Koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Hindoe Forum van België » - « Forum Hindou de Belgique » | Arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Forum Hindou de Belgique » - « Hindoe Forum van België » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
14 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende regeling inzake de | 14 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant réglementation relative à |
subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Hindoe Forum van | l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Forum Hindou |
België » - « Forum Hindou de Belgique » | de Belgique » - « Hindoe Forum van België » |
Gelet op de wet van 18 januari 2024 om justitie menselijker, sneller | Vu la loi du 18 janvier 2024 visant à rendre la justice plus humaine, |
en straffer te maken III, artikel 86; | plus rapide et plus ferme III, l' article 86 ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 29 février 2024 ; |
februari 2024; | |
Overwegende dat de memorie van toelichting van de wet van 18 januari | Considérant que l'exposé des motifs concernant la loi du 18 janvier |
2024 om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III het | 2024 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et plus |
volgende voorziet: | ferme III prévoit : |
« Op 14 maart 2013 heeft het Hindoe Forum van België een aanvraag tot | « Le 14 mars 2013, le Forum hindou de Belgique a introduit une demande |
erkenning van het hindoeïsme in België ingediend op basis van artikel 181, § 1 van de Grondwet. | de reconnaissance de l'hindouisme en Belgique. |
(...) | (...) |
De erkenningscriteria zijn vervuld. Deze zijn het organisatievermogen, | |
het aantal aanhangers of gelovigen, de historische aanwezigheid in het | Les critères de reconnaissance sont remplis, à savoir : la capacité |
land, het maatschappelijk belang en het geen gevaar vormen voor de | d'organisation, le nombre d'adhérents ou de fidèles, la présence |
openbare orde of voor de veiligheid. | historique dans le pays, l'utilité sociale et le fait de ne pas |
Dit artikel is in de eerste plaats een voorbereidende etappe. Het | constituer un danger pour l'ordre public ou pour la sécurité |
strekt ertoe het Hindoe Forum van België, als toekomstig | Cet article est avant tout une étape préparatoire. Il tend à opérer la |
representatief orgaan van het hindoeïsme, en zijn lidverenigingen, te | structuration du Forum hindou de Belgique en tant que futur organe |
structureren. Daartoe kent dit artikel een subsidie toe aan het Hindoe | représentatif de l'hindouisme, et ses associations membres, en |
Forum van België. | octroyant un subside au Forum hindou de Belgique. |
In een tweede fase kan de FOD Justitie de erkenningsprocedure van het | Dans un deuxième temps, le SPF Justice pourra continuer la procédure |
Hindoeïsme verderzetten, met het oog op een definitieve structuur van | de reconnaissance, en vue de consacrer la structure définitive de |
het hindoeïsme op ons grondgebied. Een vergelijkbaar schema als voor | l'hindouisme sur notre territoire. Un schéma comparable à celui qui a |
de structurering van het Boeddhisme wordt gekozen: eerst verkreeg het | été suivi pour la structuration du bouddhisme sera choisi : d'abord, |
Boeddhisme een subsidiëring via een vzw op grond van de wet van 24 | le bouddhisme a eu droit à une subsidiation via une ASBL par la loi du |
juli 2008, waarvan het koninklijk besluit van 20 november 2008 de | 24 juillet 2008 dont les modalités relativement aux frais de |
modaliteiten van de werkings- en personeelskosten bepaalde. Daarna zal | fonctionnement et de personnel ont été fixés par l'arrêté royal du 20 |
de erkenning zelf bij wet geschieden. » | novembre 2008. Ensuite aura lieu la reconnaissance même par une loi. » |
Op de voordracht van de minister van Justitie, | Sur la proposition du ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de begroting zijn de bepalingen van |
Article 1er.Dans les limites du budget, les dispositions du présent |
dit besluit van toepassing op de vereniging zonder winstoogmerk - « | arrêté sont applicables à l'association sans but lucratif - « Forum |
Hindoe Forum van België » - « Forum Hindou de Belgique », hierna « de | Hindou de Belgique » - « Hindoe Forum van België », ci-après dénommée |
vereniging ». | « l'association ». |
Art. 2.Op voorstel van het Hindoe Forum van België bepaalt de |
Art. 2.Chaque année, sur proposition du Forum hindou de Belgique, le |
minister van Justitie ieder jaar welke uitgaven van de vereniging | ministre de la Justice détermine, parmi les dépenses de l'association, |
noodzakelijk zijn voor de werkingskosten, overeenkomstig artikel 86 | celles qui sont nécessaires aux frais de fonctionnement, conformément |
van de wet van 18 januari 2024 om justitie menselijker, sneller en | à l'article 86 de la loi du 18 janvier 2024 visant à rendre la justice |
straffer te maken III. | plus humaine, plus rapide et plus ferme III. |
De uitgaven vermeld in het eerste lid betreffen het geheel of een | Les dépenses mentionnées au premier alinéa concernent tout ou partie |
gedeelte van de kosten gemaakt door het Hindoe Forum van België in | des frais relatifs à la structuration de l'Hindouisme en Belgique par |
verband met de structurering van het Hindoeïsme in België. | le Forum Hindou de Belgique. |
De uitgaven vermeld in het eerste lid betreffen uitgaven van het | Les dépenses mentionnées au premier alinéa concernent, pour le |
secretariaat-generaal, voor het geheel of een gedeelte van de | secrétariat général, tout ou partie de la rémunération du personnel, |
bezoldiging van het personeel, de kosten voor de huur en de inrichting | du coût de location et d'aménagement de locaux, du coût d'acquisition |
van lokalen, de kosten voor de aankoop van nodige materialen, en alle | des matériels nécessaires ainsi que de tous les autres frais de |
andere werkingskosten in verband met het structureren van het | fonctionnement se rapportant à la structuration de l'Hindouisme en |
Hindoeïsme in België. | Belgique. |
Art. 3.De aan de vereniging toegekende subsidie wordt uitbetaald in |
Art. 3.Le subside octroyé à l'association est mis en paiement en deux |
twee schijven: de eerste schijf ten bedrage van 90% na de beslissing | tranches : une première tranche de 90% après la décision du ministre |
van de minister van Justitie, zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid, | de la Justice mentionnée à l'article 2, alinéa 1er, et une deuxième |
en een tweede schijf ten bedrage van 10% nadat de bewijsstukken voor | tranche de 10% après communication au ministre de la Justice des |
de uitgaven van het jaar waarop de subsidie betrekking heeft aan de | documents justificatifs relatifs aux dépenses de l'année à laquelle le |
minister van Justitie zijn voorgelegd en gecontroleerd. | subside se rapporte et contrôle sur ces documents. |
Art. 4.De begroting van de vereniging wordt elektronisch overgemaakt |
|
aan de FOD Justitie voor 20 oktober van het jaar voorafgaand aan het | Art. 4.Le budget de l'association est transmis, avant le 20 octobre |
jaar waarop zij betrekking heeft. | de l'année précédant celle à laquelle il se rapporte, par voie |
Art. 5.De rekeningen van de vereniging worden, samen met alle |
digitale, au SPF Justice. |
bewijsstukken, elektronisch overgemaakt aan de FOD Justitie voor 10 april van het jaar volgend op het jaar waarop zij betrekking hebben. Art. 6.De boekhouding en alle boekhoudkundige stukken van de vereniging worden gehouden overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. De boekhouding wordt gehouden op basis van een boekhoudkundig plan, dat een gedetailleerde analyse van de boekhoudkundige verrichtingen mogelijk maakt. Dat plan wordt tegelijk met de rekeningen en de begroting aan de FOD Justitie bezorgd. |
Art. 5.Les comptes de l'association sont transmis avant le 10 avril de l'année suivant celle à laquelle ils se rapportent, par voie digitale, avec tous les documents justificatifs au SPF Justice. Art. 6.La comptabilité ainsi que l'ensemble des documents comptables de l'association sont tenus conformément au Code des sociétés et des associations. La comptabilité sera tenue sur base d'un plan comptable permettant une analyse détaillée des mouvements comptables. Ce plan sera communiqué au SPF Justice en même temps que les comptes et budgets. |
Art. 7.Het financieel boekjaar komt overeen met het burgerlijk jaar. |
Art. 7.L'exercice financier correspond à l'année civile. |
Art. 8.De namen van de personen met delegatie van |
Art. 8.Les noms des personnes à qui une délégation de signature est |
handtekeningsbevoegdheid om de vereniging op financieel vlak te | donnée en vue d'engager financièrement l'association seront |
verbinden worden aan de FOD Justitie bezorgd, samen met kopieën van de | communiqués au SPF Justice avec l'envoi des copies de pièces |
bewijsstukken. | justificatives. |
Art. 9.Alle boekhoudkundige verrichtingen voor uitgaven vereisen een |
Art. 9.Toutes les opérations comptables de dépenses seront appuyées |
bevel tot betaalbaarstelling, ondertekend door de voorzitter en | sur un ordre de mise en paiement, signé par le président et |
medeondertekend door de secretaris van de vereniging. Aan dit bevel | contresigné par le secrétaire de l'association. Cet ordre de mise en |
tot betaalbaarstelling worden de originele bewijsstukken gehecht, en | paiement, auquel seront attachées les pièces justificatives |
het wordt aan de penningmeester bezorgd die, na controle van hun | originales, sera remis au trésorier de l'association qui, après |
wettelijkheid, alleen en op eigen verantwoordelijkheid instaat voor de | vérification de leur légalité, est chargé seul et sous sa |
betaling van de uitgaven. | responsabilité du paiement des dépenses. |
Alle boekhoudkundige verrichtingen voor inkomsten vereisen een | Toutes les opérations comptables de recettes seront appuyées sur un |
invorderingsstaat die ondertekend is door de voorzitter en | état de recouvrement signé par le président et contresigné par le |
medeondertekend door de secretaris van de vereniging. Deze | secrétaire de l'association. L'état de recouvrement, auquel seront |
invorderingsstaat, waaraan de bewijsstukken worden gehecht, wordt aan | attachées les pièces justificatives, sera remis au trésorier de |
de penningmeester bezorgd met het oog op de inning. | l'association en vue de leur perception. |
Voor de volgende boekhoudkundige verrichtingen is geen | Aucun état de recouvrement ou ordre de mise en paiement n'est exigé |
invorderingsstaat of bevel tot betaalbaarstelling vereist: | pour les opérations comptables suivantes : |
- verrichtingen die uitsluitend betrekking hebben op overdrachten van | - les opérations concernant uniquement les transferts de liquidités |
liquiditeiten van een rekening naar een andere; | d'un compte à l'autre ; |
- verrichtingen die bij vergissing of ten onrechte werden uitgevoerd | - les opérations effectuées par erreur ou indument sur le compte de |
op de rekening van de vereniging, en die de penningmeester moet | l'association et qui doivent faire l'objet d'un remboursement par le |
terugbetalen. | trésorier. |
De bewijsstukken van de hierboven vermelde verrichtingen worden bij de | Les pièces justificatives des opérations citées ci-dessus seront |
rekeningen gevoegd. | jointes aux comptes. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 14 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |