← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 22 april 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar, teneinde de terugbetalingsmogelijkheden voor contraceptiva en de morning-afterpil uit te breiden, en tot wijziging van voornoemd koninklijk besluit "
Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 22 april 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar, teneinde de terugbetalingsmogelijkheden voor contraceptiva en de morning-afterpil uit te breiden, en tot wijziging van voornoemd koninklijk besluit | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 22 avril 2019 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans afin d'étendre les remboursements prévus pour les contraceptifs et la pilule du lendemain, et modifiant l'arrêté royal susvisé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 APRIL 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van | 14 AVRIL 2020. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la |
inwerkingtreding van de wet van 22 april 2019 tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een | loi du 22 avril 2019 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre 2013 |
specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor | fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour |
vrouwen, jonger dan 21 jaar, teneinde de terugbetalingsmogelijkheden | les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans afin d'étendre les |
voor contraceptiva en de morning-afterpil uit te breiden, en tot | remboursements prévus pour les contraceptifs et la pilule du |
wijziging van voornoemd koninklijk besluit | lendemain, et modifiant l'arrêté royal susvisé |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis, |
1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid; | alinéa 1er, 3°, et alinéa 4; |
Gelet op de wet van 22 april 2019 tot wijziging van het koninklijk | Vu la loi du 22 avril 2019 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre |
besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke | 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs |
tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger | |
dan 21 jaar, teneinde de terugbetalingsmogelijkheden voor | pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans afin d'étendre les |
contraceptiva en de morning-afterpil uit te breiden, artikel 8; | remboursements prévus pour les contraceptifs et la pilule du lendemain, l'article 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une intervention |
van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva | spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n'ayant pas |
voor vrouwen, jonger dan 21 jaar; | atteint l'âge de 21 ans; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 20 december 2019; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | décembre 2019; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 23 december 2019; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 23 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 januari 2020; | décembre 2019; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 janvier 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 5 février 2020; |
februari 2020; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 67.099/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 67.099/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2020 en |
april 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° , van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 september |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 16 septembre 2013 |
2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de | fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour |
kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar, in het | les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans, à l'alinéa 3, remplacé |
derde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 maart 2019, | par l'arrêté royal du 23 mars 2019, les mots « 21 ans » sont remplacés |
worden de woorden « 21 jaar » vervangen door de woorden « 25 jaar ». | par les mots « 25 ans ». |
Art. 2.Hebben uitwerking met ingang van 1 april 2020: |
Art. 2.Produisent leurs effets le 1er avril 2020 : |
1° de wet van 22 april 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit | 1° la loi du 22 avril 2019 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre |
van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke | 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs |
tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger | |
dan 21 jaar, teneinde de terugbetalingsmogelijkheden voor | pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans afin d'étendre les |
contraceptiva en de morning-afterpil uit te breiden; | remboursements prévus pour les contraceptifs et la pilule du lendemain; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 14 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |