← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod, met het oog op het vaststellen van de quota voor artsen voor het jaar 2027 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod, met het oog op het vaststellen van de quota voor artsen voor het jaar 2027 | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale, en vue de fixer les quotas de médecins pour l'année 2027 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
14 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 14 AOUT 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het | 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale, en vue de |
medisch aanbod, met het oog op het vaststellen van de quota voor artsen voor het jaar 2027 | fixer les quotas de médecins pour l'année 2027 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Dit koninklijk besluit heeft tot doel het maximaal aantal | Le présent arrêté royal a pour objet de fixer le nombre maximum de |
geattesteerde kandidaten te bepalen dat toegang heeft tot een | candidats attestés qui auront accès à une formation menant à l'un des |
opleiding leidend tot één van de beroepstitels voorbehouden aan de | titres professionnels réservés aux praticiens de l'art médical pour |
beoefenaars van de geneeskunde voor het jaar 2027. | l'année 2027. |
Het vastleggen van de quota heeft tot doel de stabiliteit en kwaliteit | La fixation des quotas a pour objectif d'assurer la stabilité et la |
van de medische workforce op middellange termijn te garanderen. | qualité de l'offre médicale à moyen terme. |
Overeenkomstig artikel 92, § 1, 1°, van de wet betreffende de | Conformément à l'article 92, § 1er, 1°, de la loi relative à |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei | l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai |
2015, vervangen bij de wet van 22 maart 2018, wordt het globale aantal | 2015, remplacé par la loi du 22 mars 2018, le nombre global de |
kandidaten vastgelegd per gemeenschap. | candidats est fixé par communauté. |
Er wordt dus geen globaal aantal voor België meer opgenomen in het | Un nombre global pour la Belgique n'est donc plus repris dans |
besluit. | l'arrêté. |
De in dit besluit vastgestelde quota voor het jaar 2027 zijn gebaseerd | Les quotas fixés dans cet arrêté pour l'année 2027 sont basés sur |
op het advies 2021-01 van de Planningscommissie-Medisch aanbod dat op | l'avis 2021-01 de la Commission de planification-offre médicale qui a |
2 februari 2021 werd uitgebracht en met inachtneming van de | été rendu le 2 février 2021 et en tenant compte de la clé de |
verdeelsleutel bepaald door het Rekenhof. | répartition fixée par la Cour des comptes. |
De Planningscommissie adviseert in haar advies 2021-01 voor het jaar | Pour l'année 2027, la Commission de planification-offre médicale |
2027 een globaal quotum van 1517 voor België. | conseille dans son avis 2021-01 un quota global de 1517 pour la |
Het Rekenhof heeft de verdeelsleutel tussen de Vlaamse en de Franse | Belgique. La Cour des comptes a fixé la clé de répartition entre la Communauté |
Gemeenschap vastgesteld op respectievelijk 59,68 procent en 40,32 | flamande et la Communauté française à respectivement 59,68 pour cent |
procent. | et 40,32 pour cent. |
Dit leidt ertoe dat de maximale quota voor artsen voor 2027 | Ceci a pour résultat que les quotas maximums pour les médecins en 2027 |
vastgesteld worden op: | sont fixés à : |
- 905 voor de Vlaamse Gemeenschap; | - 905 pour la Communauté flamande; |
- 612 voor de Franse Gemeenschap. | - 612 pour la Communauté française. |
De quota in dit besluit moeten in samenhang gelezen worden met het | Les quotas dans cet arrêté doivent être lus en relation avec l'article |
artikel 92/1, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de | 92/1, § 1er, de la loi relative à l'exercice des professions des soins |
gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018. | de santé, coordonnée le 10 mai 2015, tel qu'inséré par la loi du 22 mars 2018. |
Bijgevolg moet het vastgestelde overschot aan arts-kandidaten ten | En conséquence, le surnombre constaté de candidats médecins à hauteur |
bedrage van 1531 voor de Franse Gemeenschap jaarlijks afgebouwd | de 1531 pour la Communauté française doit être réduit chaque année. Ce |
worden. Dit overschot wordt in mindering gebracht van de quota en dit | surnombre sera, chaque année, déduit des futurs quotas, jusqu'à ce que |
tot het overschot is weggewerkt. Het aantal dat jaarlijks in mindering | le surnombre soit résorbé. Le nombre, déduit chaque année, est égal à |
wordt gebracht is gelijk aan het verschil tussen het toekomstige | la différence entre le futur quota d'une année déterminée et un nombre |
quotum voor een bepaald jaar en een vast aantal van 505. | fixe de 505. |
Deze negatieve lissage wordt voor het eerst toegepast op de quota van | Ce lissage négatif est appliqué pour la première fois sur les quotas |
2024 en dit tot het overschot is weggewerkt. | de 2024, et cela jusqu'à ce que le surnombre soit résorbé. |
Voor het jaar 2027 worden de quota ten bedrage van 612 dus verminderd | Pour l'année 2027 les quotas à hauteur de 612 sont donc diminués de |
met 107 eenheden. De facto bedraagt het maximaal aantal geattesteerde | 107 unités. De ce fait, le nombre maximum de candidats médecins |
arts-kandidaten voor 2027 in de Franse Gemeenschap 505. | attestés pour 2027 en Communauté française s'élève à 505. |
Het overtal zoals vastgesteld door de Planningscommissie wordt dus ook | Par conséquent, le surnombre fixé par la Commission de planification |
verminderd met 107 eenheden. | est également diminué de 107 unités. |
Het resterend weg te werken overschot bedraagt nog 1254 in de Franse | Le surnombre restant à éliminer en Communauté française s'élève à 1254 |
Gemeenschap rekening houdend met de geplande afbouw vanaf 2024. | en tenant compte des récupérations qu'il est prévu de réaliser à partir de 2024. |
Op basis van artikel 92/1, § 2, van voormelde wet worden in dit | En vertu de l'article 92/1, § 2, de la loi précitée, sont fixées dans |
besluit de nadere regels bepaald voor het corrigeren van de | le présent arrêté les modalités de correction des futurs quotas en |
toekomstige quota rekening houdend met het tekort dat op basis van het | tenant compte du déficit établi sur la base de l'avis 2017/03 de la |
advies 2017/03 van de Planningscommissie is vastgesteld. | Commission de planification. |
Bijgevolg wordt het tekort aan arts-kandidaten ten bedrage van 1040 in | En conséquence, le déficit de candidats médecins à hauteur de 1040 en |
de Vlaamse Gemeenschap aangezuiverd door de quota van 2027 te verhogen | Communauté flamande est apuré par l'augmentation des quotas de 2027 à |
met 8%. De quota ten bedrage van 905 worden dus verhoogd met 72 | raison de 8%. Les quotas à hauteur de 905 sont donc augmentés de 72 |
eenheden. De facto bedraagt het maximaal aantal geattesteerde | unités. De ce fait, le nombre maximum de candidats médecins attestés |
arts-kandidaten voor 2027 in de Vlaamse Gemeenschap dus 977. | pour 2027 en Communauté flamande s'élève donc à 977. |
Het resterend weg te werken tekort in de Vlaamse Gemeenschap bedraagt | Le surnombre restant à éliminer en Communauté flamande s'élève à 678. |
nog 678. Teneinde transparant te zijn, worden de adviezen 2017-3 en 2021-01 van | Afin d'être transparent, les avis 2017-3 et 2021-01 de la Commission |
de Planningscommissie, alsook het advies van de Raad van State, als | de planification-offre médicale, ainsi que l'avis du Conseil d'Etat, |
bijlage van dit besluit gepubliceerd. | sont publiés en annexe de cet arrêté. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Raad van State afdeling Wetgeving | Conseil d'Etat section de législation |
Advies 69.527/2 van 11 juni 2021 over een ontwerp van koninklijk | Avis 69.527/2 du 11 juin 2021 sur un projet d'arrêté royal `portant |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 | modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
betreffende de planning van het medisch aanbod' | planification de l'offre médicale' |
Op 7 juni 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 7 juin 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | invité par la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te | et de l'Asile et de la Migration à communiquer un avis, dans un délai |
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van | de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `portant |
het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van | modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
het medisch aanbod'. | planification de l'offre médicale'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 11 juni 2021 . De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 11 juin 2021 . La |
kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Patrick | chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, |
Ronvaux en Christine Horevoets, staatsraden, en Esther Conti, | Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, et Esther |
toegevoegd griffier. | Conti, greffier assumé. |
Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie Renson, | Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie Renson, auditeur adjoint |
adjunct-auditeur. | . |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot . | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot . |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juni 2021. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juin 2021. |
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van | Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil |
State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag | d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit |
in het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het | spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère |
spoedeisend karakter ervan. | urgent. |
In casu luidt de motivering in de brief als volgt: | La lettre s'exprime en ces termes : |
"Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid | « Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid |
dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte | dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte |
moeten zijn van de quota; | moeten zijn van de quota; |
Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als | Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als |
van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen | van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen |
en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; | en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; |
Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat | Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat |
de Gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; | de Gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; |
Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
gepubliceerd." | gepubliceerd ». |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 3° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande opmerkingen 1. Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit heeft hetzelfde opschrift gekregen als een ander ontwerp waarover de afdeling Wetgeving vandaag advies 69.526/2 gegeven heeft. De steller van het ontwerp moet ervoor zorgen dat op dezelfde dag niet meer dan één verordeningsbesluit met eenzelfde opschrift vastgesteld wordt. 2. Dit advies wordt verstrekt onder het volgende voorbehoud: de afdeling Wetgeving beschikt niet over de nodige feitenkennis om de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Observations préalables 1. Le projet d'arrêté royal examiné a reçu le même intitulé qu'un autre projet faisant l'objet d'un avis donné ce jour par la section de législation, portant le n° 69.526/2. L'auteur du projet veillera à éviter d'adopter le même jour plusieurs arrêtés réglementaires ayant un intitulé identique. 2. Le présent avis est donné sous la réserve suivante : la section de législation ne dispose pas des connaissances factuelles suffisantes |
relevantie te kunnen beoordelen van de gegevens die vermeld zijn in | pour pouvoir apprécier la pertinence des informations contenues dans |
het formeel advies nr. 2021-01 van 2 februari 2021 van de | l'avis formel n° 2021-01 du 2 février 2021 de la Commission de |
Planningscommissie op basis waarvan het algemeen quotum voor België | planification, qui a servi de base à la fixation du quota global pour |
bepaald is en kan dan ook niet beoordelen of het vastgelegde aantal | la Belgique et, en conséquence, l'adéquation du nombre retenu avec les |
afgestemd is op de noden inzake het medisch aanbod.(1) | besoins en matière d'offre médicale (1). |
Algemene opmerking | Observation générale |
Overeenkomstig artikel 92, § 1/1, van de gecoördineerde wet van 10 mei | Conformément au paragraphe 1er/1 de l'article 92 de la loi coordonnée |
2015 `betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen', | du 10 mai 2015 `relative à l'exercice des professions des soins de |
welke paragraaf ingevoegd is bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018, zijn de relevante criteria voor het vaststellen van de quota de volgende: "(...) Deze verdeelsleutel wordt vastgesteld op basis van het inwonersaantal per gemeenschap. Het inwonersaantal van de Vlaamse Gemeenschap is gelijk aan de som van het inwonersaantal van het Vlaamse Gewest en het Nederlandstalige inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het Nederlandstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het Nederlandstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in | santé', inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018, les critères pertinents pour la détermination des quotas sont les suivants : « [...] Cette clé de répartition est fixée sur la base du nombre d'habitants répartis par communauté. Le nombre d'habitants de la Communauté flamande est égal à la somme du nombre d'habitants de la Région flamande et du nombre d'habitants néerlandophones dans la Région de Bruxelles-Capitale. Le nombre d'habitants néerlandophones de la Région de Bruxelles-Capitale est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement primaire et secondaire néerlandophone dans la Région de Bruxelles-Capitale par rapport au nombre total d'élèves de |
het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het | l'enseignement primaire et secondaire francophone et néerlandophone |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | dans la Région de Bruxelles-Capitale. |
Het inwonersaantal van de Franse Gemeenschap is gelijk aan de som van | Le nombre d'habitants de la Communauté française est égal à la somme |
het inwonersaantal van het Waalse Gewest en het Franstalige | du nombre d'habitants de la Région wallonne et du nombre d'habitants |
inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | francophones de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Het Franstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Le nombre d'habitants francophones de la Région de Bruxelles-Capitale |
wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het | est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement |
Franstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels | primaire et secondaire francophone dans la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in | Bruxelles-Capitale par rapport au nombre total d'élèves de |
het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het | l'enseignement primaire et secondaire francophone et néerlandophone |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest." | dans la Région de Bruxelles-Capitale ». |
Uit het dossier blijkt dat het Rekenhof voor zijn advies van 21 april | Il résulte du dossier que l'avis du 21 avril 2021 de la Cour des |
2021, dat als basis gediend heeft voor het vaststellen van de quota | comptes, qui a servi de base à la détermination des quotas pour les |
voor de universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse | universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la |
Gemeenschap en onder de Franse Gemeenschap ressorteren, gesteund heeft op | Communauté française, s'est fondé sur |
"(...) les données du comptage des élèves de plus de 6 ans et de moins | « [...] les données du comptage des élèves de plus de 6 ans et de |
de 18 ans, effectué entre le 15 janvier 2020 et le 1er février 2020, | moins de 18 ans, effectué entre le 15 janvier 2020 et le 1er février |
dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement." | 2020, dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement |
Zodoende wordt in die telling geen rekening gehouden met de leerlingen | ». Ce faisant, le calcul ne tient pas compte des élèves âgés de moins de |
van minder dan 6 jaar die reeds naar de lagere school gaan, noch met | |
de leerlingen van 18 of meer die nog naar de middelbare school gaan, | 6 ans qui sont déjà en primaire et des élèves âgés de 18 ans ou plus |
wat dus niet volledig overeenstemt met de criteria van voormeld | qui sont encore en secondaire, ce qui ne correspond donc pas |
artikel 92, § 1/1. | entièrement aux critères de l'article 92, § 1er/1 précité. |
In advies 66.028/2 d.d. 25 april 2019 heeft de afdeling Wetgeving in | Dans l'avis n° 66.028/2 du 25 avril 2019, la section de législation |
dat verband het volgende opgemerkt: | avait observé à cet égard ce qui suit : |
"Uit het dossier blijkt dat het advies dat het Rekenhof op 15 januari | « Il résulte du dossier que l'avis du 15 janvier 2019 de la Cour des |
2019 heeft gegeven en op basis waarvan de quota zijn bepaald voor de | comptes, qui a servi de base à la détermination des quotas pour les |
universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse Gemeenschap en de | universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la |
Franse Gemeenschap vallen, is gebaseerd op `les données du comptage | Communauté française, s'est fondé sur `les données du comptage des |
des élèves de plus de 6 ans et de moins de 18 ans, effectué entre le | élèves de plus de 6 ans et de moins de 18 ans, effectué entre le 15 |
15 janvier 2018 et le 1er février 2018, dans le cadre de l'application | janvier 2018 et le 1er février 2018, dans le cadre de l'application de |
de la loi spéciale de financement',(2) terwijl de relevante criteria | la loi spéciale de financement' (2), alors que les critères pertinents |
deze zijn die voortvloeien uit artikel 92, § 1/1, van de | sont ceux qui résultent de l'article 92, § 1er/1, de la loi coordonnée |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 `betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen', dat is ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018. In zoverre het ontworpen besluit die onregelmatigheid overneemt, is het zelf onwettig." (3) (4) Een dergelijke opmerking kan ook met betrekking tot dit ontwerp gemaakt worden. Bijgevolg moet er op toegezien worden dat dit vormvereiste naar behoren vervuld wordt. Bijzondere opmerking Artikel 1. | du 10 mai 2015 `relative à l'exercice des professions des soins de santé', inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018. Dans la mesure où l'arrêté en projet s'approprie cette irrégularité, il est lui-même illégal (3) » (4). Pareille observation peut être réitérée en l'espèce. Il sera par conséquent veillé au correct accomplissement de cette formalité. Observation particulière Article 1er |
Het ontworpen artikel 3/1, § 2, 4°, luidt als volgt: | L'article 3/1, § 2, 4°, en projet dispose comme suit : |
"Het maximaal aantal kandidaten geattesteerd door de universiteiten | « Le nombre maximal de candidats attestés par les universités relevant |
vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap, wordt | de la compétence de la Communauté française est fixé à : |
vastgesteld op : 4° 612 voor het jaar 2027. Dit aantal wordt gecorrigeerd | 4° 612 pour l'année 2027. Ce nombre est corrigé conformément à |
overeenkomstig artikel 92/1, § 1, van de wet betreffende de | l'article 92/1, § 1, de la loi relative à l'exercice des professions |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015." | des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 ». |
Artikel 92/1, § 1, van de wet `betreffende de uitoefening van de | L'article 92/1, § 1er, de la loi `relative à l'exercice des |
gezondheidszorgberoepen', gecoördineerd op 10 mei 2015, luidt als | professions des soins de santé', coordonnée le 10 mai 2015, dispose |
volgt : | comme suit : |
"Het overschot aan de in artikel 92, § 1, 1°, bedoelde kandidaten ten | « Le surnombre des candidats visés à l'article 92, § 1er, 1°, par |
opzichte van de maximale aantallen voor de periode 2004-2021 wordt | rapport aux nombres maximaux pour la période 2004-2021 est fixé à |
vastgesteld op 1531. Het overschot situeert zich in de Franse | 1531. Le surnombre se situe dans la Communauté française et concerne |
Gemeenschap en betreft de periode 2004-2021. Dit overschot wordt vanaf | la période 2004-2021. A partir de 2024, chaque année, ce surnombre est |
2024 jaarlijks in mindering gebracht van de toekomstige quota en dit | |
tot het overschot is weggewerkt. Het aantal dat jaarlijks in mindering | déduit des futurs quotas, jusqu'à ce que le surnombre soit résorbé. Le |
wordt gebracht is gelijk aan het verschil tussen het toekomstige | nombre, déduit chaque année, est égal à la différence entre le futur |
quotum voor een bepaald jaar en een vast aantal van 505." | quota d'une année déterminée et un nombre fixe de 505 ». |
Krachtens die bepaling zou, voor het jaar 2027, het quotum van 612 dan | Conformément à cette disposition, pour l'année 2027, le quota de 612 |
ook verminderd moeten worden met 107 eenheden. Daardoor zou het | doit donc être diminué de 107 unités. De ce fait, le nombre maximum de |
maximumaantal kandidaat-artsen dat voor 2027 in de Franse Gemeenschap | candidats médecins attestés pour 2027 en Communauté française doit |
geattesteerd wordt dus 505 moeten bedragen. | donc s'élever à 505. |
Op een vraag in dat verband heeft de gemachtigde het volgende geantwoord : | Interrogée à cet égard, la déléguée a répondu ce qui suit : |
"De toepassing van het huidige artikel 92/1, § 1 van de gecoördineerde | « De toepassing van het huidige artikel 92/1, § 1 van de |
wet van 10 mei 2015 zou er inderdaad toe leiden dat de quota in de | gecoördineerde wet van 10 mei 2015 zou er inderdaad toe leiden dat de |
Franse Gemeenschap verminderd worden tot 505. | quota in de Franse Gemeenschap verminderd worden tot 505. |
In antwoord op uw vraag naar de reden waarom de verrekening niet | In antwoord op uw vraag naar de reden waarom de verrekening niet |
gemaakt wordt in het koninklijk besluit verwijs ik naar de nota aan de | gemaakt wordt in het koninklijk besluit verwijs ik naar de nota aan de |
Ministerraad, die u in bijlage kan vinden: | Ministerraad, die u in bijlage kan vinden: |
`Het voorliggend ontwerp KB verwijst naar het artikel 92/1, § 1, van | `Het voorliggend ontwerp KB verwijst naar het artikel 92/1, § 1, van |
de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018, maar zonder het cijfer van 505 | ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018, maar zonder het cijfer van 505 |
te vermelden. Het KB verwijst dus naar de wettelijke bepaling die de | te vermelden. Het KB verwijst dus naar de wettelijke bepaling die de |
verrekening formuleert zonder de verrekening in het KB zelf te maken. | verrekening formuleert zonder de verrekening in het KB zelf te maken. |
Dit in afwachting van een latere wetswijziging rekening houdend met | Dit in afwachting van een latere wetswijziging rekening houdend met |
het advies 2021/05 van de Planningscommissie, waardoor de ondergrens | het advies 2021/05 van de Planningscommissie, waardoor de ondergrens |
van 505 naar 550 wordt verhoogd en onder voorbehoud van een globaal | van 505 naar 550 wordt verhoogd en onder voorbehoud van een globaal |
akkoord met de gemeenschappen dat hierna (onder 2.3) wordt | akkoord met de gemeenschappen dat hierna (onder 2.3) wordt |
uiteengezet. | uiteengezet. |
Een wetgevend initiatief [wordt] voorbereid in lijn met het advies | Een wetgevend initiatief [wordt] voorbereid in lijn met het advies |
2021/05 van de Planningscommissie'." | 2021/05 van de Planningscommissie' ». |
Het zou goed zijn die verduidelijkingen op te nemen in het verslag aan de Koning. | Ces précisions figureront utilement dans le rapport au Roi. |
De griffier, | Le greffier, |
Esther CONTI | Esther CONTI |
De voorzitter, | Le président, |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zie in dezelfde zin onder meer advies 61.555/2, gegeven op 19 juni | (1) Voir not. dans le même sens, l'avis n° 61.555/2 donné le 19 juin |
2017 over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van | 2017 sur un projet devenu l'arrêté royal du 31 juillet 2017 `portant |
31 juli 2017 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni | modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
2008 betreffende de planning van het medisch aanbod' | planification de l'offre médicale' |
(http://www.raadvst- consetat.be/dbx/adviezen/61555.pdf) en advies | (http:/www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/61555.pdf) et l'avis n° |
66.028/2, dat op 25 april 2019 gegeven is over een ontwerp dat geleid | 66.028/2 donné le 25 avril 2019 sur un projet devenu l'arrêté royal du |
heeft tot het koninklijk besluit van 5 mei 2019 `tot wijziging van het | 5 mai 2019 `portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 |
koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het | relatif à la planification de l'offre médicale' |
medisch aanbod' | |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/66.028.pdf). | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/66.028.pdf). |
(2) Voetnoot 1 van het aangehaald advies: Er wordt aldus verwezen naar | (2) Note de bas de page n° 1 de l'avis cité : Il est ainsi fait |
de wet van 23 mei 2000 `tot bepaling van de criteria bedoeld in | référence à la loi du 23 mai 2000 `fixant les critères visés à |
artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende | l'article 39, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten'. | financement des communautés et des régions'. |
(3) Voetnoot 2 van het aangehaald advies: Zie in die zin advies | (3) Note de bas de page n° 2 de l'avis cité : En ce sens : l'avis n° |
63.566/2, gegeven op 29 mei 2018 over een ontwerp dat heeft geleid tot | 63.566/2 du 29 mai 2018 donné sur un projet devenu l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 12 juni 2018 `tot wijziging van het | 12 juin 2018 `portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 |
koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod' | relatif à la planification de l'offre médicale' (http://www.raadvst- |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/63566.pdf). | consetat.be/dbx/avis/63566.pdf). |
(4) Advies 66.028/2, dat op 25 april 2019 gegeven is over een ontwerp | (4) Avis n° 66.028/2 donné le 25 avril 2019 sur un projet devenu |
dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 5 mei 2019 `tot | l'arrêté royal du 5 mai 2019 `portant modification de l'arrêté royal |
wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de | du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale' |
planning van het medisch aanbod' | |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/66.028.pdf) | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/66.028.pdf). |
Formeel advies 2021-01 van de Planningscommissie - Medisch aanbod | Avis formel 2021-01 de la Commission de planification - Offre médicale |
Overeenkomstig artikel 91, § 2 van de gecoördineerde wet van 10 mei | Conformément à l'article 91, § 2 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 |
2015 met betrekking tot de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; | relative à l'exercice des professions des soins de santé; |
Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli | Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 |
1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de | fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de |
samenstelling en de werking van de Planningscommissie medisch aanbod; | la Commission de planification offre médicale; |
Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1, 1°, remplacé par la loi |
1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018; | du 22 mars 2018; |
Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie-medisch aanbod | Après en avoir valablement délibéré, la Commission de |
het volgende advies uit: | planification-offre médicale émet l'avis suivant : |
Advies betreffende de contingentering van de artsen: federaal quota | Avis relatif au contingentement des médecins : quota fédéral pour |
voor het jaar 2027 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 | l'année 2027 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la |
betreffende de planning van het medisch aanbod. | planification de l'offre médicale. |
Aantal bladzijden (inclusief dit blad): 5 | Nombre de pages (y compris la présente) : 5 |
Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums: 10 | Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants : 10 |
Aanwezige stemgerechtigde leden: | Membres présents ayant droit de vote : |
Stemmen voor: 10 | Votes pour : 10 |
Stemmen tegen: 0 | Votes contre : 0 |
Onthouding: 0 | Abstentions : 0 |
Plaats en datum van de vergadering: | Lieu et date de la réunion : |
Brussel, 02 februari 2021 | Bruxelles, 02 février 2021 |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Voorzitter | Président |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Secretaris | Secrétaire |
Advies betreffende de contingentering van de artsen: de federale quota | Avis relatif au contingentement des médecins : quota fédéral pour |
voor het jaar 2027 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 | l'année 2027 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la |
betreffende de planning van het medisch aanbod. | planification de l'offre médicale. |
Federaal quota Artsen 2027 | Quota fédéral Médecins 2027 |
De Planningscommissie adviseert het volgend federaal quota met | La Commission de planification recommande le quota fédéral suivant en |
betrekking tot het aantal geattesteerde kandidaten dat jaarlijks | ce qui concerne le nombre maximal de candidats attestés qui ont |
toegang krijgt tot de opleiding die leidt naar één van de | annuellement accès à une formation menant à l'un des titres |
beroepstitels in kwestie (KB van 12 juni 2008 betreffende de planning | professionnels visés (AR du 12 juin 2008 relatif à la planification de |
van het medisch aanbod). | l'offre médicale). |
Het federaal quota wordt vastgelegd op: | Le quota fédéral est fixé à : |
Voor België, | Pour la Belgique, |
Voor het jaar 2027: 1.517 | Pour l'année 2027 : 1.517 |
Toelichting en methode | Explications et méthode |
Het formeel advies 2017-04 werd gebaseerd op werkzaamheden die hebben | L'avis formel 2017-04 a été basé sur des travaux menant à proposer la |
geleid tot het voorstel om de quota voor artsen te bepalen voor een | fixation de quotas médecins sur une période de 4 années, soit pour les |
periode van vier jaar, d.w.z. voor de jaren 2023 tot en met 2026. | années 2023 à 2026. |
Sindsdien heeft de Planningscommissie een deel van zijn activiteiten | Depuis, la Commission de planification dispose d'une partie des |
met het oog op een bijwerking van deze projecties afgerond. | travaux permettant une mise à jour des projections : |
- het PlanKad Artsen 2004-2016, een beschrijving van de situatie op de | - le PlanCad Médecins 2004-2016 décrivant la situation sur le marché |
arbeidsmarkt, en | du travail, et |
- de basisscenario's Artsen 2016-2036, die de workforce artsen | - les scénarios de base Médecins 2016-2036 projetant la force de |
projecteren onder ongewijzigde omstandigheden en constant beleid. | travail des médecins à circonstances inchangées et à politique |
De laatste stap in de werkcyclus van de Planningscommissie, is de | constante. La dernière étape du cycle de travail de la Commission de |
ontwikkeling van alternatieve scenario's die de uitdagingen en | planification consiste au développement de scénarios alternatifs qui |
specifieke elementen waarmee de beroepsgroep geconfronteerd wordt, | intègreront les éléments délicats et défis auxquels sera confrontée la |
zullen integreren, evenals de aanpassing van de toekomstige | profession ainsi que l'ajustement des besoins en soins futurs de la |
zorgbehoeften van de Belgische bevolking. De publicatie van deze | population belge. La publication de ces scénarios alternatifs est |
scenario's is voorzien voor het eerste semester van 2021. | prévue pour le premier semestre de 2021. |
De leden van de Planningscommissie beschikken dus momenteel (nog) niet | Les membres de la Commission de planification ne disposent donc |
over al het benodigde objectieve cijfermateriaal dat hen toelaat om | actuellement pas (encore) de tous les éléments chiffrés objectifs leur |
quota te bepalen voor de jaren die volgen op de in het advies 2017-04 | permettant de déterminer les quotas pour les années ultérieures à |
behandelde periode van 2023 tot 2026. | celles fixées dans l'avis 2017-04, avis proposant de fixer les quotas |
Aangezien de COVID-crisis echter wordt beschouwd als een langdurige | médecins pour la période 2023-2026. |
pandemie en de eerste in een reeks toekomstige pandemieën (1), hebben | Néanmoins, dans la mesure où la crise COVID est considérée comme une |
de leden besloten om in te grijpen naar aanleiding van de duidelijke | pandémie de longue durée et la première d'une série de pandémies |
indicaties van penurie die ontvangen worden vanop het terrein, door de | futures (1), les membres ont décidé d'agir aux signaux clairs de |
eerstelijnszorg te versterken. | pénurie émanant du terrain, en renforçant la première ligne de soins. |
Zo wordt het aantal huisartsen binnen het globale quotum in de Vlaamse | Ainsi le nombre de médecins généralistes au sein du quota global en |
Gemeenschap opgetrokken van 362 naar 400, en in de Franse Gemeenschap | Communauté flamande passe de 362 à 400, et en Communauté française de |
van 266 naar 300. | 266 à 300. |
Deze toename van het aantal toegelaten kandidaat-artsen in de | Cette augmentation des effectifs de candidats en médecine générale par |
huisartsgeneeskunde in vergelijking met het advies van de AFA - 2017 - | rapport à l'avis AFA - 2017 - 04 Quotas médecins 2023-2026 porte donc |
04 Artsenquota 2023-2026 brengt het globale quotum bijgevolg op 1.517 | le quota global à 1.517 médecins diplômés en Belgique admis à une |
voor de in België gediplomeerde artsen die worden toegelaten tot een | |
opleiding in de betrokken specialismen. | formation dans les spécialités concernées. |
Wat de andere medische specialismen betreft, waaronder de nieuwe titel | En ce qui concerne les autres spécialités médicales, y compris le |
in de klinische genetica (2), willen de leden de resultaten van de | nouveau titre en génétique clinique (2), les membres souhaitent |
alternatieve scenario's afwachten alvorens verdere wijzigingen in de | attendre les résultats des scénarios alternatifs avant de proposer des |
grootte of de onderverdeling van het quotum voor te stellen. | modifications dans la taille ou la répartition du quota. |
Hierbij zal met name rekening gehouden worden met de behoeften die in | Il sera notamment tenu compte des besoins mentionnés dans l'avis AFA |
het advies 2019-01 artsenquota 2025-2026 werden vermeld. Deze zullen | 2019-01 concernant les quotas de médecins 2025-2026. Ces derniers |
geïntegreerd worden in de toekomstige werkzaamheden van de Commissie. | seront intégrés dans les futurs travaux de la Commission. |
De planningscommissie dringt aan bij de minister om geen wetgeving uit | La Commission du Planification invite le ministre à éviter de mettre |
te werken die ingrijpt op de nauwgezetheid van de activiteiten van de | en place des législations qui interfèrent avec la précision des |
planningscommissie, zoals bij voorbeeld het KB van 16 augustus 2020 | travaux de la Commission du Plan, tels que l'arrêté royal du 16 août |
(artikel 2). | 2020 (article 2). |
De leden van de Commissie wijzen erop dat beroepsbeoefenaars die | Les membres de la Commission rappellent que les professionnels actifs |
buiten het kader van het RIZIV actief zijn en van het quotum zijn | |
vrijgesteld, ook een rol spelen op het gebied van de volksgezondheid. | en dehors de l'INAMI et exemptés du contingentement ont également un |
Dit werd duidelijk tijdens de COVID-crisis. Daarom mogen de | rôle dans la santé publique. Ceci est bien apparu lors de la crise |
opleidingen, waarvoor geen quota gelden, niet worden verwaarloosd door | COVID. Dès lors ces formations non soumises au contingentement ne |
de jong-afgestudeerden in de geneeskunde. Het betreft onder meer: | doivent pas être délaissées par les jeunes diplômés en médecine, entre autres : |
- de opleidingen die leiden naar de volgende erkende bijzondere | - les formations menant aux titres professionnels particuliers |
beroepstitels : het beheer van gezondheidsgegevens, de | suivantes : spécialisation en gestion de données de santé, en médecine |
wets-geneeskunde, de arbeidsgeneeskunde, de verzekeringsgeneeskunde en | légale, en médecine du travail et en médecin d'assurance et expertise |
de medische expertise, | médicale, |
- de masters die niet leiden naar een bijzondere beroepstitel, zoals | - les masters qui ne font pas l'objet d'un titre professionnel, comme |
die in de volksgezondheid of die in de jeugd- en gezondheidszorg. | celui en santé publique ou encore le master en jeunesse et soins de |
Het globale geadviseerde quotum voor de beroepstitels die binnen de | santé. |
contingentering vallen wordt dus voor het jaar 2027 vastgelegd op | Dès lors le quota global pour l'ensemble du pays pour l'année 2027 est |
fixé à 1.517 médecins ayant accès à une formation menant à l'un des | |
1.517. | titres professionnels concernés par le contingentement. |
Quota 2027 : voorgestelde aanpassing | Quota 2027 : adaptation proposé |
De aantallen werden herzien voor de vetgedrukte specialismen. | Les chiffres ont été adaptés pour les spécialités reprises en gras. |
Com. FL | Com. FL |
Com. FR | Com. FR |
Tot. | Tot. |
VL Gem. | VL Gem. |
FR. Gem. | FR. Gem. |
Tot. | Tot. |
Médecine générale | Médecine générale |
400 | 400 |
300 | 300 |
700 | 700 |
Huisartsgeneeskunde | Huisartsgeneeskunde |
400 | 400 |
300 | 300 |
700 | 700 |
Psychiatrie (3 titres) | Psychiatrie (3 titres) |
36 | 36 |
27 | 27 |
63 | 63 |
Psychiatrie (3 titels) | Psychiatrie (3 titels) |
36 | 36 |
27 | 27 |
63 | 63 |
Médecine d'urgence et médecine aiguë | Médecine d'urgence et médecine aiguë |
43 | 43 |
38 | 38 |
81 | 81 |
Acute en urgentie-geneeskunde | Acute en urgentie-geneeskunde |
43 | 43 |
38 | 38 |
81 | 81 |
Gériatrie | Gériatrie |
25 | 25 |
15 | 15 |
40 | 40 |
Geriatrie | Geriatrie |
25 | 25 |
15 | 15 |
40 | 40 |
Rhumatologie | Rhumatologie |
11 | 11 |
9 | 9 |
20 | 20 |
Reumatologie | Reumatologie |
11 | 11 |
9 | 9 |
20 | 20 |
Biologie clinique | Biologie clinique |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Klinische biologie | Klinische biologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Anatomie pathologique | Anatomie pathologique |
9 | 9 |
6 | 6 |
15 | 15 |
Pathologische anatomie | Pathologische anatomie |
9 | 9 |
6 | 6 |
15 | 15 |
Ophtalmologie | Ophtalmologie |
22 | 22 |
14 | 14 |
36 | 36 |
Oftalmologie | Oftalmologie |
22 | 22 |
14 | 14 |
36 | 36 |
Otorhinolaryngologie | Otorhinolaryngologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Otorinolaryngologie | Otorinolaryngologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Dermato-vénéréologie | Dermato-vénéréologie |
9 | 9 |
9 | 9 |
18 | 18 |
Dermato-venereologie | Dermato-venereologie |
9 | 9 |
9 | 9 |
18 | 18 |
Médecine interne | Médecine interne |
45 | 45 |
35 | 35 |
80 | 80 |
Inwendige geneeskunde | Inwendige geneeskunde |
45 | 45 |
35 | 35 |
80 | 80 |
Cardiologie | Cardiologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Cardiologie | Cardiologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Gastro-entérologie | Gastro-entérologie |
15 | 15 |
8 | 8 |
23 | 23 |
Gastro-enterologie | Gastro-enterologie |
15 | 15 |
8 | 8 |
23 | 23 |
Pneumologie | Pneumologie |
10 | 10 |
6 | 6 |
16 | 16 |
Pneumologie | Pneumologie |
10 | 10 |
6 | 6 |
16 | 16 |
Médecine physique et réadaptation | Médecine physique et réadaptation |
11 | 11 |
7 | 7 |
18 | 18 |
Fysische geneeskunde en revalidatie | Fysische geneeskunde en revalidatie |
11 | 11 |
7 | 7 |
18 | 18 |
Oncologie médicale | Oncologie médicale |
7 | 7 |
7 | 7 |
14 | 14 |
Medische oncologie | Medische oncologie |
7 | 7 |
7 | 7 |
14 | 14 |
Anesthésie-réanimation | Anesthésie-réanimation |
50 | 50 |
35 | 35 |
85 | 85 |
Anesthesie-reanimatie | Anesthesie-reanimatie |
50 | 50 |
35 | 35 |
85 | 85 |
Chirurgie plastique | Chirurgie plastique |
5 | 5 |
3 | 3 |
8 | 8 |
Plastische heelkunde | Plastische heelkunde |
5 | 5 |
3 | 3 |
8 | 8 |
Neurochirurgie | Neurochirurgie |
4 | 4 |
3 | 3 |
7 | 7 |
Neurochirurgie | Neurochirurgie |
4 | 4 |
3 | 3 |
7 | 7 |
Stomatologie | Stomatologie |
6 | 6 |
3 | 3 |
9 | 9 |
Stomatologie | Stomatologie |
6 | 6 |
3 | 3 |
9 | 9 |
Chirurgie orthopédique | Chirurgie orthopédique |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Orthopedische heelkunde | Orthopedische heelkunde |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Urologie | Urologie |
10 | 10 |
5 | 5 |
15 | 15 |
Urologie | Urologie |
10 | 10 |
5 | 5 |
15 | 15 |
Médecine nucléaire | Médecine nucléaire |
6 | 6 |
5 | 5 |
11 | 11 |
Nucleaire geneeskunde | Nucleaire geneeskunde |
6 | 6 |
5 | 5 |
11 | 11 |
Neuropsychiatrie et Neurologie | Neuropsychiatrie et Neurologie |
24 | 24 |
15 | 15 |
39 | 39 |
Neuropsychiatrie en Neurologie | Neuropsychiatrie en Neurologie |
24 | 24 |
15 | 15 |
39 | 39 |
Gynécologie-obstétrique | Gynécologie-obstétrique |
19 | 19 |
15 | 15 |
34 | 34 |
Gynaecologie-verloskunde | Gynaecologie-verloskunde |
19 | 19 |
15 | 15 |
34 | 34 |
Pédiatrie | Pédiatrie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Pediatrie | Pediatrie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Radiothérapie-oncologie | Radiothérapie-oncologie |
3 | 3 |
2 | 2 |
5 | 5 |
Radiotherapie-oncologie | Radiotherapie-oncologie |
3 | 3 |
2 | 2 |
5 | 5 |
Radiodiagnostic | Radiodiagnostic |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Radiodiagnose | Radiodiagnose |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Chirurgie | Chirurgie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Heelkunde | Heelkunde |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
QUOTA FEDERAL | QUOTA FEDERAL |
876 | 876 |
641 | 641 |
1.517 | 1.517 |
FEDERAAL QUOTA | FEDERAAL QUOTA |
876 | 876 |
641 | 641 |
1.517 | 1.517 |
Hoewel de federale Staat voortaan enkel bevoegd is voor het globaal | Quoique l'Etat fédéral soit compétent dorénavant uniquement pour le |
quota, herneemt de Planningscommissie in zijn advies betreffende het | quota global, dans un souci de transparence et de transmission des |
federale artsenquota 2023-2026, en dit met het oog op transparantie en | informations, dans la mesure où le quota global est calculé comme la |
doorstroming van informatie, en aangezien het globaal quota wordt | somme des quotas par spécialité, la Commission de planification |
berekend als som van de quota per specialisme, de quota's per | reprend de son avis relatif aux quotas fédéraux 2023-2026 pour les |
bijzondere beroepstitel en per Gemeenschap. De Planningscommissie | médecins, le détail des quotas par titre professionnel particulier et |
formuleert op deze wijze aanbevelingen ten behoeve van de | par Communauté. La Commission de planification formule des |
Gemeenschappen, die bevoegd zijn voor het vastleggen van hun | recommandations à l'intention des Communautés qui sont compétentes |
respectievelijke subquota's. | pour fixer leurs sous-quotas respectifs. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) | (1) |
https://www.tijd.be/dossiers/coronavirus/podcast-viroloog-peter-piot-dit-is-the-big-one-en-ik-vrees-dat-er-nog-gaan-komen/10260617.html | https://www.tijd.be/dossiers/coronavirus/podcast-viroloog-peter-piot-dit-is-the-big-one-en-ik-vrees-dat-er-nog-gaan-komen/10260617.html |
(2) 23 mai 2017. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux | (2) 23 mai 2017. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux |
d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des | d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des |
services de stage en génétique clinique. Premiers diplômés attendus en | services de stage en génétique clinique. Premiers diplômés attendus en |
2023 / 23 mei 2017 Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 2023 / 23 mei 2017 Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
bijzondere criteria voor de erkenning van arts-specialisten, | bijzondere criteria voor de erkenning van arts-specialisten, |
stagemeesters en stagediensten klinische genetica. Eerste | stagemeesters en stagediensten klinische genetica. Eerste |
gediplomeerden verwacht in 2023. | gediplomeerden verwacht in 2023. |
Formeel advies 2017- 03 van de Planningscommissie | Avis formel 2017- 03 de la Commission de planification |
Medisch aanbod | Offre médicale |
PLANCOM Advies met betrekking tot het herstellen van het evenwicht per | Avis COMPLAN sur le rééquilibrage par communauté des soldes de fin de |
gemeenschap van de saldo's aan het einde van de afvlakkingsperiode | la période de lissage |
Overeenkomstig artikel 91 § 2 van de gecoördineerde wet van 10 mei | Conformément à l'article 91 § 2 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 |
2015 met betrekking tot de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; | relative à l'exercice des professions des soins de santé ; |
Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli | Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 |
1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de | fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de |
samenstelling en de werking van de Planningscommissie medisch aanbod; | la Commission de planification offre médicale ; |
Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie-medisch aanbod | Après en avoir valablement délibéré, la Commission de |
het volgende advies uit: | |
PLANCOM advies met betrekking tot het herstellen van het evenwicht van | planification-offre médicale émet l'avis suivant : |
het saldo aan het einde van de afvlakkingsperiode. | Avis COMPLAN sur le rééquilibrage des soldes de fin de la période de lissage |
Aantal bladzijden (inclusief dit blad): 3 | Nombre de pages (y compris la présente) : 3 |
Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums | Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants: |
Aanwezige stemgerechtigde leden: | Membres présents ayant droit de vote: |
Stemmen voor: 8 | Votes pour : 8 |
Stemmen tegen: 0 | Votes contre : 0 |
Onthouding: 6 | Abstentions : 6 |
Plaats en datum van de vergadering: | Lieu et date de la réunion : |
Brussel, 7 maart 2017 | Bruxelles, 7 mars 2017 |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Voorzitter | Président |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Secretaris | Secrétaire |
De planningscommissie stelt voor dat het saldo op het einde van de | La Commission de planification propose que le solde de la fin de la |
lissage-periode op de volgende manier terug in evenwicht wordt | période de lissage soit rééquilibré de la manière suivante : |
gebracht: - In de Franse gemeenschap wordt de wegwerking van het overschot aan | - En communauté française, l'annulation du surplus de médecins formés |
opgeleide artsen vastgelegd op 17% van het jaarlijkse quota. | est fixée à 17% du quota annuel. |
Elk jaar, vanaf 2023, wordt het quota verminderd met 17%, tot op het | Chaque année, à partir de 2023, le quota sera diminué de 17%, jusqu'au |
moment dat het positieve saldo is vereffend. De duur van deze | moment où le solde positif sera apuré. La durée de cette annulation |
wegwerking zal afhangen van het definitieve lissage-saldo. | dépendra du solde définitif du lissage. |
- In de Vlaamse gemeenschap wordt de wegwerking van het tekort aan | - En communauté flamande, l'annulation du déficit de médecins formés |
artsen vastgelegd op 8% van het jaarlijkse quota. | est fixée à 8% du quota annuel. |
Elk jaar, vanaf 2023, zal het quota verhoogd worden met 8%, tot op het | Chaque année, à partir de 2023, le quota sera augmenté de 8%, jusqu'au |
moment dat het negatieve saldo is vereffend. De duur van deze | moment où le solde négatif sera apuré. La durée de cette annulation |
wegwerking zal afhangen van het definitieve lissage-saldo. | dépendra du solde définitif du lissage. |
De leden herinneren eraan dat de finale saldo's van de | Les membres rappellent que les soldes finaux de la période de lissage |
afvlakkingsperiode moeten worden vastgesteld aan de hand van de | doivent être établis, non pas sur des estimations, mais sur les |
geobserveerde cijfers aan nieuw gediplomeerden, en niet op basis van | chiffres réels observés de l'influx de nouveaux diplômés. Il est donc |
schattingen. Het is dus noodzakelijk dat een opvolging van dit systeem | nécessaire qu'un suivi de ce système de rééquilibrage soit effectué |
ter herstel van het evenwicht wordt uitgevoerd na het volgende PlanCad Artsen. | après la réalisation du prochain PlanCad Médecins. |
Om deze evenwichtsherstellende rates te bekomen, hebben de leden van | Pour obtenir ces taux de rééquilibrage, les membres ont prolongé le |
de commissie de berekening van het saldo verlengd tot het jaar 2021, | calcul du solde du lissage jusqu'à l'année 2021, en se basant sur la |
zich baserend op de berekenings-methodologie van het aantal artsen dat | méthode de calcul du nombre de médecins autorisés à débuter un plan de |
een stageplan mag aanvatten, rekening houdend met de artsen die niet | stage en tenant compte des médecins inactifs à l'INAMI (voir avis |
actief zijn bij het RIZIV" (zie advies AFA-2017-1): | AFA-2017-1): |
- in de Franse gemeenschap worden er 896 gediplomeerden verwacht in | - en communauté française, 896 diplômés sont attendus en 2021, ce qui, |
2021, wat ten opzichte van het gecorrigeerde contingent op basis van | comparé au contingent corrigé de l'inactivité donne un solde positif |
de inactiviteit resulteert in een stijging van het positief saldo aan | de diplômés augmenté de 214 unités |
gediplomeerden ter grootte van 214 eenheden | Soit 896-682= 214 |
Of 896-682=214 - in de Vlaamse gemeenschap worden 818 gediplomeerden verwacht in | - en communauté flamande, 818 diplômés sont attendus en 2021, ce qui, |
2021, wat ten opzichte van het gecorrigeerde contingent op basis van | |
de inactiviteit resulteert in een stijging van het negatief saldo aan | comparé au contingent corrigé de l'inactivité donne un solde négatif |
gediplomeerden ter grootte van 128 eenheden | de diplômés augmenté de 128 unités |
Of 818-946 = -128 | Soit 818-946= -128 |
Het saldo voor de periode 2004-2021 bedraagt dus: | Le solde de la période 2004-2021 est donc : |
- een positief saldo in de Franse gemeenschap van 1317+214 of 1531; | - en communauté française, un solde positif de 1317+214 soit 1531 ; |
- een negatief saldo In de Vlaamse gemeenschap van 912+128 of 1040. | - en communauté flamande, un solde négatif de 912+128 soit 1040. |
Een periode van 15 jaar wordt voorzien voor de wegwerking van deze saldo's. | Il est prévu que ces soldes soient annulés sur une période de 15 ans : |
- In de Franse gemeenschap wordt de wegwerking bijgevolg uitgevoerd | - en communauté française, l'annulation se fait donc au rythme de |
aan een ritme van -102/jaar (-1531/15jr = -102/jr); | -102/an (1531/15= 102/an) ; |
- In de Vlaamse gemeenschap volgt de wegwerking een ritme van +69/jaar | - en communauté flamande, l'annulation s'opère au rythme de +69/an |
(+1040/15jr = +69/jr). | (1040/15= 69/an). |
Deze wegwerking leidt tot een aanpassing van de in het advies | Cette annulation induit une modification des quotas définis dans |
AFA-2017-4 vastgelegde quota, voor de jaren 2023 tot 2026: | l'avis AFA-2017-4, pour les années 2023 à 2026 : |
- In de Franse gemeenschap verandert het jaarlijkse quota voor de | - en communauté française le quota annuel de 2023 à 2026 passe de 607 |
periode 2023-2026 van 607 naar 505; | à 505 ; |
- In de Vlaamse gemeenschap verandert het jaarlijkse quota voor de | - en communauté flamande le quota annuel de 2023 à 2026 passe de 838 à |
periode 2023-2026 van 838 naar 907. | 907. |
Het betreft dus een herstel van het evenwicht ten belope van -17% in | Il s'agit donc d'un rééquilibrage de -17% en communauté française |
de Franse gemeenschap (102/607) en +8% (69/907) in de Vlaamse | (102/607), et de +8% (69/907) en communauté flamande. |
gemeenschap. De Planningscommissie vestigt de aandacht van de Gemeenschappen op het | La Commission de planification attire l'attention des Communautés sur |
belang van het beheersen van de instroom aan studenten geneeskunde om | l'importance du contrôle de l'influx des étudiants en médecine afin de |
zo federaal vastgelegde toegangsquota tot de opleiding te respecteren. | respecter les quotas d'accès à la formation définis au niveau fédéral. |
14 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 14 AOUT 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het | 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale, en vue de |
medisch aanbod, met het oog op het vaststellen van de quota voor artsen voor het jaar 2027 | fixer les quotas de médecins pour l'année 2027 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1er, 1°, remplacé par la |
1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018 en artikel 92/1, | loi du 22 mars 2018 et l'article 92/1, inséré par la loi du 22 mars |
ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018. | 2018. |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de |
planning van het medisch aanbod; | l'offre médicale; |
Gelet op het advies 2021-01 van de Planningscommissie - medisch | Vu l'avis 2021-01 de la Commission de planification - offre médicale, |
aanbod, gegeven op 2 februari 2021; | donné le 2 février 2021; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2021; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2021; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte moeten zijn van de quota; Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat de Gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les étudiants et les universités doivent être au courant des quotas le plus vite possible; Que cela favorise la sécurité juridique aussi bien pour les étudiants que pour les universités vu leur participation à l'examen d'entrée et son organisation avant la prochaine rentrée académique; Qu'en outre, il y a lieu de déterminer les quotas globaux afin que les communautés puissent fixer leurs sous-quotas respectifs; Que par conséquent, le présent arrêté doit être publié dans les plus |
gepubliceerd; | brefs délais; |
Gelet op advies nr. 69 527/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni | Vu l'avis n° 69 527/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit besluit overeenkomstig artikel 92, § 1/1, van de | Considérant que cet arrêté est pris conformément à l'article 92, § 1er/1, |
wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt genomen met inachtneming van de | coordonnée le 10 mai 2015, en tenant compte de la clé de répartition |
verdeelsleutel zoals vastgesteld door het Rekenhof; | telle qu'établie par la Cour des comptes; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3/1 van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
Article 1er.Dans l'article 3/1 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 |
betreffende de planning van het medisch aanbod, worden de volgende | relatif à la planification de l'offre médicale, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
"a) paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : | "a) le paragraphe 1er est complété par le 4° rédigé comme suit : |
4° 905 voor het jaar 2027. Dit aantal wordt, in uitvoering van artikel | 4° 905 pour l'année 2027. Ce nombre est, en application de l'article |
92/1, § 2, van de wet betreffende de uitoefening van de | 92/1, § 2, de la loi relative à l'exercice des professions des soins |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, verhoogd met 72 tot 977; | de santé, coordonnée le 10 mai 2015, augmenté de 72 jusqu'au 977; |
b) paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : | b) le paragraphe 2 est complété par le 4° rédigé comme suit : |
4° 612 voor het jaar 2027. Dit aantal wordt, in uitvoering van artikel | 4° 612 pour l'année 2027. Ce nombre est, en application de l'article |
92/1, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de | 92/1, § 1er, de la loi relative à l'exercice des professions des soins |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, verminderd met | de santé, coordonnée le 10 mai 2015, diminué de 107 jusqu'au 505. » |
107 tot 505." Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
L'Ile d'Yeu, 14 augustus 2021. | L'Ile d'Yeu, le 14 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |