Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof vanaf het kalenderjaar 2021 | Arrêté royal fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il concerne le parrainage et la mesure de congé supplémentaire à partir de l'année calendrier 2021 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag | 14 AOUT 2021. - Arrêté royal fixant le montant destiné au paiement des |
ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat | indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au secteur des |
betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de | soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2005 |
federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve | avec les organisations concernées représentatives des employeurs et |
organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het | des travailleurs, pour autant qu'il concerne le parrainage et la |
betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof vanaf het kalenderjaar 2021 | mesure de congé supplémentaire à partir de l'année calendrier 2021 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59, tweede lid; | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, article 59, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 5 mei 2021; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 5 mai 2021; |
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 10 mei 2021; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 mai 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 6 juli 2021; | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au budget, donné le 6 juillet 2021; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
formele beslissing betreft; | s'agissant d'une décision formelle; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996 ; Vu l'urgence ; |
Overwegende dat het bedrag bedoeld in dit besluit zo snel mogelijk aan | Considérant que le montant visé au présent arrêté doit être versé le |
het Fonds voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten gestort moet | plus rapidement possible au Fonds des établissements et des services |
worden voor zover het vanaf 1 januari 2021 uitvoering geeft aan de | de santé dans la mesure où, à partir du 1er janvier 2021, il exécute |
vergoeding van de maatregelen voorzien in het sociaal akkoord dat | l'accord social relatif au secteur des soins de santé, qui a été |
betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de | conclu par le gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations |
federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve | représentatives concernées des employeurs et des travailleurs |
organisaties van werkgevers en werknemers. Het is pas op het ogenblik | salariés. Ce n'est qu'à partir du moment où ce montant a été versé que |
dat dit bedrag is gestort, dat de Fondsen kunnen zorgen voor de | les Fonds peuvent procéder à sa ventilation entre ses membres. |
verdeling ervan onder hun leden. | |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de betaling van de vergoedingen voorzien in het |
Article 1er.En vue du paiement des indemnités prévues dans l'accord |
sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in | social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par |
2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken | le gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées |
representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor | représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il |
zover het betrekking heeft op de maatregelen inzake peterschap in de | concerne les mesures relatives au parrainage dans les hôpitaux et le |
ziekenhuizen en het bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens | |
50 jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de | congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au moins 50 ans |
eindeloopbaan, wordt voor het jaar 2021 een bedrag vastgesteld op | qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la fin de |
19.851.185 euro. | carrière, un montant de 19.851.185 euros est fixé pour l'année 2021. |
Art. 2.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde bedrag wordt opgesplitst als |
Art. 2.§ 1er. Le montant visé à l'article 1er est ventilé comme suit |
volgt: | : |
a) maatregel peterschap: 8.593.587 euro | a) mesure parrainage : 8.593.587 euros |
b) mesure congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au | |
b) maatregel bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens 50 | moins 50 ans qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la |
jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de | |
eindeloopbaan: 11.257.598 euro. | fin de carrière: 11.257.598 euros |
§ 2. De bedragen vermeld § 1 worden opgesplitst als volgt: | § 2. Les montants visé au § 1er sont ventilés comme suit : |
1°. het bedrag van 8.593.587 euro, zoals bedoeld in § 1, a) wordt | 1°. le montant de 8.593.587 euros visé au § 1er a), est ventilé comme |
opgesplitst als volgt : | suit : |
a) voor de openbare ziekenhuizen: 3.222.595 euro. Dit bedrag kan ook | a) pour les hôpitaux publics : 3.222.595 euros. Ce montant peut aussi |
besteed worden in het kader van de financiering van het vormingsproject 600. | être consacré dans le cadre du financement du projet de formation 600. |
b) voor de private ziekenhuizen: 5.370.992 euro | b) pour les hôpitaux privés : 5.370.992 euros |
2°. het bedrag van 11.257.598 euro, zoals bedoeld in § 1, b) wordt | 2°. le montant de 11.257.598 euros visé au § 1er, b), est ventilé |
opgesplitst als volgt: | comme suit : |
a) voor de openbare instellingen en diensten: 4.296.793 euro; | a) pour les établissements et services publics : 4.296.793 euros; |
b) voor de private instellingen en diensten: 6.960.805 euro. | b) pour les établissements et services privés : 6.960.805 euros. |
Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door het Rijksinstituut |
Art. 3.Le montant visé à l'article 1er est versé comme suit par |
voor ziekte- en invaliditeits-verzekering gestort als volgt : | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité : |
a) voor de private sector zal van dit bedrag 12.331.797 euro gestort | a) pour le secteur privé, 12.331.797 euros à destination du Fonds |
worden aan het Fonds Sociale Maribel 330; | Maribel Social 330; |
b) voor de publieke sector zal van dit bedrag 7.519.388 euro gestort | b) pour le secteur public, 7.519.388 euros à destination du Fonds |
worden aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector. | Maribel Social du secteur public. |
Art. 4.De betalingen door de Fondsen aan de betrokken werkgevers zijn |
Art. 4.Les paiements effectués par les Fonds aux employeurs concernés |
afhankelijk van de toepassing door deze werkgevers van de in artikel 1 | sont fonction de l'application, par ces employeurs, des mesures visées |
bedoelde maatregelen die zijn omgezet in collectieve | à l'article 1er et qui font l'objet de conventions collectives ou de |
arbeidsovereenkomsten of in protocols van akkoorden. | protocoles d'accord. |
Art. 5.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt ten laste gelegd van het |
Art. 5.Le montant visé à l'article 1er est mis en charge du budget |
budget van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- | des frais d'administration de l'Institut national d'assurance |
en invaliditeitsverzekering. | maladie-invalidité. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te l'Ile d'Yeu, 14 augustus 2021. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 14 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |