Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het tweede semester 2004, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | Arrêté royal fixant, pour le second semestre 2004, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het | 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant, pour le second semestre |
tweede semester 2004, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het | 2004, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | non marchand |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § |
punt D, vervangen bij de wet van 22 december 2003; | 5, point D, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit | |
sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002 en | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté |
bij koninklijk besluit van 31 december 2003; | royal du 10 décembre 2002 et par l'arrêté royal du 31 décembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mai 2004; |
2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 juni 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2004; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
Sociale Zaken en Volksgezondheid, | des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor het tweede semester van het jaar 2004 stort de |
Article 1er.Pour le second semestre 2004, l'Office national de |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan de Fondsen Sociale Maribel de | Sécurité sociale verse aux Fonds Maribel social les montants suivants |
volgende bedragen : | : |
- Fonds voor de privé-ziekenhuizen : 61.658.111,13 EUR; | - Fonds pour les hôpitaux privés : 61.658.111,13 EUR; |
- Fonds voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten : 45.088.030,29 | - Fonds pour les établissements et les services de santé : |
EUR; | 45.088.030,29 EUR; |
- Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 220.227,55 | - Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : |
EUR; | 220.227,55 EUR; |
- Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse | - Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap : | la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
3.469.744,78 EUR; | germanophone : 3.469.744,78 EUR; |
- Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse | - Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de |
Gemeenschap : 7.287.740,96 EUR; | la Communauté flamande : 7.287.740,96 EUR; |
- Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten : | - Fonds pour les établissements et services d'éducation et |
11.654,60 EUR; | d'hébergement : 11.654,60 EUR; |
- Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse | - Fonds pour les établissements et services d'éducation et |
Gemeenschap : 12.843.745,12 EUR; | d'hébergement de la Communauté flamande : 12.843.745,12 EUR; |
- Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse | - Fonds pour les établissements et services d'éducation et |
Gemeenschap : 9.937.602,45 EUR; | d'hébergement de la Communauté française : 9.937.602,45 EUR; |
- Fonds voor de socio-culturele sector : 853.584,08 EUR; | - Fonds pour le secteur socioculturel : 853.584,08 EUR; |
- Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de | - Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de |
Vlaamse Gemeenschap : 6.059.896,80 EUR; | Vlaamse Gemeenschap : 6.059.896,80 EUR; |
- Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés | - Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés |
française et germanophone : 6.383.910,67 EUR. | française et germanophone : 6.383.910,67 EUR. |
Art. 2.Voor het tweede semester van het jaar 2004 stort de |
Art. 2.Pour le second semestre de l'exercice 2004, l'Office national |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het Fonds voor de | de Sécurité sociale verse au Fonds pour les établissements et les |
gezondheidsinrichtingen en -diensten de volgende bedragen : | services de santé les montants suivants : |
1) voor de thuisverpleging : 10.733.117 EUR; | 1) pour les soins infirmiers à domicile : 10.733.117 EUR; |
2) voor de diensten van het bloed van het Rode Kruis : 3.321.215,80 | 2) pour les services de transfusion sanguine de la Croix-Rouge : |
EUR; | 3.321.215,80 EUR; |
3) voor de wijkgezondheidscentra : 1.487.361 EUR. | 3) pour les maisons médicales : 1.487.361 EUR. |
De bedragen vermeld in dit artikel worden enkel aangewend voor de | Les montants visés au présent article sont affectés uniquement à |
harmonisering en de verhoging van de barema's zoals voorzien in het | l'harmonisation et l'augmentation des barèmes prévues dans l'accord |
akkoord voor de gezondheidssector van 1 maart 2000 gesloten tussen de | pour le secteur des soins de santé du 1er mars 2000 conclu entre le |
Regering en de Sociale Gesprekspartners. | Gouvernement et les Partenaires sociaux. |
Art. 3.Voor het tweede semester 2004 stort de Rijksdienst voor |
Art. 3.Pour le second semestre 2004, l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid 83.066,40 EUR aan het Begrotingsfonds Sociale | sociale verse 83.066,40 EUR au Fonds budgétaire du Maribel social, |
Maribel, opgericht bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | créé auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in toepassing van artikel | Chaîne alimentaire et Environnement en application de l'article 35, § |
35, § 5, D, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | 5, D, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. | la sécurité sociale des travailleurs salariés. |
Voor het tweede semester 2004 wordt het beheerscomité Sociale Maribel | Pour le second semestre 2004, le comité de gestion Maribel social pour |
voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de | les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques du secteur public |
publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | affiliés à l'Office national de Sécurité sociale est autorisé à donner |
gemachtigd om voor een bedrag van 6.832.211,40 EUR betalingsopdrachten | des ordres de paiement à l'Office national de la Sécurité sociale pour |
te geven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | un montant de 6.832.211,40 EUR |
Art. 4.Voor het tweede semester 2004 stort de Rijksdienst voor |
Art. 4.Pour le second semestre 2004, l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid 246.690,94 EUR aan het Begrotingsfonds Sociale | sociale verse 246.690,94 EUR au Fonds budgétaire du Maribel social, |
Maribel, opgericht bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | institué auprès du Service public fédéral Emploi, Travail et |
Arbeid en Sociaal Overleg in toepassing van artikel 35, § 5, D, van de | Concertation sociale en application de l'article 35, § 5, D, de la loi |
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité |
zekerheid voor werknemers. | sociale des travailleurs salariés. |
Voor het tweede semester 2004 stort de Rijksdienst voor Sociale | Pour le second semestre 2004, l'Office national de Sécurité sociale |
Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten aan het | des Administrations provinciales et locales verse 85.291,46 EUR au |
Begrotingsfonds Sociale Maribel, opgericht bij de Federale | Fonds budgétaire du Maribel social, institué auprès du Service public |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg 85.291,46 | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en application de |
EUR in toepassing van artikel 35, § 5, D, van de wet van 29 juni 1981 | l'article 35, § 5, D, de la loi du 29 juin 1981 établissant les |
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. | principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés. |
Voor het tweede semester 2004 wordt het beheerscomité Sociale Maribel | Pour le second semestre 2004, le comité de gestion Maribel social pour |
voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale | le secteur public affilié à l'Office national de Sécurité sociale est |
Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 4.219.259,18 EUR | autorisé à donner des ordres de paiement à l'Office national de la |
betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale | Sécurité sociale pour un montant de 4.219.259,18 EUR. |
Zekerheid. Art. 5.Voor het tweede semester 2004 beschikt het Fonds bedoeld in |
Art. 5.Pour le second semestre 2004, le Fonds visé à l'article 1er, § |
artikel 1, § 6, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale | 6, de la loi du 1er août 1985 contenant des dispositions sociales |
bepalingen over 1.023.497,57 EUR in toepassing van artikel 35, § 5, D, | dispose de 1.023.497,57 EUR en application de l'article 35, § 5, D, de |
van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de | la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
sociale zekerheid voor werknemers. | sécurité sociale des travailleurs salariés. |
Voor het tweede semester 2004 wordt het beheerscomité van het fonds | Pour le second semestre 2004, le comité de gestion du fonds visé à |
bedoeld in het vorige lid gemachtigd om 84.182.674,97 EUR toe te | l'alinéa précédent est autorisé à affecter 84.182.674,97 EUR pour le |
kennen voor de financiering van bijkomende arbeidsposten. | financement d'emplois supplémentaires. |
Art. 6.Een bedrag van 1.648.686,70 EUR aan middelen zoals bedoeld in |
Art. 6.Un montant de 1.648.686,70 EUR des moyens visés à l'article |
artikel 35, § 5, E, 2°, tweede lid, c), en 12.819.603,87 EUR aan | 35, § 5, E, 2°, alinéa 2, c) de la loi du 29 juin 1981 établissant les |
middelen zoals bedoeld in artikel 35, § 5, E, 2°, tweede lid, d), van | principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et |
de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | un montant de 12.819.603,87 EUR des moyens visés à l'article 35, § 5, |
zekerheid voor werknemers, wordt op de rekening bedoeld in voormeld | E, 2°, alinéa 2, d) de la même loi sont portés sur le compte visé à |
artikel 35, § 5, E, ingeschreven. | l'article 35, § 5, E, précité. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004 en treedt buiten |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004 et |
werking op 31 december 2004. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2004. |
Art. 8.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken en |
Art. 8.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le |
van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Kos, 13 september 2004. | Donné à Kos, le 13 septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |