § 3, 4° over de functies en/of werkposten waarvoor | § 3, 4° relatif aux postes de travail et aux fonctions nécessitant la |
gezondheidstoezicht nodig is; | surveillance de la santé; |
5° de evaluatie door de externe dienst van het effect van zijn acties | 5° l'évaluation par le service externe de l'effet de ses actions et de |
en van de gehanteerde methodiek bij de werkgever, met het oog op het | la méthode utilisée chez l'employeur en vue d'une éventuelle |
eventueel aanpassen van deze methodiek. | adaptation de cette méthode. |
§ 4. Bij de werkgever die behoort tot groep A, B of C die in zijn | § 4. Pour l'employeur qui appartient au groupe A, B ou C qui dispose |
interne dienst beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een | dans son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé |
aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in | avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II telle que |
artikel II.1-21, beoogt het periodiek bedrijfsbezoek : | visée à l'article II.1-21, la visite d'entreprise périodique vise : |
1° kennisname van de evolutie van de gevaren en risico's zoals die | 1° à prendre connaissance de l'évolution des dangers et des risques |
voortvloeien uit de risicoanalyse van de werkgever en zoals | tels qu'ils résultent de l'analyse des risques de l'employeur et ainsi |
vastgesteld tijdens het bedrijfsbezoek; | qu'établi pendant la visite d'entreprise; |
2° in voorkomend geval, het actualiseren van het advies bedoeld in | 2° le cas échéant, à actualiser l'avis visé à l'article II.3-54, § 4, |
artikel II.3-54, § 4, 2° over de functies en/of werkposten waarvoor | 2° relatif aux postes de travail et aux fonctions nécessitant la |
gezondheidstoezicht nodig is; | surveillance de la santé; |
3° te adviseren voor welke bijkomende opdrachten en taken een beroep | 3° à conseiller pour quelles missions et tâches complémentaires on |
kan worden gedaan op de externe dienst, ter aanvulling van het | peut faire appel au service externe en complément du document |
identificatiedocument bedoeld in artikel II.1-7. | d'identification visé à l'article II.1-7. |
Art. II.3-56. - § 1. Het beleidsadvies is een dynamisch instrument om | Art. II.3-56. - § 1er. L'avis stratégique est un instrument dynamique |
de werkgever die behoort tot groep C of D die in zijn interne dienst | pour l'employeur qui appartient au groupe C ou D qui ne dispose pas |
niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht de aanvullende | dans son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé |
vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel | avec fruit la formation complémentaire de niveau I ou II telle que |
II.1-21, bij te staan bij het ontwikkelen van een doeltreffend | visée à l'article II.1-21, aidant au développement d'une politique de |
preventiebeleid op maat van de onderneming, onder meer door : | prévention efficace, sur mesure de l'entreprise, entre autre en : |
- het verstrekken van informatie; | - dispensant de l'information; |
- het voorstellen van 5 preventieprioriteiten voor de onderneming; | - proposant 5 priorités de prévention pour l'entreprise; |
- het doen van aanbevelingen en het voorstellen van concrete en | - donnant des recommandations et des propositions de mesures de |
specifiek op de onderneming afgestemde preventiemaatregelen om de | prévention concrètes et spécifiques adaptées à l'entreprise afin de |
werkgever in staat te stellen deze preventieprioriteiten aan te pakken. | permettre à l'employeur d'appréhender ces priorités de prévention. |
Het beleidsadvies draagt eveneens bij tot het optimaliseren van de | L'avis stratégique contribue également à l'optimalisation de la |
samenwerking tussen de werkgever, zijn interne dienst en zijn externe | collaboration entre l'employeur, son service interne et son service |
dienst. | externe. |
§ 2. Het beleidsadvies is het resultaat van de actieve medewerking aan | § 2. L'avis stratégique est le résultat de la collaboration active à |
de risicoanalyse, dat wordt opgebouwd in verschillende fases en | l'analyse des risques qui se construit en différentes phases et |
bestaat uit de volgende elementen : | comprend les éléments suivants : |
1° naar aanleiding van het sluiten van de overeenkomst met de externe | 1° concernant la conclusion du contrat avec le service externe: |
dienst: de informatie die verstrekt wordt bij de aansluiting zoals | l'information fournie lors de sa conclusion tel que visé à l'article |
bedoeld in artikel II.3-52; | II.3-52; |
2° naar aanleiding van het verkennend bedrijfsbezoek en de periodieke | 2° concernant la visite de reconnaissance d'entreprise et les visites |
bedrijfsbezoeken: het resultaat van deze bedrijfsbezoeken zoals | d'entreprise périodiques : le résultat de ces visites d'entreprise tel |
bepaald in artikel II.3-54, § 3 en II.3-55, § 3; | que déterminé aux articles II.3-54, § 3 et II.3-55, § 3; |
3° In de periodes tussen de periodieke bedrijfsbezoeken wordt het | 3° dans les périodes entre les visites d'entreprise périodiques, |
beleidsadvies aangevuld met relevante informatie naar aanleiding van : | l'avis stratégique est complété avec les informations pertinentes au sujet : |
a) eventuele tussentijdse bezoeken aan de arbeidsplaatsen; | a) des éventuelles visites entre-temps sur les lieux de travail; |
b) psychosociale interventies; | b) des interventions psychosociales; |
c) (ernstige) arbeidsongevallen; | c) des accidents du travail (graves); |
d) vaststellingen op grond van het gezondheidstoezicht; | d) des constatations sur base de la surveillance de la santé; |
e) bijkomende vragen van de werkgever. | e) des questions additionnelles de l'employeur. |
Het beleidsadvies wordt regelmatig, en minstens naar aanleiding van | L'avis stratégique est actualisé régulièrement, et au moins à |
het periodiek bedrijfsbezoek, geactualiseerd. De externe dienst zorgt | l'occasion de la visite d'entreprise périodique. Le service externe |
ervoor dat de historiek van de wijzigingen aan het beleidsadvies, de | veille à ce que l'historique des modifications de l'avis stratégique, |
data van deze wijzigingen, evenals de naam van de preventieadviseur of | les dates de ces modifications ainsi que le nom du conseiller en |
van de persoon die hem bijstaat, en die de wijzigingen heeft | prévention ou de la personne qui l'assiste et qui a apporté les |
aangebracht, zichtbaar zijn voor de werkgever. | modifications, soient visibles pour l'employeur. |
§ 3. Het beleidsadvies wordt besproken met de werkgever en met het | § 3. L'avis stratégique est discuté avec l'employeur et avec le |
comité. | comité. |
Art. II.3-57. - Als de werkgever van externe dienst verandert, | Art. II.3-57. - Si l'employeur change de service externe, celui-ci |
informeert de externe dienst hem over de documenten en informatie die | l'informe sur les documents qui sont conservés par le service externe |
door de externe dienst bewaard worden met betrekking tot het | concernant la politique du bien-être chez cet employeur, en |
welzijnsbeleid bij deze werkgever, inzonderheid wat betreft | |
beleidsadviezen, gezondheidsdossiers, enz. De externe dienst draagt | particulier en ce qui concerne les avis stratégiques, les dossiers de |
deze documenten en informatie binnen 3 maanden na de verandering van | santé. Le service externe transfère ces documents dans les 3 mois |
externe dienst over aan de werkgever of aan de nieuwe externe dienst, | suivant le changement de service externe à l'employeur ou au nouveau |
om de continuïteit van de dienstverlening te verzekeren. | service externe afin d'assurer la continuité du service. |
Art. II.3-58. - Alle documenten bedoeld in dit hoofdstuk worden ter | Art. II.3-58. - Tous les documents visés dans le présent chapitre sont |
beschikking gehouden van de met het toezicht belaste ambtenaren." | tenus à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance. » |
Art. 8.- In de codex over het welzijn op het werk wordt bijlage |
Art. 8.- Dans le code du bien-être au travail, l'annexe II.3-2 est |
II.3-2 opgeheven. | abrogée. |
Art. 9.- Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 9.- Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2022. |
Binnen 2 jaar na de inwerkingtreding moeten alle werkgevers, in | Dans les 2 ans suivant son entrée en vigueur, tous les employeurs |
voorkomend geval, de informatie bedoeld in artikel II.3-52 ontvangen | doivent avoir reçu, le cas échéant, l'information visée à l'article |
hebben en een verkennend bedrijfsbezoek zoals bedoeld in artikel | II.3-52 et la visite de reconnaissance d'entreprise visée à l'article |
II.3-54, evenals het beleidsadvies bedoeld in artikel II.3-56, | II.3-54 ainsi que l'avis stratégique visé à l'article II.3-56, à moins |
gekregen hebben, tenzij het een nieuwe aansluiting bij een externe | qu'il s'agisse d'une nouvelle affiliation à un service externe, auquel |
dienst betreft, in welk geval de nieuwe termijnen onmiddellijk van | cas les nouveaux délais s'appliquent immédiatement. |
toepassing zijn. | |
Gegeven te l'Ile d'Yeu, 14 augustus 2021. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 14 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. |
Codex over het welzijn op het werk, Belgisch Staatsblad van 2 juni | Code du bien-être au travail, Moniteur belge du 2 juin 2017. |
2017. |