← Terug naar "Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 2.812.500 EUR in het kader van het wijkcontract Rondom Leopold II te Sint-Jans-Molenbeek en dit in toepassing van huidige bijakte van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 2.812.500 EUR in het kader van het wijkcontract Rondom Leopold II te Sint-Jans-Molenbeek en dit in toepassing van huidige bijakte van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 2.812.500 EUR dans le cadre du contrat de quartier Autour de Léopold II à la commune de Molenbeek-Saint-Jean et ceci en application de l'avenant actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
13 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een | 13 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de |
subsidie van 2.812.500 EUR in het kader van het wijkcontract Rondom | 2.812.500 EUR dans le cadre du contrat de quartier Autour de Léopold |
Leopold II te Sint-Jans-Molenbeek en dit in toepassing van huidige | II à la commune de Molenbeek-Saint-Jean et ceci en application de |
bijakte van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | l'avenant actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen | fonction de capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, en inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2017, et notamment l'article 1.01.5 ; |
artikel 1.01.5; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
artikelen 121 tot 124; | |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; | capitale de Bruxelles ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire ; |
Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het | Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat |
duurzaam wijkcontract 4.1.55 "Rondom Leopold II" (programma opgesteld | de quartier durable 4.1.55 "Autour de Léopold II " (programme élaboré |
door de gemeente Sint-Jans-Molenbeek en goedgekeurd door het Brussels | par la commune de Molenbeek-Sain-Jean et approuvé par la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest) ten bedrage van 3.125.000 ; | Bruxelles-Capitale) s'élevant à 3.125.000 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 ter toewijzing van | Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 visant l'octroi d'une subvention de |
een subsidie van 312.500 in het kader van het wijkcontract Rondom | 312.500 dans le cadre du contrat de quartier Autour de Léopold II à |
Leopold II te Sint-Jans-Molenbeek en dit in toepassing van bijakte nr. | Molenbeek-Saint-Jean et ceci en application de l'avenant n° 11 à |
11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; | capitale de Bruxelles ; |
Overwegende dat het oorspronkelijk programma van dit wijkcontract werd | Considérant que le programme initial de ce contrat de quartier a été |
vastgelegd door de Gewestregering en dat ze deze op 21 december 2012 | défini par le Gouvernement régional et approuvé par lui en date du 21 |
goedgekeurd had en dat de twee programmawijzigingen op 04 maart 2015 | décembre 2012 et que les deux modifications de programme ont été |
en op 31 augustus 2015 goedgekeurd werden ; | approuvées les 04 mars 2015 et 31 août 2015 ; |
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de bijakte 12 bij het | Considérant que le programme budgétaire de l'avenant 12 à l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 voor de jaren 2015-2017 | Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, pour les années 2015-2017, |
2.812.500 subsidies voorziet voor de gemeente Sint-Jans-Molenbeek en | un subside de 2.812.500 en faveur de la commune de |
312.500 werd toegekend aan de gemeente Schaarbeek via het hoger | Molenbeek-Saint-Jean et que 312.500 ont déjà été accordés à la |
genoemd het koninklijk besluit van 19 april 2014; | Commune de Schaerbeek par le biais de l'arrêté royal du 19 avril 2014 |
ciblé ci-dessus ; | |
Gelet op de noodzaak het totale budget ten laste van het | Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord vrij te geven in een of verschillende schijven | Coopération en une ou plusieurs tranches, chacune faisant l'objet d'un |
waarbij elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk | |
koninklijk besluit van subsidie; | arrêté royal de subvention ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om het wijkcontract Rondom Leopold | Considérant qu'il est nécessaire de réaliser le contrat de quartier |
II te realiseren; | Autour de Léopold II ; |
Overwegende dat deze werken zullen leiden tot een aangenamere | Considérant que ces travaux porteront sur l'amélioration de |
leefomgeving voor de bewoners van de desbetreffende wijk; | l'environnement des habitants du quartier en question ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 23 juni 2016 ; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 2016 ; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris, | Affaires étrangères et européennes, en charge de Beliris, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van twee miljoen achthonderd |
Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de deux millions huit |
en twaalf duizend vijfhonderd euro (2.812.500 EUR) toegekend aan de | cent douze mille cinq cent euros (2.812.500 EUR) est accordée à la |
gemeente Sint-Jans-Molenbeek met zetel op Graaf van Vlaanderenstraat | commune de Molenbeek-Saint-Jean ayant son siège à la rue du Comte de |
20 te 1080 Brussel. | Flandre 20 à 1080 Bruxelles. |
§ 2. De subsidie wordt geboekt op de basisallocatie 33.55.22.63.21.05 | § 2. La subvention est imputée à charge de l'allocation de base |
van het budget van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | 33.55.22.63.21.05 du budget du Service Public Fédéral Mobilité et |
van het begrotingsjaar 2017. | Transports de l'année budgétaire 2017. |
Art. 2.De subsidie heeft als doel de opdrachten voor aanneming van |
Art. 2.La subvention a pour objectif le financement des marchés |
studies en werken te financieren die samenhangen met de realisatie van | d'études et de travaux liés à la réalisation du contrat de quartier |
het wijkcontract Rondom Léopold II. | Autour de Léopold II. |
Art. 3.§ 1. De investeringen die het voorwerp uitmaken van deze |
Art. 3.§ 1er. Les investissements faisant l'objet de la présente |
subsidie zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de | subvention seront exécutés à charge du budget de la commune de |
gemeente Sint-Jans-Molenbeek, die de betalingen zal uitvoeren met haar | Molenbeek-Saint-Jean qui effectuera les paiements sur ses fonds |
eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 3.125.000 | propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 3.125.000 |
. | . |
§ 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de gemeente | § 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la commune de |
Sint-Jans-Molenbeek worden betaald in meerdere variabele schijven en | Molenbeek-Saint-Jean en plusieurs tranches variables et ceci selon les |
dit volgens de ordonnanceringsvoorwaarden die vastgelegd zijn in | |
artikel 8 van het protocolakkoord. De betaling van de verschillende | conditions d'ordonnancement qui ont été définies dans l'article 8 du |
schijven kan indien nodig over meerdere jaren worden verspreid. | protocole d'accord. Le payement des différentes tranches peut si |
nécessaire s'étaler sur plusieurs années. | |
De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet | La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit |
uitdrukkelijk door de gemeente Sint-Jans-Molenbeek worden aangevraagd. | être expressément demandée par la commune de Molenbeek-Saint-Jean. |
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst | § 3. La Direction Infrastructure de Transport du Service Public |
Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat nr. 56 te 1210 Brussel, staat | Fédéral Mobilité et Transports, rue du Progrès n° 56 à 1210 Bruxelles, |
in voor de administratieve behandeling van de subsidie. Alle | se charge du traitement administratif de la subvention. Toute la |
briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling in | correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du |
het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée. |
§ 4. Alleen de uitgaven uitgevoerd met inachtneming van de | § 4. Seules les dépenses réalisées dans le respect de la |
reglementering op overheidsopdrachten worden door Beliris terugbetaald. | réglementation des marchés publics sont remboursées par Beliris. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
en Europese Zaken, belast met Beliris is belast met de uitvoering van | étrangères et européennes, en charge de Beliris et est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 13 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et |
Zaken, belast met Beliris, | européennes, chargé de Beliris, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |