← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die plaatsgevonden hebben van 17 tot 20 september 2001 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die plaatsgevonden hebben van 17 tot 20 september 2001 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les inondations qui se sont produites du 17 au 20 septembre 2001 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
13 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die | 13 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
plaatsgevonden hebben van 17 tot 20 september 2001 op het grondgebied | publique les inondations qui se sont produites du 17 au 20 septembre |
van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en | 2001 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue |
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat er overstromingen, als gevolg van overvloedige | |
regenval, plaatsgevonden hebben op het grondgebied van verschillende | Considérant que des inondations, consécutives à des pluies abondantes, |
gemeenten van 17 tot 20 september 2001; | se sont produites sur le territoire de plusieurs communes du 17 au 20 |
septembre 2001; | |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 5 décembre |
België van 5 december 2001 betreffende de atmosferische neerslag van | 2001 relatif aux précipitations atmosphériques du 17 au 20 septembre |
17 tot 20 september 2001; | 2001; |
Overwegende dat de voormelde atmosferische neerslag plaatselijk de | Considérant que les précipitations atmosphériques précitées ont |
drempels van 60 liter per vierkante meter in 24 uur overschreden heeft; | dépassé localement le seuil de 60 litres au mètre carré en 24 heures; |
Overwegende dat de overstromingen van 17 tot 20 september 2001, | Considérant que les inondations du 17 au 20 septembre 2001, |
veroorzaakt door dit overvloedige regenval, een uitzonderlijk karakter | occasionnées par ces pluies abondantes, présentent un caractère |
heeft; | exceptionnel; |
Gelet op de verslagen van de gouverneurs van de betrokken provincies | Vu les rapports des gouverneurs des provinces concernées relatifs à |
betreffende het belang van de schade veroorzaakt door deze | l'importance des dégâts provoqués par ces inondations; |
overstromingen; | |
Overwegende dat deze overstromingen aanzienlijke schade veroorzaken | Considérant que ces inondations ont provoqué des dégâts importants |
hebben waarvan de raming van het globale bedrag hoger ligt dan | dont l'estimation du montant global est supérieure à 1.250.000 euros |
1.250.000 euro en de raming van het gemiddeld per gezinsdossier hoger | et l'estimation du montant moyen par dossier familial est supérieure à |
ligt dan 5.000 euro; | 5.000 euros; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën gegeven op 4 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 4 juin 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 13 september 2002. | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2002. |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overstromingen die plaatsgevonden heeft van 17 tot 20 |
Article 1er.Les inondations qui se sont produites du 17 au 20 |
september 2001 op het grondgebied van verschillende gemeenten, wordt | septembre 2001 sur le territoire de plusieurs communes sont |
beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van | considérées comme une calamité publique justifiant l'application de |
artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het | l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la |
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door | réparation de certains dommages causés à des biens privés par des |
natuurrampen. | calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt beperkt tot |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie Antwerpen : | Province d'Anvers : |
Beerse | Beerse |
Boechout | Boechout |
Kalmthout | Kalmthout |
Mechelen | Malines |
Puurs | Puurs |
Retie | Retie |
Rumst | Rumst |
Schoten | Schoten |
Willebroek | Willebroek |
Zoersel | Zoersel |
Provincie Henegouwen : | Province de Hainaut : |
Erquelinnes | Erquelinnes |
Leuze-en-Hainaut | Leuze-en-Hainaut |
Bergen | Mons |
Provincie Vlaams-Brabant : | Province du Brabant flamand : |
Lennik | Lennik |
Provincie West-Vlaanderen : | Province de Flandre occidentale : |
Alveringen | Alveringen |
Anzegem | Anzegem |
Ardooie | Ardooie |
Beernem | Beernem |
Blankenberge | Blankenberge |
Brugge | Bruges |
De Haan | De Haan |
Diksmuide | Dixmude |
Gistel | Gistel |
Heuvelland | Heuvelland |
Houthulst | Houthulst |
Ichtegem | Ichtegem |
Ieper | Ypres |
Izegem | Izegem |
Jabbeke | Jabbeke |
Knokke-Heist | Knokke-Heist |
Koksijde | Koksijde |
Kortemark | Kortemark |
Kortrijk | Courtrai |
Lichtervelde | Lichtervelde |
Lo-Reninge | Lo-Reninge |
Mesen | Messines |
Meulebeke | Meulebeke |
Middelkerke | Middelkerke |
Moorslede | Moorslede |
Nieuwpoort | Nieuport |
Oostende | Ostende |
Oudenburg | Oudenburg |
Poperinge | Poperinge |
Roeselare | Roulers |
Ruiselede | Ruiselede |
Tielt | Tielt |
Torhout | Torhout |
Veurne | Furnes |
Vleteren | Vleteren |
Waregem | Waregem |
Wervik | Wervik |
Wielsbeke | Wielsbeke |
Wingene | Wingene |
Zonnebeke | Zonnebeke |
Zuienkerke | Zuienkerke |
Zwevegem | Zwevegem |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Salina, 13 september 2002. | Donné à Salina, le 13 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
voor de Minister van Binnenlandse Zaken : | pour le Ministre de l'Intérieur : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |