← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van het " Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie - NICC " als laboratorium volgens ISO - 17025 norm voor speekselanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer "
Koninklijk besluit tot erkenning van het " Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie - NICC " als laboratorium volgens ISO - 17025 norm voor speekselanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer | Arrêté royal portant agrément de l'" Institut National de Criminalistique et de Criminologie - INCC " en qualité de laboratoire selon la norme ISO 17025 pour les analyses salivaires dans le cadre de la recherche de drogues en matière de circulation routière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
13 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot erkenning van het " | 13 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal portant agrément de l'" Institut |
Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie - NICC " als | National de Criminalistique et de Criminologie - INCC " en qualité de |
laboratorium volgens ISO - 17025 norm voor speekselanalyses in het | laboratoire selon la norme ISO 17025 pour les analyses salivaires dans |
kader van drugsopsporing in het wegverkeer | le cadre de la recherche de drogues en matière de circulation routière |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot | par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois |
coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, | relatives à la police de la circulation routière, les articles 62ter, |
de artikelen 62ter, § 4; | § 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 2015 portant exécution de la loi |
van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd | |
op 16 maart 1968, wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij | relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars |
1968, en ce qui concerne l'analyse salivaire et le prélèvement sanguin | |
het sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de | dans le cadre de la conduite sous l'influence de certaines substances |
erkenning van de laboratoria, artikel 19 en bijlage 3; | psychotropes ainsi que l'agrément des laboratoires, l'article 19 et l'annexe 3 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2019 tot voorlopige | Vu l'arrêté royal du 23 mars 2019 portant agrément provisoire de l' " |
erkenning van het" Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | Institut National de Criminalistique et de Criminologie - INCC " en |
Criminologie - NICC " als laboratorium voor speekselanalyses in het | qualité de laboratoire pour des analyses salivaires dans le cadre de |
kader van drugsopsporing in het wegverkeer; | la recherche de drogues en matière de circulation routière ; |
Overwegende dat dit laboratorium geaccrediteerd werd in | Considérant que ce laboratoire a été accrédité conformément aux |
overeenstemming met de criteria van de norm NBN EN ISO/IEC 17025 en | critères de la norme NBN EN ISO/IEC 17025 et possède donc une capacité |
aldus over voldoende technische en kwalitatieve bekwaamheid beschikt; | technique et qualitative suffisante ; |
Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, | Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est |
die enerzijds in het bezit is van een diploma van master in de | titulaire d'un diplôme de master en médecine, de master en sciences |
geneeskunde, master in de farmaceutische zorg of in de | pharmaceutiques ou en développement de médicaments, de master en |
geneesmiddelenontwikkeling, master in de chemie, master in de | chimie, de master en sciences biomédicales ou de master en sciences |
biomedische wetenschappen of master in de bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten minste over vijf jaren professionele ervaring beschikt in het domein van de medico-legale toxicologie; Overwegende dat voornoemde deskundigen beschikken over een taalattest voor de tweede landstaal waardoor ze kunnen worden gevorderd voor het ganse grondgebied van België; Overwegende dat dit laboratorium jaarlijks met succes deelneemt aan erkende externe kwaliteitscontroles; Overwegende dat in dit laboratorium permanent een dienst voor het in ontvangst nemen van de overtuigingsstukken georganiseerd is; | bio-ingénieur d'une part et qui dispose d'autre part, dans le cadre de la toxicologie médico-légale, d'une expérience professionnelle d'au moins 5 ans ; Considérant que les experts susmentionnés disposent d'un certificat linguistique pour la deuxième langue nationale par lequel ils peuvent être réquisitionnés pour le territoire entier de la Belgique ; Considérant que ce laboratoire participe avec succès, annuellement, à des contrôles de qualité externe ; Considérant que dans ce laboratoire, est organisé sur une base permanente un service pour recevoir les pièces à conviction ; |
Overwegende dat in dit laboratorium het onderzoek daadwerkelijk | Considérant que ce laboratoire où se déroulent effectivement les |
plaatsvindt en de maatschappelijke zetel ervan zich in een land van de | analyses et son siège social sont situés dans un pays de l'Union |
Europese Unie bevindt; | Européenne ; |
Overwegende dat dit laboratorium, voor het verval van de voorlopige | Considérant que ce laboratoire, avant la déchéance de l'agrément |
erkenning die 18 maanden geldig was vanaf 1 april 2019, een erkenning | provisoire valable de 18 mois à partir du 1er avril 2019, a demandé un |
onder de toepassing van afdeling 2 van hoofdstuk 4 van het koninklijk | agrément sous l'application de la section 2 du chapitre 4 de l'arrêté |
besluit van 27 november 2015 heeft aangevraagd; | royal du 27 novembre 2015 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het "Nationaal Instituut voor Criminalistiek en |
Article 1er.L'"Institut National de Criminalistique et de |
Criminologie - NICC", Vilvoordsesteenweg 98-100 - 1120 Brussel wordt, | Criminologie - INCC", Chaussée de Vilvorde 98-100 - 1120 Bruxelles est |
onder nummer 2020/SPEEKSEL/NICC - INCC/B/DE/002, erkend als | agréé, sous le numéro 2020/SPEEKSEL/NICC - INCC/B/DE/002, en qualité |
laboratorium volgens ISO - 17025 norm voor bloedanalyses in het kader | de laboratoire selon la norme ISO 17025 pour les analyses sanguines |
van drugsopsporing in het wegverkeer. | dans le cadre de la recherche de drogues en matière de circulation |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 maart 2019 tot voorlopige |
routière. Art. 2.L'arrête royal du 23 mars 2019 portant agrément provisoire de |
erkenning van het"Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | l' " Institut National de Criminalistique et de Criminologie - INCC " |
Criminologie - NICC" als laboratorium voor speekselanalyses in het | en qualité de laboratoire pour des analyses salivaires dans le cadre |
kader van drugsopsporing in het wegverkeer, wordt opgeheven. | de la recherche de drogues en matière de circulation routière est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2020. |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van het |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 13 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |