Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot toekenning van bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van de Federale Overheidsdienst Justitie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 octroyant certaines allocations à des agents en service auprès de l'Administration centrale du Service public fédéral Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 14 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot toekenning van bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van de Federale Overheidsdienst Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot toekenning van bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van de Federale overheidsdienst Justitie, gewijzigd bij de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 14 AVRIL 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 octroyant certaines allocations à des agents en service auprès de l'Administration centrale du Service public fédéral Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 octroyant certaines allocations à des agents en service auprès de l'Administration centrale du Service |
koninklijke besluiten van 4 december 2001; | public fédéral Justice, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 | 2001; Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 7 octobre 2003, le |
oktober 2003, 4 december 2003 en 16 januari 2004; | 4 décembre 2003 et le 16 janvier 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2004 et |
op 15 juli 2004 en 20 september 2004; | le 20 septembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 15 |
gegeven op 15 juli 2004 en 12 oktober 2004; | juillet 2004 et le 12 octobre 2004; |
Gelet op het protocol nr. 277 van 22 juli 2004 van het Sectorcomité | Vu le protocole n°277 du 22 juillet 2004 du Comité de secteur III - |
III - Justitie; | Justice; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat, ingevolge de integratie van de bijzondere graden van | Considérant que, suite à l'intégration des grades particuliers des |
de diensten van de werkplaatsen van het Belgisch Staatsblad bij de | services des ateliers du Moniteur belge au sein des carrières communes |
gemene loopbanen van de Federale Overheid, het raadzaam is de toelage toegekend aan de leden van deze diensten te herzien; Overwegende dat de dagelijkse editie van het Belgisch Staatsblad een onafgebroken, gegarandeerde werking vereist om een eindproduct te kunnen realiseren, welke een grote flexibiliteit en beschikbaarheid van de personeelsleden betrokken in het productieproces van het officiële dagblad noodzaakt; Overwegende dat ten gevolge van de afschaffing van de gedrukte versie van het Belgisch Staatsblad, de specificiteiten en vereisten van het werk bij de diensten van het Belgisch Staatsblad niet meer uitsluitend aan technische graden verbonden zijn; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister van Justitie, | de l'Administration fédérale, il y a lieu de revoir l'allocation octroyée aux membres de ces services; Considérant que l'édition quotidienne du Moniteur belge exige un fonctionnement continu garanti jusqu'à la finalisation d'un produit fini, qui nécessite une grande flexibilité et disponibilité des membres du personnel impliqués dans le processus de production du journal officiel; Considérant que suite à la suppression de la version imprimée du Moniteur belge, les spécificités et exigences du travail du Moniteur belge ne sont plus liées exclusivement aux grades techniques; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 13 juin 1999 octroyant |
toekenning van bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij | certaines allocations à des agents en service auprès de |
het Centraal Bestuur van de Federale overheidsdienst Justitie, wordt | l'Administration centrale du Service public fédéral Justice est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 1.Aan de ambtenaren ambtshalve benoemd in de graad van |
« Article 1er.Une allocation annuelle de fonction de 743,69 EUR est |
technisch medewerker, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | attribuée aux agents nommés au grade de collaborateur technique |
geschoold drukkerijbeambte (hoofdvouwer - verzender) en die op 1 | revêtus auparavant du grade rayé d'agent qualifié en imprimerie (chef |
september 1999 in dienst zijn, wordt een jaarlijkse ambtstoelage van | plieur expéditeur) et qui sont en service à la date du 1er septembre |
743,69 EUR toegekend. » | 1999. » |
Art. 2.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal du 13 juin 1999 octroyant |
toekenning van bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij | certaines allocations à des agents en service auprès de |
het Centraal Bestuur van de Federale overheidsdienst Justitie, wordt | l'Administration centrale du Service public fédéral Justice est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 2.Aan de ambtenaren ambtshalve benoemd in de graad van |
« Art. 2.Une allocation annuelle de fonction de 371,85 EUR est |
technisch medewerker, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | attribuée aux agents nommés au grade de collaborateur technique |
werkmeester in de grafische kunsten (hoofdcorrector) en die op 1 | revêtus auparavant du grade rayé de chef d'atelier en arts graphiques |
september 1999 in dienst zijn, wordt een jaarlijkse ambtstoelage van | (chef correcteur) et qui sont en service à la date du 1er septembre |
371,85 EUR toegekend. » | 1999. » |
Art. 3.Het hoofdstuk III - Bijzondere toelage aan de leden van het |
Art. 3.Le chapitre III - Allocation spéciale aux membres du personnel |
personeel van de diensten van de werkplaatsen van het Belgisch | des services des ateliers du Moniteur belge - de l'arrêté royal du 13 |
Staatsblad - van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot | juin 1999 octroyant certaines allocations à des agents en service |
toekenning van bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij | |
het Centraal Bestuur van de Federale overheidsdienst Justitie, wordt | auprès de l'Administration centrale du Service public fédéral Justice |
vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Hoofdstuk III - Bijzondere toelage aan de leden van het personeel | « Chapitre III. - Allocation spéciale aux membres du personnel du |
van het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 12.§ 1. 1° Een bijzondere jaarlijkse toelage van 679,73 EUR |
Art. 12.§ 1er. 1° Une allocation annuelle spéciale de 679,73 EUR est |
wordt toegekend aan de leden van het personeel van het Belgisch | octroyée aux membres du personnel du Moniteur belge appartenant aux |
Staatsblad behorende tot de niveaus B, C en D die rechtstreeks bij het | niveaux B, C et D impliqués directement dans le processus de |
dagelijkse productieproces van het Belgisch Staatsblad en zijn | production quotidienne du journal officiel et de ses annexes. |
bijlagen betrokken zijn. | |
2° Bij overgangsmaatregel behouden de leden van het personeel van de | 2° A titre transitoire, les membres du personnel des services des |
diensten van de werkplaatsen van het Belgisch Staatsblad die tussen 1 | ateliers du Moniteur belge, réaffectés d'office vers d'autres services |
januari 2003 en 31 mei 2003 van ambtswege gereaffecteerd werden naar | du Service public fédéral Justice entre le 1er janvier 2003 et le 31 |
andere diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie, deze toelage. Zij verliezen evenwel deze toelage indien zij een competentietoelage ontvangen. 3° Bij overgangsmaatregel en in uitdoving behouden de statutaire agenten van het Belgisch Staatsblad voorheen bekleed met een bijzondere graad deze toelage. Zij verliezen evenwel deze premie indien zij een competentietoelage ontvangen of van zodra ze geen functie binnen het Belgisch Staatsblad of de Dienst Communicatie meer uitvoeren. Zij herwinnen deze premie als zij niet slagen in een volgende competentiemeting. | mai 2003 bénéficient de cette allocation. Ils perdent toutefois le bénéfice de cette allocation dès qu'ils perçoivent une allocation de compétence. 3° A titre transitoire et en extinction, les agents statutaires du Moniteur belge auparavant revêtus d'un grade particulier conservent le bénéfice de cette allocation. Ils perdent toutefois le bénéfice de cette allocation dès qu'ils perçoivent une allocation de compétences ou dès qu'ils n'exercent plus une fonction au sein du Moniteur belge ou du service de Communication. Ils regagnent le bénéfice de cette allocation dès qu'ils échouent dans la mesure de compétences suivante. |
§ 2. In uitvoering van § 1 legt de hiërarchische chef van de dienst | § 2. En exécution du § 1 le chef hiérarchique du service du Moniteur |
Staatsblad per categorie een lijst van de agenten die voldoen aan de | soumet au comité de direction la liste des agents répondant aux |
criteria voor aan het directiecomité. | critères et ce par catégorie. |
Art. 13.Bij onvolledige prestaties wordt de toelage naar rata van de |
Art. 13.En cas de prestations incomplètes, l'allocation est payée au |
geleverde prestaties uitbetaald. | prorata des prestations fournies. |
Art. 14.De onderbreking van de uitvoering van taken verbonden aan de |
Art. 14.L'interruption de l'exercice des tâches liées à l'octroi de |
toekenning van de toelage bedoeld in artikel 12 voor een periode van | l'allocation visée à l'article 12 pour une période d'au moins un mois |
ten minste één maand en voor een ander motief dan de jaarlijkse | et pour un motif autre que les congés annuels de vacances, les congés |
vakantiedagen, de inhaalverlofdagen en het syndicaal verlof heeft een | de récupération ainsi que le congé syndical entraîne la suspension de |
schorsing van de toekenning van deze toelage tot gevolg. | l'octroi de cette allocation. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2005, |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effects le 1er janvier 2005, |
onverminderd de rechten die voor zijn inwerkingtreding aan de agenten | sans préjudice des droits qui ont été liquidés aux agents avant son |
uitbetaald werden. | entrée en vigueur. |
Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 14 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting | Le Ministre du Budget |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |