← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Ombudsdienst pensioenen "
| Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Ombudsdienst pensioenen | Arrêté royal portant nomination d'un membre du Service de médiation pensions |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van | 14 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du |
| de Ombudsdienst pensioenen | Service de médiation pensions |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un Service de médiation |
| een Ombudsdienst pensioenen met toepassing van artikel 15, 5°, van de | pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet |
| wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la |
| vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | |
| bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel | viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 |
| 5; | décembre 1997, notamment l'article 5; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1999 fixant le statut administratif et |
| het administratief en geldelijk statuut van de leden van de | pécuniaire des membres du Service de médiation pensions; |
| Ombudsdienst pensioenen; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté royal du 1 mai 2006 relatif à la procédure de sélection |
| selectieprocedure van de leden van de Ombudsdienst pensioenen; | des membres du Service de médiation pensions; |
| Gelet op de oproep tot de kandidaten die inzonderheid verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 19 december 2012; | Vu l'appel aux candidats publié, notamment, au Moniteur belge du 19 |
| Gelet op het gemotiveerd en omstandig selectieverslag van SELOR; | décembre 2012; Vu le rapport motivé et circonstancié de SELOR; |
| Overwegende dat uit dit verslag blijkt dat geen enkele kandidaat door | |
| SELOR opgenomen is in de groep zeer geschikt en dat in de groep | Considérant qu'il ressort de ce rapport qu'aucun candidat n'a été |
| geschikt dhr Tony Van Der Steen als enige kandidaat opgenomen is; | classé très apte par SELOR et que M. Tony Van Der Steen est le seul |
| candidat à avoir été classé apte; | |
| Overwegende dat de heer Tony Van Der Steen beantwoordt aan de | Considérant que M. Tony Van Der Steen répond au profil exigé, que |
| profielvereisten, dat betrokkene over de nodige leidinggevende, | l'intéressé dispose des aptitudes dirigeantes, organisatrices et |
| organisatorische en relationele vaardigheden beschikt, dat hij kan | relationnelles nécessaires, qu'il peut se prévaloir d'une formation et |
| bogen op een uitgebreide opleiding en een brede ervaring die beantwoordt aan de vereisten van de functie; | d'une expérience étendues répondant aux exigences de la fonction; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Tony Van Der Steen, geboren op 10 januari 1972, |
Article 1er.M. Tony Van Der Steen, né le 10 janvier 1972, du rôle |
| behorend tot de Nederlandse taalrol, wordt met ingang van 1 mei 2013, | linguistique néerlandais, est nommé à partir du 1er mai 2013, pour une |
| voor de duur van zes jaar, benoemd tot lid van de Ombudsdienst | durée de six ans, membre du Service de médiation pensions. |
| pensioenen. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2013. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, |
| A. DE CROO | A. DE CROO |