Koninklijk besluit tot wijziging van sommige koninklijke besluiten betreffende de stelsels van onderbreking van de beroepsloopbaan tot verhoging van de leeftijd van het gehandicapte kind inzake ouderschapsverlof | Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux relatifs aux régimes d'interruption de la carrière professionnelle visant à relever la limite relative à l'âge de l'enfant handicapé en matière de congé parental |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige koninklijke besluiten betreffende de stelsels van onderbreking van de beroepsloopbaan tot verhoging van de leeftijd van het gehandicapte kind inzake ouderschapsverlof | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION, SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 14 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux relatifs aux régimes d'interruption de la carrière professionnelle visant à relever la limite relative à l'âge de l'enfant handicapé en matière de congé parental |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les |
bepalingen, artikel 105, opnieuw ingevoegd bij de wet van 22 december | dispositions sociales, l'article 105, réintroduit par la loi du 22 |
1995, vervangen bij de wet van 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wet | décembre 1995, remplacé par la loi du 26 mars 1999 et modifié par la |
van 10 augustus 2001; | loi du 10 août 2001; |
Gelet op de wet van 13 april 2011 tot afschaffing van de beperkingen | Vu la loi du 13 avril 2011 visant à supprimer les limites relatives à |
op de leeftijd van het gehandicapte kind inzake ouderschapsverlof; | l'âge de l'enfant handicapé en matière de congé parental; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het | d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; | centres psycho-médico-sociaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordées aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; | carrière professionnelle du personnel des administrations; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences |
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van | accordées à certains membres du personnel des services qui assistent |
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; | le pouvoir judiciaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de | d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui |
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 | ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21 |
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
bestuursautonomie verkregen hebben; | économiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel de la |
toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische | Coopération technique belge le droit au congé parental et à |
Coörperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking | l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou |
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of | de la famille gravement malade; |
familielid; Gelet op voorgaand onderzoek volgens de wet van 5 mei 1997 betreffende | Vu l'examen préalable selon la loi du 5 mai 1997 relative à la |
de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, | coordination de la politique fédérale de développement durable, |
artikel 19/1, § 1; | l'article 19/1, § 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 août 2011; |
augustus 2011; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 6 oktober 2011; | le 6 octobre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 20 december 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 décembre 2011; |
Gelet op het protocol nr. 176/4 van 21 maart 2012 van het | Vu le protocole n° 176/4 du 21 mars 2012 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het advies nr. 51.593/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 51.593/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2012, en |
augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister, belast met Ambtenarenzaken, de | Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, du |
Minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, de | Ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au |
Minister van Justitie, de Minister van Werk, de Staatssecretaris voor | développement, de la Ministre de la Justice, de la Ministre de |
Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'Emploi et du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et de l'avis |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4quater van het koninklijk besluit van 12 |
Article 1er.A l'article 4quater de l'arrêté royal du 12 août 1991 |
augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen | relatif à l'octroi d'allocations aux membres du personnel de |
aan de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale | l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, inséré par |
centra, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999 en | l'arrêté royal du 4 juin 1999 et modifié par les arrêtés royaux du 4 |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart 2010 en 20 juli | mars 2010 et du 20 juillet 2012, les alinéas 3 et 4 sont remplacés par |
2012, worden het derde en het vierde lid vervangen door de volgende | |
bepalingen : | les dispositions suivantes : |
"Het personeelslid heeft recht op het ouderschapsverlof : | « Le membre du personnel a droit au congé parental : |
- naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf | - en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne son douzième anniversaire; |
- in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die | - en raison de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui court à |
loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn | partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de son |
gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de | ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers de |
gemeente waar het personeelslid zijn verblijfplaats heeft, tot het | la commune où le membre du personnel a sa résidence, jusqu'à ce que |
kind twaalf jaar wordt. | |
Wanneer het kind voor ten minste 66 % getroffen is door een | l'enfant atteigne son douzième anniversaire. |
lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of een aandoening heeft, | Lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de |
die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in | 66 % au moins ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 |
pijler I van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving | points sont reconnus dans le pilier I de l'échelle médico-sociale au |
betreffende de kinderbijslag, wordt de leeftijdsgrens vastgesteld op | sens de la réglementation relative aux allocations familiales, la |
21 jaar. | limite d'âge est fixée à 21 ans. |
Aan de voorwaarden van de twaalfde en de eenentwintigste verjaardag | Les conditions du douzième et du vingt et unième anniversaire doivent |
moet voldaan zijn uiterlijk gedurende de periode van het ouderschapsverlof." | être satisfaites au plus tard pendant la période de congé parental. » |
Art. 2.In artikel 35, § 1, van het koninklijk besluit van 19 november |
Art. 2.A l'article 35, § 1er, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 |
1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de | relatif aux congés et aux absences accordées aux membres du personnel |
personeelsleden van de rijksbesturen, vervangen bij het koninklijk | des administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 januari 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | janvier 2006 et modifié par les arrêtés royaux du 4 mars 2010 et du 20 |
van 4 maart 2010 en 20 juli 2012, worden het vierde en het vijfde lid | juillet 2012, les alinéas 4 et 5 sont remplacés par les dispositions |
vervangen door de volgende bepalingen : | suivantes : |
"De ambtenaar heeft recht op het ouderschapsverlof : | « L'agent a droit au congé parental : |
- naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf | - en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne son douzième anniversaire; |
- in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die | - en raison de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui court à |
loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn | partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de son |
gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de | ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers de |
gemeente waar de ambtenaar zijn verblijfplaats heeft, tot het kind | la commune où l'agent a sa résidence, jusqu'à ce que l'enfant atteigne |
twaalf jaar wordt. | son douzième anniversaire. |
Wanneer het kind voor ten minste 66 % getroffen is door een | |
lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of een aandoening heeft, | Lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de |
die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in | 66 % au moins ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 |
pijler I van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving | points sont reconnus dans le pilier I de l'échelle médico-sociale au |
betreffende de kinderbijslag, wordt de leeftijdsgrens vastgesteld op | sens de la réglementation relative aux allocations familiales, la |
21 jaar. | limite d'âge est fixée à 21 ans. |
Aan de voorwaarden van de twaalfde en de eenentwintigste verjaardag | Les conditions du douzième et du vingt et unième anniversaire doivent |
moet voldaan zijn uiterlijk gedurende de periode van het ouderschapsverlof." | être satisfaites au plus tard pendant la période de congé parental. » |
Art. 3.In artikel 12 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 |
Art. 3.A l'article 12 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à |
betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel | l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des |
van de besturen, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 januari | administrations, remplacé par l'arrêté royal du 18 janvier 2007 |
2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010 en 20 | modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010 et du 20 juillet 2012, le |
juli 2012, wordt paragraaf 3 vervangen door de volgende bepalingen : | paragraphe 3 est remplacé par les dispositions suivantes : |
" § 3. De ambtenaar heeft recht op het ouderschapsverlof : | « § 3. L'agent a droit au congé parental : |
- naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf | - en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne son douzième anniversaire; |
- in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die | - en raison de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui court à |
loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn | partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de son |
gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de | ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers de |
gemeente waar de ambtenaar zijn verblijfplaats heeft, tot het kind | la commune où l'agent a sa résidence, jusqu'à ce que l'enfant atteigne |
twaalf jaar wordt. | son douzième anniversaire. |
Wanneer het kind voor ten minste 66 % getroffen is door een | |
lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of een aandoening heeft, | Lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de |
die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in | 66 % au moins ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 |
pijler I van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving | points sont reconnus dans le pilier I de l'échelle médico-sociale au |
betreffende de kinderbijslag, wordt de leeftijdsgrens vastgesteld op | sens de la réglementation relative aux allocations familiales, la |
21 jaar. | limite d'âge est fixée à 21 ans. |
Aan de voorwaarden van de twaalfde en de eenentwintigste verjaardag | Les conditions du douzième et du vingt et unième anniversaire doivent |
moet zijn voldaan uiterlijk gedurende de periode van het ouderschapsverlof." | être satisfaites au plus tard pendant la période de congé parental. » |
Art. 4.In artikel 32, § 1, van het koninklijk besluit van 16 maart |
Art. 4.A l'article 32, § 1er, de l'arrêté royal du 16 mars 2001 |
2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige | relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du |
personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde | personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, remplacé |
staan, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 december 2006 en | par l'arrêté royal du 3 décembre 2006 et modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart 2010 en 20 juli | royaux du 4 mars 2010 et du 20 juillet 2012, les alinéas 4 et 5 sont |
2012, worden het vierde en vijfde lid vervangen door de volgende bepalingen : | remplacés par les dispositions suivantes : |
Het personeelslid heeft recht op het ouderschapsverlof : | Le membre du personnel a droit au congé parental : |
- naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf | - en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne son douzième anniversaire; |
- in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die | - en raison de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui court à |
loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn | partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de son |
gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de | ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers de |
gemeente waar het personeelslid zijn verblijfplaats heeft, tot het | la commune où le mebre du personnel sa résidence, jusqu'à ce que |
kind twaalf jaar wordt. | |
Wanneer het kind voor ten minste 66 % getroffen is door een | l'enfant atteigne son douzième anniversaire. |
lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of een aandoening heeft, | Lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de |
die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in | 66 % au moins ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 |
pijler I van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving | points sont reconnus dans le pilier I de l'échelle médico-sociale au |
betreffende de kinderbijslag, wordt de leeftijdsgrens vastgesteld op | sens de la réglementation relative aux allocations familiales, la |
21 jaar. | limite d'âge est fixée à 21 ans. |
Aan de voorwaarden van de twaalfde en de eenentwintigste verjaardag | Les conditions du douzième et du vingt et unième anniversaire doivent |
moet voldaan zijn uiterlijk gedurende de periode van het ouderschapsverlof." | être satisfaites au plus tard pendant la période de congé parental. » |
Art. 5.In artikel 13 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 |
Art. 5.A l'article 13 de l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à |
betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de | l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel des |
personeelsleden van de overheidsbedrijven die in toepassing van de wet | entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en |
van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische | application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines |
overheidsbedrijven bestuursautonomie verkregen hebben, gewijzigd bij | entreprises publiques économiques, remplacé par les arrêtés royaux du |
de koninklijke besluiten van 20 november 2006, 4 maart 2010 en 20 juli 2012, worden het vierde en het vijfde lid vervangen door de volgende bepalingen : "Het personeelslid heeft recht op het ouderschapsverlof : - naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf jaar wordt; - in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar het personeelslid zijn verblijfplaats heeft, tot het kind twaalf jaar wordt. | 20 novembre 2006, du 4 mars 2010 et du 20 juillet 2012, les alinéas 4 et 5 sont remplacés par les dispositions suivantes : « Le membre du personnel a droit au congé parental : - en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant atteigne son douzième anniversaire; - en raison de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui court à partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de son ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers de la commune où le membre du personnel a sa résidence, jusqu'à ce que |
Wanneer het kind voor ten minste 66 % getroffen is door een | l'enfant atteigne son douzième anniversaire. |
lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of een aandoening heeft, | Lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de |
die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in | 66 % au moins ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 |
pijler I van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving | points sont reconnus dans le pilier I de l'échelle médico-sociale au |
betreffende de kinderbijslag, wordt de leeftijdsgrens vastgesteld op | sens de la réglementation relative aux allocations familiales, la |
21 jaar. | limite d'âge est fixée à 21 ans. |
Aan de voorwaarden van de twaalfde en de eenentwintigste verjaardag | Les conditions du douzième et du vingt et unième anniversaire doivent |
moet voldaan zijn uiterlijk gedurende de periode van het ouderschapsverlof." | être satisfaites au plus tard pendant la période de congé parental. » |
Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 november 2009 |
Art. 6.A l'article 3 de l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant |
houdende toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische | au personnel de la Coopération technique belge le droit au congé |
Coörperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking | parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre |
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of | du ménage ou de la famille gravement malade, modifié par l'arrêté |
familielid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2012, | royal du 20 juillet 2012, les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par |
worden de eerste en tweede paragraaf vervangen door de volgende | |
bepalingen : | les dispositions suivantes : |
" § 1. Het personeelslid heeft recht op het ouderschapsverlof : | « § 1er. Le membre du personnel a droit au congé parental : |
- naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf | - en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne son douzième anniversaire; |
- in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die | - en raison de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui court à |
loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn | partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de son |
gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de | ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers de |
gemeente waar het personeelslid zijn verblijfplaats heeft, tot het | la commune où le membre du personnel a sa résidence, jusqu'à ce que |
kind twaalf jaar wordt. | |
Wanneer het kind voor ten minste 66 % getroffen is door een | l'enfant atteigne son douzième anniversaire. |
lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of een aandoening heeft, | Lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de |
die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in | 66 % au moins ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 |
pijler I van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving | points sont reconnus dans le pilier I de l'échelle médico-sociale au |
betreffende de kinderbijslag, wordt de leeftijdsgrens vastgesteld op | sens de la réglementation relative aux allocations familiales, la |
21 jaar. | limite d'âge est fixée à 21 ans. |
§ 2. Aan de voorwaarden van de twaalfde en de eenentwintigste | § 2. Les conditions du douzième et du vingt et unième anniversaire |
verjaardag moet voldaan zijn uiterlijk gedurende de periode van het | doivent être satisfaites au plus tard pendant la période de congé |
ouderschapsverlof." | parental. » |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 mei 2011. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 20 mai 2011. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, de Minister bevoegd |
Art. 8.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions, |
le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a | |
voor Justitie, de Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven en | des Entreprises publiques et de la Coopération au Développement dans |
Ontwikkelingssamenwerking en de Minister bevoegd voor Werk zijn, ieder | ses attributions et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au Développement, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |