Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 13 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 13 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 6, § 5 en § 7, eerste en tweede lid; | l'article 6, § 5 et § 7, alinéas 1er et 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in het Federaal | l'exercice des fonctions de management au sein de l'Agence fédérale |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 17 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 maart 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2003; |
Gelet op het protocol van 22 april 2003 van het sectorcomité XII | Vu le protocole en date du 22 avril 2003 du Comité de secteur XII |
Sociale Zaken; | Affaires sociales; |
Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance que le transfert vers la |
omstandigheid dat de overdracht naar de bij het Federaal Agentschap | cellule provisoire instituée auprès de l'Agence fédérale pour la |
voor de Veiligheid van de Voedselketen opgerichte voorlopige cel van het personeel van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, evenals van het Instituut voor Veterinaire Keuring op dit ogenblik gerealiseerd is; Dat de oprichting van een adequaat kader van management- en staffuncties vóór de effectieve overdracht van voormelde personeelsleden binnen de diensten van het Agentschap dus prioritair en dringend is; Dat het ook nuttig is onverwijld een auditfunctie te creëren, die het Agentschap moet toelaten zijn werking te beheersen en zijn opdrachten op doeltreffende wijze te vervullen; | Sécurité de la Chaîne alimentaire du personnel émanant du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement ainsi que de l'Institut d'expertise vétérinaire est maintenant réalisé; Que la constitution d'un cadre adéquat de fonctions de management et d'encadrement, avant le transfert effectif desdits membres du personnel au sein des services de l'Agence, s'avère donc prioritaire et urgente; Qu'il est également utile de créer, sans délai, une fonction d'audit, laquelle doit permettre à l'Agence de maîtriser son fonctionnement et de remplir efficacement ses missions; |
Gelet op het advies nr. 35.585/1 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.585/1, donné le 17 juin 2003, en |
juni 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad | Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en |
vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 6 december |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 6 décembre 2001 |
2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
managementfuncties in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
de Voedselketen wordt het woord « managementfuncties » vervangen door | alimentaire, les mots « fonctions de management » sont remplacés par |
de woorden « management- en staffuncties ». | les mots « fonctions de management et d'encadrement ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
A) § 1, 3 wordt als volgt aangevuld : « en de staffunctie -2 »; | A) le § 1er, 3 est complété comme suit : « et la fonction d'encadrement -2 »; |
B) § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : | B) le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. Het organogram van de management - en staffuncties van het | « § 2. L'organigramme des fonctions de management et d'encadrement de |
Agentschap omvat : | l'Agence comprend : |
1. de gedelegeerd bestuurder; | 1. l'administrateur délégué; |
2. 4 managementfuncties -1; | 2. 4 fonctions de management -1; |
3. 6 managementfuncties -2; | 3. 6 fonctions de management -2; |
4. 3 staffuncties -2, te weten : de verantwoordelijke van de interne | 4. 3 fonctions d'encadrement -2, à savoir : le responsable du service |
auditdienst, de verantwoordelijke van de functie « Personeel & | d'audit interne, le responsable de la fonction « Personnel & |
Organisatie » en de verantwoordelijke van de functie « Begroting & | Organisation » et le responsable de la fonction « Budget & Contrôle de |
Beheerscontrole ». | la Gestion ». |
Art. 3.Het opschrift van Hoofdstuk II wordt vervangen door het |
Art. 3.L'intitulé du Chapitre II est remplacé par l'intitulé suivant |
volgende opschrift : | : |
« De selectie, de werving en de aanstelling van de houders van een | « De la sélection, du recrutement et de la désignation des titulaires |
management- en staffunctie. » | des fonctions de management et d'encadrement. » |
Art. 4.Artikel 3 wordt in fine met de volgende woorden aangevuld : |
Art. 4.L'article 3 in fine est complété par les mots suivants : |
« en staffunctie ». | « et d'encadrement. ». |
Art. 5.In artikel 4, § 1, wordt het woord « managementfunctie » |
Art. 5.A l'article 4, § 1er, les mots « fonction de management » sont |
vervangen door de woorden « management- of staffunctie ». | remplacés par les mots « fonction de management ou d'encadrement ». |
Art. 6.In artikel 5, § 2, worden de woorden « managementfunctie - 2 » |
Art. 6.A l'article 5, § 2, les mots « management -2 » sont remplacés |
vervangen door de woorden « managementfunctie -2, of staffunctie -2 ». | par les mots « management -2, ou d'encadrement -2 ». |
Art. 7.In artikel 6 worden volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 7.A l'article 6 sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, wordt een tweede alinea toegevoegd luidende als volgt : | 1° au § 1er, est inséré un second alinéa, rédigé comme suit : |
« De kandidaten voor de staffunctie moeten voldoen aan de specifieke | « Les candidats à la fonction d'encadrement doivent avoir les |
en functiegebonden ervarings- en kennisvoorwaarden bepaald in de | conditions d'expérience et de connaissances spécifiques à la fonction |
functiebeschrijving en in het competentieprofiel van de te begeven | fixées dans la description de fonction et dans le profil de |
staffunctie. »; | compétences afférents à la fonction d'encadrement à conférer. »; |
2° in, § 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° au § 2, sont apportées les modifications suivantes : |
a) de woorden « te begeven managementfunctie » worden vervangen door | a) les mots « fonction de management à conférer » sont remplacés par |
de woorden « te begeven management- of staffunctie »; | les mots « fonction de management ou d'encadrement à conférer »; |
b) in de Franse tekst, wordt na de woorden « au sein de l'Agence sont | b) dans le texte français, après les mots « au sein de l'Agence sont » |
» het woord « déterminés : » ingevoegd; | est ajouté le mot « déterminés : »; |
c) 2° wordt vervangen door de volgende bepaling : | c) le 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° voor de management- of staffunctie -2, door de minister, op | « 2° pour la fonction de management ou d'encadrement -2, par le |
voorstel van de gedelegeerd bestuurder en desgevallend de houder van | ministre, sur proposition de l'administrateur délégué et le cas |
een managementfunctie -1. ». | échéant le titulaire de la fonction de management -1 ». |
Art. 8.In artikel 7, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 8.A l'article 7 sont apportées les modifications suivantes : |
1° de inleidende zin van § 2 wordt vervangen als volgt : | 1° la phrase introductive du § 2 est remplacée comme suit : |
« Elke vergelijkende selectie voor een managementfunctie, bedoeld in | « Chaque sélection comparative pour une fonction de management, visée |
artikel 4, § 1, bestaat uit volgende stappen : » | à l'article 4, § 1er, contient les étapes suivantes : » |
2° er wordt een § 2bis ingevoegd luidend als volgt : | 2° il est inséré un § 2bis rédigé comme suit : |
« Elke vergelijkende selectie voor een staffunctie, bedoeld in artikel | « Chaque sélection comparative pour une fonction d'encadrement, visée |
4, § 1, bestaat uit volgende stappen : | à l'article 4, § 1er, contient les étapes suivantes : |
1° SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid beslist of de kandidaten voldoen aan de algemene en bijzondere toelaatbaarheidsvereisten. De kandidaten die niet voldoen, worden geweigerd; 2° een mondelinge proef, en in voorkomend geval, een schriftelijke proef, afgenomen door elke selectiecommissie. Dit gedeelte heeft tot doel de functiespecifieke expertise, vermeld in de desbetreffende functiebeschrijving en competentieprofiel, van elke kandidaat te evalueren. Vervolgens maakt elke selectiecommissie de eindevaluatie op van de kandidaten en deelt deze in vier groepen in, met name A, B, C of D. | 1° SELOR - Bureau de Sélection de l'Administration fédérale - décide si les candidats satisfont aux conditions générales et particulières d'admissibilité. Les candidats qui ne satisfont pas, sont refusés; 2° une épreuve orale, et le cas échéant une épreuve écrite, présentée devant chaque commission de sélection. Cette partie a pour but d'évaluer les compétences d'expertise spécifiques à la fonction de chaque candidat, énumérées dans la description de fonction et le profil de compétences correspondants. Ensuite, chaque commission de sélection rédige l'évaluation finale des candidats et répartit ces derniers dans quatre groupes notamment A, B, |
Zij rangschikken de kandidaten ingedeeld in groep A en groep B op | C ou D. Ils classent les candidats répartis dans le groupe A et le |
basis van de resultaten van de mondelinge en/of schriftelijke proef | groupe B sur la base des résultats de l'épreuve orale et/ou écrite, |
bedoeld in § 2bis , 2°. | visée(s) au § 2bis , 2°. |
De selectiecommissie stuurt deze eindevaluatie aan de aanstellende | La commission de sélection envoie cette évaluation finale à l'autorité |
overheid. » | compétente pour la désignation. » |
Art. 9.In artikel 8, tweede lid, worden de volgende wijzigingen |
Art. 9.A l'article 8, second alinéa, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1°) de tweede zin wordt aangevuld als volgt : | 1°) la deuxième phrase est complétée comme suit : |
« of wat betreft hun specifieke en functiegebonden ervarings- en | « ou en ce qui concerne leur expérience et connaissances spécifiques à |
kennisvoorwaarden zoals bepaald in de functiebeschrijving en het | la fonction fixées dans la description de fonction et dans le profil |
competentieprofiel van de te begeven staffunctie. »; | de compétence afférents à la fonction d'encadrement à conférer. »; |
2°) 2° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2°) le 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° voor de werving van de management- of staffunctie -2, door de | « 2° pour le recrutement de la fonction de management ou d'encadrement |
gedelegeerd bestuurder en desgevallend de houder van een | -2, par l'administrateur délégué et le cas échéant par le titulaire de |
managementfunctie -1. » | la fonction de management -1. » |
Art. 10.In artikel 9, tweede lid, wordt het woord « managementfunctie |
Art. 10.A l'article 9, second alinéa les mots « fonction de |
» vervangen door de woorden « management- en staffunctie ». | management » sont remplacés par les mots « fonction de management et |
d'encadrement ». | |
Art. 11.De nummering en het opschrift van hoofdstuk IV worden |
Art. 11.La numérotation et l'intitulé du chapitre IV sont remplacés |
vervangen als volgt : | comme suit : |
« HOOFDSTUK III. - Nadere regels betreffende de uitoefening van de | « CHAPITRE III. - Modalités de l'exercice des fonctions de management |
management- en staffuncties ». | et d'encadrement ». |
Art. 12.In het opschrift van afdeling I van hoofdstuk III worden de |
Art. 12.A l'intitulé de la section Ier du chapitre III, les mots « et |
woorden « en van een staffunctie » gevoegd na het woord « | d'encadrement » sont ajoutés après les mots « fonction de management |
managementfunctie ». | ». |
Art. 13.In artikel 10 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 13.A l'article 10 sont apportées les modifications suivantes : |
1°) in het eerste lid wordt het woord « managementfunctie » vervangen | 1°) au 1er alinéa, les mots « fonction de management » sont remplacés |
door de woorden « management- en staffunctie »; | par les mots « fonction de management et d'encadrement »; |
2°) in het eerste lid, 1°, worden de woorden « of de staffunctie » | 2°) à l'alinéa 1er, 1°, les mots « ou d'encadrement » sont ajoutés |
gevoegd tussen de woorden « de managementfunctie » en « en zijn verplichtingen »; | entre les mots « fonction de management » et « et ses obligations »; |
3°) in het derde lid, wordt het woord « managementfunctie » vervangen | 3°) à l'alinéa 3, les mots « fonction de management » sont remplacés |
door de woorden « management- of staffunctie ». | par les mots « fonction de management ou d'encadrement ». |
Art. 14.In het opschrift van afdeling II van hoofdstuk III, worden de |
Art. 14.A l'intitulé de la section II du chapitre III, les mots « et |
woorden « en de staffuncties » gevoegd na het woord « managementfuncties ». | d'encadrement » sont ajoutés après les mots « de management ». |
Art. 15.Artikel 11 wordt als volgt vervangen : |
Art. 15.L'article 11 est remplacé comme suit : |
« Art. 11.Tijdens de duur van hun mandaat, is, behoudens de |
« Art. 11.Pendant la durée de leur mandat, le statut administratif |
afwijkende bepalingen in onderhavig besluit, het administratief | des agents de l'Agence est d'application aux titulaires d'une fonction |
statuut van de ambtenaren van het Agentschap van toepassing op de | de management ou d'encadrement, à l'exception des dispositions |
houders van een management- of staffunctie. | dérogatoires du présent arrêté. |
Voor de toepassing van het administratief statuut van de ambtenaren | Pour l'application du statut administratif des agents de l'Agence, les |
van het Agentschap maken de houders van een management- of staffunctie | titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement font partie |
deel uit van niveau 1. | du niveau 1. |
Ze staan hiërarchisch boven de rangen 15. | Ils se trouvent hiérarchiquement au dessus des rangs 15. |
Het hoofd van de Interne auditdienst rapporteert rechtstreeks aan de | Le responsable du service d'audit interne rapporte directement à |
gedelegeerd bestuurder. ». | l'administrateur délégué. ». |
Art. 16.In artikel 12 worden de woorden « of van een staffunctie » |
Art. 16.A l'article 12 les mots « ou d'encadrement » sont ajoutés |
gevoegd tussen de woorden « managementfunctie » en « die op het | entre les mots « fonction de management » et « qui, au moment de sa |
ogenblik van zijn indienstneming ». | désignation ». |
Art. 17.In artikel 13 worden de woorden « of van een staffunctie » |
Art. 17.A l'article 13 les mots « ou d'encadrement » sont ajoutés |
gevoegd tussen de woorden « managementfunctie » en « oefent zijn taak | entre les mots « de management » et « exerce sa tâche ». |
». Art. 18.Artikel 15 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
Art. 18.L'article 15 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 15.De functionele directeurs van de stafdiensten Personeel & |
« Art. 15.Les directeurs fonctionnels des services d'encadrement |
Personnel & Organisation et Budget & Contrôle de la Gestion, visés à | |
Organisatie en Budget & Beheerscontrole, bedoeld in artikel 6 van | l'article 6 du même arrêté, sont pour l'Agence le titulaire de la |
hetzelfde besluit, zijn in het Agentschap de houder van de | |
managementfunctie -1 - Algemene Diensten of zijn afgevaardigde. » | fonction de management -1 - Services généraux ou son délégué. » |
Art. 19.In artikel 16, § 1, worden de woorden « of een staffunctie » |
Art. 19.A l'article 16, § 1er, les mots « ou d'encadrement » sont |
gevoegd na de woorden « de uitoefening van een managementfunctie ». | ajoutés après les mots « l'exercice d'une fonction de management ». |
Art. 20.De nummering en het opschrift van hoofdstuk V worden |
Art. 20.La numérotation et l'intitulé du chapitre V sont remplacés |
vervangen als volgt : | comme suit : |
« HOOFDSTUK IV. - De evaluatie van de houder van een management- of | « CHAPITRE IV. - De l'évaluation du titulaire d'une fonction de |
staffunctie ». | management ou d'encadrement ». |
Art. 21.In artikel 17 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 21.A l'article 17 sont apportées les modifications suivantes : |
1°) er wordt een tweede lid toegevoegd aan § 1 luidende als volgt : | 1°) il est ajouté un second alinéa au § 1er, rédigé comme suit : |
« De houder van de staffunctie krijgt een eerste evaluatie op het | « Le titulaire de la fonction d'encadrement reçoit une première |
einde van het eerste jaar van zijn mandaat. Daarna grijpt de evaluatie | évaluation à la fin de la première année de son mandat. Après, |
tweejaarlijks plaats. Ten laatste zes maand voor het einde van het | l'évaluation a lieu tous les deux ans. Au plus tard six mois avant la |
mandaat, krijgt hij een globale eindevaluatie. »; | fin de son mandat, il reçoit une évaluation finale globale. »; |
2°) in § 2, worden de woorden « of van een staffunctie » gevoegd | 2°) au § 2, les mots « ou d'une fonction d'encadrement » sont ajoutés |
tussen de woorden « managementfunctie » en « betreffende de | entre les mots « fonction de management » et « concernent les |
prestatiedoelstellingen »; | objectifs »; |
3°) in § 3, worden de woorden « of van een staffunctie » gevoegd | 3°) au § 3, les mots « ou d'une fonction d'encadrement » sont ajoutés |
tussen de woorden « managementfunctie » en « is het orgaan ». | entre les mots « fonction de management » et « est l'organe ». |
Art. 22.In artikel 18 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 22.A l'article 18 sont apportées les modifications suivantes : |
A) in het eerste lid, worden de woorden « of van de staffunctie » | A) au 1er alinéa, les mots « ou de la fonction d'encadrement » sont |
gevoegd tussen de woorden « managementfunctie » en « wordt besloten »; | ajoutés entre les mots « fonction de management » et « sont conclues »; |
B) in het tweede lid, worden de woorden « en van de staffunctie » | B) à l'alinéa 2, les mots « et de la fonction d'encadrement » sont |
ingevoegd tussen de woorden « managementfunctie » en « wordt besloten | ajoutés entre les mots « fonction de management » et « est conclue ». |
». Art. 23.De nummering van hoofdstuk VI wordt vervangen door het nummer |
Art. 23.La numérotation du chapitre VI est remplacée par le chiffre |
V. | V. |
Art. 24.In de artikelen 21, 22, 23 en 24 worden de woorden « de |
Art. 24.Aux articles 21, 22, 23 et 24, les mots « fonction de |
managementfunctie » vervangen door de woorden « de management- of | management » sont remplacés par les mots « fonction de management ou |
staffunctie ». | d'encadrement ». |
Art. 25.De nummering van hoofdstuk VII wordt vervangen door het |
Art. 25.La numérotation du chapitre VII est remplacée par le chiffre |
cijfer VI. | VI. |
Art. 26.In artikel 25 worden de woorden « of van een staffunctie » |
Art. 26.A l'article 25 les mots « ou d'une fonction d'encadrement » |
gevoegd tussen de woorden « managementfunctie » en « zich kandidaat | sont ajoutés entre les mots « fonction de management » et « pose sa |
stelt. ». | candidature ». |
Art. 27.De nummering van hoofdstuk IX wordt vervangen door het nummer |
Art. 27.La numérotation du chapitre IX est remplacée par le chiffre |
VII. | VII. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 29.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van |
Art. 29.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de la |
Ambtenarenzaken zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Athene, 13 september 2003. | Donné à Athène, le 13 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie en | La Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la |
Grootstedenbeleid, | Politique des grandes villes, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |