Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/09/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen "
Koninklijk besluit betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen Arrêté royal relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
13 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de etikettering 13 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif à l'étiquetage des denrées
van voorverpakte voedingsmiddelen alimentaires préemballées
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op de artikelen 2, 4, § 1 en 22, § 3; autres produits, notamment les articles 2, 4, § 1er et 22, § 3;
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
de bescherming en de voorlichting van de consument, inzonderheid op de l'information et la protection du consommateur, notamment les articles
artikelen 7 tot 14 en 124; 7 à 14 et 124;
Gelet op de richtlijn 79/112/EEG van 18 december 1978 betreffende de Vu la directive 79/112/CEE du 18 décembre 1978 relative au
onderlinge aanpassing van de wetgeving der Lid-Staten inzake rapprochement des législations des Etats membres concernant
etikettering en presentatie van levensmiddelen bestemd voor de l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires destinées au
eindverbruiker alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame, gewijzigd consommateur final, ainsi que la publicité faite à leur égard,
door de richtlijnen 85/7/EEG van 19 december 1984, 86/197/EEG van 26 modifiée par les directives 85/7/CEE du 19 décembre 1984, 86/197/CEE
mei 1986, 89/395/EEG van 14 juni 1989, 91/72/EEG van 16 januari 1991, du 26 mai 1986, 89/395/CEE du 14 juin 1989, 91/72/CEE du 16 janvier
93/102/EEG van 16 november 1993, 97/4/EG van 27 januari 1997 en 1991, 93/102/CEE du 16 novembre 1993, 97/4/CE du 27 janvier 1997 et
99/10/EG van 8 maart 1999; 99/10/CE du 8 mars 1999;
Gelet op de richtlijn 87/250/EEG van 15 april 1987 inzake de Vu la directive 87/250/CEE du 15 avril 1987 relative à la mention du
vermelding van het alcolhol-volumegehalte bij de etikettering van voor titre alcoométrique volumique dans l'étiquetage des boissons
de eindverbruiker bestemde alcoholhoudende dranken; alcoolisées destinées au consommateur final;
Gelet op de richtlijn 94/54/EEG van 18 november 1994 betreffende de Vu la directive 94/54/CEE du 18 novembre 1994 relative à l'indication
vermelding op het etiket van bepaalde levensmiddelen van andere sur l'étiquetage de certaines denrées alimentaires d'autres mentions
verplichte gegevens dan die waarin Richtlijn 79/112/EEG van de Raad obligatoires que celles prévues dans la directive 79/112/CEE, modifiée
voorziet, gewijzigd door de richtlijn 96/21/EEG van 29 maart 1996; par la directive 96/21/CEE du 29 mars 1996;
Gelet op advies van de Raad voor het Verbruik gegeven op 15 januari Vu l'avis du Conseil de la Consommation donné le 15 janvier 1999;
1999; Gelet op advies van Hoge Raad voor de Middenstand gegeven op 19 Vu l'avis du Conseil Supérieur des Classes moyennes donné le 19
januari 1999; janvier 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is omdat de door de richtlijn 97/4/EG voorziene termijn is overschreden; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en Onze Minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.§ 1. De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op voorverpakte voedingsmiddelen die in de handel worden gebracht en

notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence se justifie parce que le délai prévu par la directive 97/4/CE est dépassé; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique, de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.§ 1er. Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux denrées alimentaires préemballées mises dans le

bestemd zijn om als zodanig aan de eindverbruiker alsook aan commerce et destinées à être livrées en l'état au consommateur final
collectiviteiten te worden afgeleverd. ainsi qu'aux collectivités.
§ 2. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op de § 2. Les dispositions du présent arrêté ne sont pas applicables aux
voedingsmiddelen bedoeld in punt IV van de bijlage. denrées alimentaires visées au point IV de l'annexe.
§ 3. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : § 3. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
a) collectiviteiten : restaurants, ziekenhuizen, kantines en andere a) collectivités : restaurants, hôpitaux, cantines et autres
soortgelijke inrichtingen; établissements similaires;
b) etikettering : de vermeldingen, aanwijzingen, fabrieks- of b) étiquetage : les mentions, indications, marques de fabrique ou de
handelsmerken, beelden of tekens die betrekking hebben op een commerce, images ou signes se rapportant à une denrée alimentaire et
voedingsmiddel en voorkomen op enig verpakkingsmiddel, document, figurant sur tout emballage, document, écriteau, étiquette, bague ou
schriftstuk, etiket, band of label, dat (die) bij dit voedingsmiddel collerette, accompagnant ou se référant à cette denrée alimentaire;
is gevoegd of daarop betrekking heeft;
c) voorverpakt voedingsmiddel : de verkoopeenheid, bestaande uit een c) denrée alimentaire préemballée : l'unité de vente constituée par
voedingsmiddel en het verpakkingsmiddel waarin dit alvorens te koop te une denrée alimentaire et l'emballage dans lequel elle a été
worden aangeboden is verpakt, waarbij dit verpakkingsmiddel het conditionnée avant sa présentation à la vente, que cet emballage la
voedingsmiddel geheel of ten dele kan bedekken, maar zodanig dat de recouvre entièrement ou partiellement, mais de telle façon que le
inhoud niet kan worden veranderd zonder dat het verpakkingsmateriaal contenu ne puisse être modifié sans que l'emballage subisse une
wordt geopend of aangetast; ouverture ou une modification;
d) ingrediënt : elke stof, met inbegrip van de toevoegsels, die wordt d) ingrédient : toute substance, y compris les additifs, utilisée dans
gebruikt bij de fabricage of de bereiding van een voedingsmiddel en la fabrication ou la préparation d'une denrée alimentaire et encore
nog aanwezig is in het eindproduct, eventueel onder een gewijzigde vorm; présente dans le produit fini, éventuellement sous une forme modifiée;
e) datum van minimale houdbaarheid : de datum tot waarop een e) date de durabilité minimale : la date jusqu'à laquelle une denrée
voedingsmiddel zijn specifieke eigenschappen behoudt, mits het op alimentaire conserve ses propriétés spécifiques dans des conditions de
passende wijze wordt bewaard; conservation appropriées;
f) opgietvloeistof : de hierna genoemde producten, eventueel in f) liquide de couverture : les produits mentionnés ci-après,
mengsels daarvan, ook wanneer zij bevroren of diepgevroren zijn, voor éventuellement en mélange entre eux et également lorsqu'ils se
zover de vloeistof slechts van ondergeschikt belang is ten opzichte présentent à l'état congelé ou surgelé, pour autant que le liquide ne
van de essentiële bestanddelen van deze bereiding en derhalve niet soit qu'accessoire par rapport aux éléments essentiels de cette
doorslaggevend is voor de aankoop : water, waterige oplossingen van préparation et ne soit par conséquent pas décisif pour l'achat : eau,
zouten, pekel, waterige oplossingen van voedingszuren, azijn, waterige solutions aqueuses de sels, saumures, solutions aqueuses d'acides
oplossingen van suikers, waterige oplossingen van andere zoetstoffen, alimentaires, vinaigre, solutions aqueuses de sucres, solutions
sap van vruchten of van groenten voor wat groenten of fruit betreft; aqueuses d'autres substances édulcorantes, jus de fruits ou de légumes
dans le cas de fruits ou légumes;
g) nettohoeveelheid : de nominale hoeveelheid zoals bepaald in artikel g) quantité nette : la quantité nominale telle que définie à l'article
1, 2° van het koninklijk besluit van 28 december 1979 betreffende het 1er, 2° de l'arrêté royal du 28 décembre 1979 relatif au
voorverpakken naar gewicht of naar volume van bepaalde producten in préconditionnement en masse ou en volume de certains produits en
voorverpakkingen; préemballage;
h) fantasieverpakking : de verpakking die voedingsmiddelen bevat en h) emballage de fantaisie : l'emballage qui contient des denrées
die in de handel wordt gebracht ter gelegenheid van bepaalde feesten, alimentaires et qui est commercialisé à l'occasion de certaines fêtes,
ainsi que l'emballage dont l'achat par le consommateur se fait
alsook de verpakking die de verbruiker kennelijk koopt omwille van de manifestement en raison de la nature de l'emballage et dans une
aard van de verpakking en in mindere mate omwille van de aard van het moindre mesure en raison de la nature de la denrée alimentaire.
voedingsmiddel.

Art. 2.§ 1. Onverminderd de bijzondere bepalingen betreffende sommige

Art. 2.§ 1er. Sans préjudice des dispositions particulières relatives

vermeldingen in de etikettering van bepaalde voedingsmiddelen, is het à certaines mentions devant figurer dans l'étiquetage de certaines
verboden voorverpakte voedingsmiddelen in de handel te brengen die de denrées alimentaires, il est interdit de mettre dans le commerce des
volgende vermeldingen niet dragen, in de voorwaarden en onder denrées alimentaires préemballées qui ne portent pas les mentions
voorbehoud van de afwijkingen bepaald in de artikelen 3 tot 13 : suivantes, dans les conditions et sous réserve des dérogations prévues aux articles 3 à 13 :
1° de verkoopbenaming; 1° la dénomination de vente;
2° de lijst met ingrediënten; 2° la liste des ingrédients;
3° de hoeveelheid bepaalde ingrediënten of categorieën van 3° la quantité de certains ingrédients ou catégories d'ingrédients
ingrediënten overeenkomstig de bepalingen van artikel 5; conformément aux dispositions de l'article 5;
4° de datum van minimale houdbaarheid of, bij uit microbiologisch 4° la date de durabilité minimale ou, dans le cas de denrées
oogpunt zeer bederfelijke voedingsmiddelen, de uiterste alimentaires très périssables microbiologiquement, la date limite de
consumptiedatum; consommation;
5° de bijzondere bewaar- en gebruiksvoorwaarden; 5° les conditions particulières de conservation et d'utilisation;
6° de naam of handelsnaam en het adres van de fabrikant of de 6° le nom ou la raison sociale et l'adresse du fabricant ou du
verpakker, of van een in de Europese Gemeenschap gevestigde verkoper; conditionneur, ou d'un vendeur établi à l'intérieur de la Communauté européenne;
7° een gebruiksaanwijzing, indien het voedingsmiddel zonder 7° un mode d'emploi au cas où son omission ne permettrait pas de faire
gebruiksaanwijzing niet behoorlijk kan worden gebruikt; un usage approprié de la denrée alimentaire;
8° het effectieve alcohol-volumegehalte voor dranken met een 8° le titre alcoométrique volumique acquis pour les boissons titrant
alcohol-volumegehalte van meer dan 1,2 %; plus de 1,2 % d'alcool en volume;
9° de nettohoeveelheid; 9° la quantité nette;
10° de plaats van oorsprong of herkomst indien het weglaten daarvan de 10° le lieu d'origine ou de provenance dans le cas où son omission
verbruiker zou kunnen misleiden in verband met de werkelijke oorsprong serait susceptible d'induire le consommateur en erreur sur l'origine
of herkomst van het voedingsmiddel. ou la provenance réelle de la denrée alimentaire.
§ 2. De voedingsmiddelen, die in een fantasieverpakking in de handel § 2. Les denrées alimentaires, qui sont mises dans le commerce dans un
worden gebracht, moeten alleen de vermeldingen dragen die zijn bepaald emballage de fantaisie, ne doivent porter que les mentions visées au §
in § 1, onder 1°, 6° en 9°. 1er, sous 1°, 6° et 9°.
De vermelding bepaald in § 1, 6°, kan eventueel alleen voorkomen op de La mention visée au § 1er, sous 6°, peut, le cas échéant, ne figurer
groepsverpakking. que sur l'emballage de groupage.
§ 3. De etikettering van de voedingsmiddelen, die behoren tot één van § 3. L'étiquetage des denrées alimentaires appartenant à l'une des
de categorieën, die zijn opgesomd in punt III van de bijlage, moet de catégories énumérées au point III de l'annexe doit comporter les
bijkomende vermeldingen bevatten die voorkomen in punt III van die mentions complémentaires figurant au point III de cette annexe.
bijlage.

Art. 3.§ 1. De verkoopbenaming van een voedingsmiddel is de benaming

Art. 3.§ 1er. La dénomination de vente d'une denrée alimentaire est

die voor dat voedingsmiddel is voorzien door de bepalingen van de la dénomination prévue pour cette denrée par les dispositions de la
Europese Gemeenschap die erop van toepassing zijn. Communauté européenne qui lui sont applicables.
a) Bij ontbreken van bepalingen van de Europese Gemeenschap, is de a) En l'absence de dispositions de la Communauté européenne, la
verkoopbenaming de benaming die is voorzien in de Belgische dénomination de vente est la dénomination prévue par les dispositions
wettelijke, reglementaire of bestuursrechtelijke bepalingen. belges législatives, réglementaires ou administratives applicables.
Bij ontbreken van dergelijke bepalingen bestaat de verkoopbenaming uit A défaut de ces dispositions, la dénomination de vente est constituée
de gebruikelijke benaming die er door de Belgische gebruiken is aan par le nom consacré par les usages belges ou par une description de la
toegekend of uit een omschrijving van het voedingsmiddel en, zo nodig,
van de wijze waarop dit kan worden gebruikt, die zo duidelijk is denrée alimentaire et, si nécessaire, de son utilisation, qui soit
gesteld dat de verbruiker daaruit de ware aard van het voedingsmiddel suffisamment précise pour permettre au consommateur d'en connaître la
kan opmaken en het kan onderscheiden van voedingsmiddelen waarmee het nature réelle et de la distinguer des denrées alimentaires avec
zou kunnen worden verward. lesquelles elle pourrait être confondue.
b) Het gebruik in België van de verkoopbenaming waaronder het product b) L'utilisation en Belgique de la dénomination de vente sous laquelle
in de Lidstaat van fabricage op wettige wijze wordt gefabriceerd en in le produit est légalement fabriqué et commercialisé dans l'Etat membre
de handel gebracht, is eveneens toegestaan. de fabrication est également admise.
Wanneer de toepassing van andere bepalingen van dit besluit, meer Toutefois, lorsque l'application des autres dispositions du présent
bepaald die van artikel 2, evenwel niet van die aard is dat de arrêté, notamment celles prévues à l'article 2, n'est pas de nature à
verbruiker de werkelijke aard van het voedingsmiddel kan kennen en het permettre au consommateur de connaître la nature réelle de la denrée
kan onderscheiden van andere voedingsmiddelen waarmee hij het zou alimentaire et de la distinguer des denrées avec lesquelles ils
kunnen verwarren, wordt in de nabijheid van de verkoopbenaming andere pourraient la confondre, la dénomination de vente est accompagnée
beschrijvende informatie vermeld. d'autres informations descriptives à faire figurer à proximité de
c) In uitzonderlijke gevallen mag de verkoopbenaming van de Lidstaat celle-ci. c) Dans des cas exceptionnels, la dénomination de vente de l'Etat
van fabricage niet in België worden gebruikt wanneer het membre de fabrication ne peut être utilisée en Belgique lorsque la
voedingsmiddel dat wordt bedoeld qua samenstelling of fabricage denrée alimentaire qu'elle désigne s'écarte tellement, du point de vue
zodanig afwijkt van het voedingsmiddel, dat onder die benaming bekend de sa composition ou de sa fabrication, de la denrée connue sous cette
is, dat de bepalingen van punt b) niet volstaan om in België een dénomination, que les dispositions du point b) ne suffisent pas à
correcte informatie van de verbruikers te garanderen. assurer, en Belgique une information correcte des consommateurs.
§ 2. Een fabricage- of handelsmerk of een fantasiebenaming kan de § 2. Une marque de fabrication ou de commerce ou une dénomination de
verkoopbenaming niet vervangen. fantaisie ne peut se substituer à la dénomination de vente.
§ 3. De verkoopbenaming moet een aanwijzing bevatten of ervan § 3. La dénomination de vente doit comporter ou être assortie d'une
vergezeld zijn over de fysische toestand waarin het voedingsmiddel indication de l'état physique dans lequel se trouve la denrée
zich bevindt of over de specifieke behandeling die het heeft ondergaan
(bijvoorbeeld : in poedervorm, gelyofiliseerd, diepgevroren, alimentaire ou du traitement spécifique qu'elle a subi (par exemple :
geconcentreerd, gerookt), indien het weglaten van die aanwijzing bij en poudre, lyophilisé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l'omission
de verbruiker verwarring zou kunnen doen rijzen. de cette indication serait susceptible de créer une confusion dans
l'esprit du consommateur.
Elk voedingsmiddel dat met ioniserende stralingen werd behandeld moet Toute denrée alimentaire qui a été traitée par rayonnement ionisant
één van volgende meldingen dragen : doit porter une des mentions suivantes :
- door straling behandeld, - traité par rayonnements ionisants,
- met ioniserende straling behandeld. - traité par ionisation.

Art. 4.§ 1. De lijst van ingrediënten bestaat uit de opsomming van

Art. 4.§ 1er. La liste des ingrédients est constituée de

l'énumération de tous les ingrédients de la denrée alimentaire, dans
alle ingrediënten van het voedingsmiddel in dalende volgorde van l'ordre décroissant de leur importance pondérale au moment de leur
gewicht waarin zij zijn gebruikt. Zij wordt voorafgegaan door een mise en oeuvre. Elle doit être précédée d'une mention appropriée
passende vermelding die het woord « ingrediënten » bevat. comportant le mot « ingrédients ».
Evenwel, Toutefois,
a) toegevoegd water en vluchtige ingrediënten moeten op de lijst a) l'eau ajoutée et les ingrédients volatils doivent être indiqués
worden vermeld naar gelang van hun gewicht in het eindproduct; de dans la liste en fonction de leur importance pondérale dans le produit
hoeveelheid toegevoegd water die als ingrediënt is toegevoegd wordt fini; la quantité d'eau ajoutée comme ingrédient est déterminée en
vastgesteld door van de totale hoeveelheid eindproduct de totale soustrayant de la quantité totale de produit fini la quantité totale
hoeveelheid aan andere gebruikte ingrediënten af te trekken. De
hoeveelheid toegevoegd water moet niet worden aangegeven indien zij des ingrédients autres que l'eau mise en oeuvre. L'eau ajoutée n'est
niet meer bedraagt dan 5% van het gewicht van het eindproduct; pas à indiquer si, en poids, elle n'excède pas 5 % du produit fini;
b) de ingrediënten die in geconcentreerde of gedehydrateerde vorm worden gebruikt en tijdens de fabricage weer in hun oorspronkelijke toestand worden gebracht mogen in de lijst worden opgenomen volgens hun gewicht vóór concentratie of dehydratatie. In dat geval is de vermelding van het water als reconstitutievloeistof in de lijst van ingrediënten niet vereist; c) wanneer het gaat om gedehydrateerde of geconcentreerde voedingsmiddelen, die na oplossing worden verbruikt, kan de opsomming geschieden in de volgorde van de hoeveelheden in het weer in zijn oorspronkelijke staat gebracht product mits de lijst van ingrediënten vergezeld gaat van een vermelding zoals « ingrediënten van het b) les ingrédients utilisés sous une forme concentrée ou déshydratée et reconstitués pendant la fabrication peuvent être indiqués dans la liste en fonction de leur importance pondérale avant la concentration ou la déshydratation. Dans ce cas, la mention de l'eau comme liquide de reconstitution n'est pas requise dans la liste des ingrédients; c) lorsqu'il s'agit de denrées alimentaires déshydratées ou concentrées qui se consomment après dilution, l'énumération peut se faire selon l'ordre des proportions dans le produit reconstitué sous réserve que la liste des ingrédients soit accompagnée d'une mention
gereconstitueerde product » of « ingrediënten van het product klaar telle que « ingrédients du produit reconstitué » ou « ingrédients du
voor consumptie »; produit prêt à la consommation »;
d) bij mengsels van vruchten of groenten waarin geen enkele vrucht of d) dans le cas de mélanges de fruits ou de légumes, dont aucun fruit
groente aanmerkelijk in gewicht overheerst, kunnen deze ingrediënten ou légume ne prédomine en poids d'une manière significative, ces
in een andere volgorde worden vermeld, mits de lijst van genoemde ingrédients peuvent être énumérés dans un autre ordre sous réserve que
ingrediënten vergezeld gaat van een vermelding zoals « in wisselende l'énumération des fruits et légumes soit accompagnée d'une mention
verhouding »; telle que « en proportion variable »;
e) bij mengsels van specerijen of kruiden waarin geen van deze e) dans le cas de mélanges d'épices ou de plantes aromatiques, dont
producten aanmerkelijk in gewicht overheerst, kunnen de ingrediënten aucune ne prédomine en poids de manière significative, les ingrédients
in een andere volgorde worden opgesomd, mits de opsomming van de peuvent être énumérés dans un autre ordre, sous réserve que
planten en kruiden vergezeld gaat van een vermelding zoals « in l'énumération des épices et plantes aromatiques soit accompagnée d'une
wisselende verhouding ». mention telle que « en proportion variable ».
§ 2. Wanneer een ingrediënt van een voedingsmiddel zelf uit § 2. Lorsqu'un ingrédient d'une denrée alimentaire a lui-même été
verschillende ingrediënten is bereid, worden deze laatste beschouwd préparé à partir de plusieurs ingrédients, ces derniers sont
als ingrediënten van dat voedingsmiddel. considérés comme ingrédients de cette denrée.
Een samengesteld ingrediënt kan evenwel onder de benaming daarvan Toutefois, un ingrédient composé peut figurer dans la liste des
voorkomen in de lijst van ingrediënten voor zover deze in de ingrédients sous sa dénomination dans la mesure où celle-ci est prévue
reglementering is voorzien of door het gebruik is ingeburgerd, volgens par la réglementation ou consacrée par l'usage, en fonction de son
het gewicht daarvan en op voorwaarde dat het onmiddellijk wordt importance pondérale globale, à condition d'être immédiatement suivi
gevolgd door de opsomming van de eigen ingrediënten daarvan. de l'énumération de ses propres ingrédients.
Die opsomming is evenwel niet verplicht : Cette énumération n'est toutefois pas obligatoire :
a) wanneer een samengesteld ingrediënt voor minder dan 25 % voorkomt a) lorsque l'ingrédient composé intervient pour moins de 25 % dans le
in het eindproduct; deze afwijking geldt niet voor de toevoegsels produit fini; cette dérogation ne s'applique pas aux additifs sous
onder voorbehoud van de bepalingen van § 4. réserve des dispositions du § 4.
b) wanneer het samengestelde ingrediënt een voedingsmiddel is waarvoor b) lorsque l'ingrédient composé est une denrée alimentaire pour
de lijst van ingrediënten niet door de reglementering is vereist. laquelle la liste des ingrédients n'est pas exigée par la réglementation.
§ 3. De ingrediënten worden aangeduid met hun specifieke naam, § 3. Les ingrédients sont désignés sous leur nom spécifique, le cas
eventueel overeenkomstig de bepalingen van artikel 3. échéant, conformément aux dispositions prévues à l'article 3.
Evenwel Toutefois,
- mogen de ingrediënten, die behoren tot één van de categorieën - les ingrédients appartenant à l'une des catégories énumérées au
opgesomd onder punt I van de bijlage, met de naam van die categorie point I de l'annexe peuvent être désignés sous le seul nom de cette
worden vermeld. De in bijlage I opgenomen benaming « zetmeel » moet catégorie. Cependant, la désignation « amidon » figurant au point I de
echter altijd worden aangevuld met een aanduiding van de specifieke l'annexe doit toujours être complétée par l'indication de son origine
plantaardige oorsprong als dat ingrediënt gluten kan bevatten; végétale spécifique, lorsque l'ingrédient peut contenir du gluten;
- moeten de ingrediënten, die behoren tot één van de categorieën - les ingrédients appartenant à l'une des catégories énumérées au
opgesomd onder punt II, a) van de bijlage, worden aangeduid met de point II, a) de l'annexe sont obligatoirement désignés sous le nom de
naam van die categorie, gevolgd door hun specifieke naam of EEG-nummer. cette catégorie, suivi de leur nom spécifique ou de leur numéro CEE.
Wanneer een ingrediënt tot meer dan één categorie behoort, wordt de Dans le cas d'un ingrédient appartenant à plusieurs catégories, est
categorie vermeld, die past bij de voornaamste functie daarvan in het indiquée celle correspondant à sa fonction principale dans la denrée
betrokken voedingsmiddel; alimentaire concernée;
- moeten de ingrediënten, die behoren tot één van de categorieën - les ingrédients appartenant à l'une des catégories énumérées au
opgesomd onder punt II, b) van de bijlage, worden aangeduid met de point II, b) de l'annexe sont obligatoirement désignés sous le nom de
naam van die categorie. De benaming « gemodificeerd zetmeel », die cette catégorie. Toutefois, la désignation « amidon modifié » figurant
voorkomt in punt II, b) van de bijlage, moet echter altijd worden au point II, b) de l'annexe doit toujours être complétée par
aangevuld met de aanduiding van de specifieke plantaardige oorsprong, l'indication de son origine végétale spécifique, lorsque cet
indien dat ingrediënt gluten kan bevatten. ingrédient peut contenir du gluten.
§ 4. Worden niet als ingrediënten beschouwd : § 4. Ne sont pas considérés comme ingrédients :
a) de toevoegsels : a) les additifs :
- waarvan de aanwezigheid in een voedingsmiddel uitsluitend berust op - dont la présence dans une denrée alimentaire est uniquement due au
het feit dat zij verwerkt waren in één of meer ingrediënten van dit fait qu'ils étaient contenus dans un ou plusieurs ingrédients de cette
voedingsmiddel, mits zij geen technologische functie meer vervullen in denrée et sous réserve qu'ils ne remplissent plus de fonction
het eindproduct; technologique dans le produit fini;
- die worden gebruikt als technologische hulpstoffen; - qui sont utilisés en tant qu'auxiliaires technologiques;
b) de stoffen die in strikt noodzakelijke doses als oplosmiddelen of b) les substances utilisées aux doses strictement nécessaires comme
dragers van toevoegsels en van aroma's worden gebruikt; solvants ou supports pour les additifs et pour les arômes;
c) de bestanddelen van een ingrediënt die tijdens het fabricageproces tijdelijk daaraan worden onttrokken en er vervolgens weer in worden verwerkt in een hoeveelheid die het aanvankelijk gehalte niet overschrijdt. § 5. In afwijking van § 1, a) moet water niet worden vermeld : - bij een opgietvloeistof die gewoonlijk niet wordt geconsumeerd; - indien het tijdens de fabricage alleen wordt gebruikt om een ingrediënt, dat in geconcentreerde of gedehydrateerde vorm is gebruikt, te reconstitueren. c) les constituants d'un ingrédient qui, au cours du processus de fabrication, auraient été temporairement soustraits pour être réincorporés ensuite en quantité ne dépassant pas la teneur initiale. § 5. Par dérogation au § 1er, a) la mention de l'eau n'est pas requise : - dans le cas du liquide de couverture, qui n'est normalement pas consommé; - lorsque l'eau est utilisée lors de la fabrication uniquement pour permettre la reconstitution dans son état d'origine d'un ingrédient utilisé sous forme concentrée ou déshydratée.
§ 6. In afwijking van artikel 2, § 1, 2° is de lijst van ingrediënten § 6. Par dérogation à l'article 2, § 1er, 2°, la liste des ingrédients
niet vereist voor de volgende voedingsmiddelen : a) verse vruchten en groenten, met inbegrip van aardappelen, die niet zijn geschild, gesneden of een andere gelijkaardige behandeling hebben ondergaan; b) koolzuurhoudend water, waarvan de hoedanigheid blijkt uit de benaming; c) gistingsazijn indien deze uitsluitend afkomstig is van één basisproduct en mits er geen ander ingrediënt aan toegevoegd is; d) kaas, boter, gefermenteerde melk en gezuurde room voor zover aan deze voedingsmiddelen geen andere ingrediënten zijn toegevoegd dan melkbestanddelen, enzymen en culturen van micro-organismen die noodzakelijk zijn voor de fabricage en voor andere kaas dan verse kaas of smeltkaas het voor de fabricage noodzakelijke zout; e) de voedingsmiddelen, die bestaan uit één enkel ingrediënt, op n'est pas requise pour les denrées alimentaires suivantes : a) les fruits et légumes frais, y compris les pommes de terre, qui n'ont pas fait l'objet d'un épluchage, coupage ou autre traitement similaire; b) les eaux gazéifiées, dont la dénomination fait apparaître cette dernière caractéristique; c) les vinaigres de fermentation s'ils proviennent exclusivement d'un seul produit de base et pour autant qu'aucun autre ingrédient n'ait été ajouté; d) les fromages, le beurre et les laits et crèmes fermentés pour autant qu'à ces denrées n'aient été ajoutés d'autres ingrédients que les produits lactés, des enzymes et des cultures de microorganismes nécessaires à la fabrication et pour les fromages autres que frais ou fondus le sel nécessaire à la fabrication; e) les denrées alimentaires constituées d'un seul ingrédient à
voorwaarde dat de verkoopbenaming : condition que la dénomination de vente :
- dezelfde is als de naam van het ingrediënt of - soit identique au nom de l'ingrédient ou
- het mogelijk maakt de aard van het ingrediënt zonder risico op - permette de déterminer la nature de l'ingrédient sans risque de
verwarring vast te stellen; confusion;
f) dranken met een alcoholgehalte van meer dan 1,2 vol. %. f) les boissons titrant plus de 1,2 % d'alcool en volume.

Art. 5.§ 1. De hoeveelheid van een ingrediënt of van een categorie

Art. 5.§ 1er. La quantité d'un ingrédient ou d'une catégorie

van ingrediënten, die bij de fabricage van een voedingsmiddel wordt d'ingrédients, qui a été utilisée dans la fabrication d'une denrée
gebruikt, wordt vermeld overeenkomstig de bepalingen van dit artikel. alimentaire, est mentionnée conformément aux dispositions du présent article.
§ 2. De in § 1 bepaalde vermelding is verplicht : § 2. La mention visée au § 1er est obligatoire :
a) wanneer het desbetreffende ingrediënt of de desbetreffende a) lorsque l'ingrédient ou la catégorie d'ingrédients dont il s'agit
categorie van ingrediënten in de verkoopbenaming voorkomt of door de figure dans la dénomination de vente ou est généralement associé avec
verbruiker gewoonlijk met de verkoopbenaming geassocieerd wordt; la dénomination de vente par le consommateur;
b) wanneer het desbetreffende ingrediënt of de desbetreffende b) lorsque l'ingrédient ou la catégorie d'ingrédients dont il s'agit
categorie ingrediënten opvallend in woord of beeld of als grafische est mis en relief dans l'étiquetage par des mots, des images ou une
voorstelling in de etikettering is aangegeven; représentation graphique;
c) wanneer het desbetreffende ingrediënt of de desbetreffende c) lorsque l'ingrédient ou la catégorie d'ingrédients dont il s'agit
categorie ingrediënten van wezenlijk belang is om een voedingsmiddel est essentiel pour caractériser une denrée alimentaire et la
te karakteriseren en het te onderscheiden van de voedingsmiddelen distinguer des denrées avec lesquelles elle pourrait être confondue en
waarmee het vanwege de benaming of het uitzicht zou kunnen worden verward. raison de sa dénomination ou de son aspect.
§ 3. De bepalingen van § 2 zijn niet van toepassing op : § 3. Les dispositions du § 2 ne s'appliquent pas :
a) een ingrediënt of categorie ingrediënten : a) à un ingrédient ou à une catégorie d'ingrédients :
- waarvan het netto-uitlekgewicht overeenkomstig artikel 8, § 3 is aangegeven, - waarvan de hoeveelheid reeds krachtens de reglementsbepalingen in de etikettering moet worden vermeld, - dat/die in kleine doses ter verhoging van het aroma wordt toegevoegd, - dat/die weliswaar voorkomt in de verkoopbenaming, maar niet van die aard is dat deze de keuze van de verbruiker bepaalt omdat de variërende hoeveelheid ervan niet van wezenlijk belang is om het voedingsmiddel te karakteriseren of het niet van soortgelijke voedingsmiddelen onderscheidt; - dont le poids net égoutté est indiqué conformément à l'article 8, § 3, - dont la quantité doit déjà figurer dans l'étiquetage en vertu de dispositions réglementaires, - qui est utilisé à faible dose aux fins d'aromatisation, - qui, tout en figurant dans la dénomination de vente, n'est pas susceptible de déterminer le choix du consommateur dès lors que la variation de quantité n'est pas essentielle pour caractériser la denrée alimentaire ou n'est pas de nature à la distinguer d'autres denrées similaires;
b) wanneer specifieke gereglementeerde voorschriften de hoeveelheid b) lorsque des dispositions réglementaires spécifiques déterminent de
van het ingrediënt of van de categorie ingrediënten nauwkeurig manière précise la quantité de l'ingrédient ou de la catégorie
bepalen, zonder voor te schrijven dat deze op het etiket vermeld d'ingrédients sans en prévoir l'indication sur l'étiquette;
moeten worden;
c) in de in artikel 4, § 1, d) en e) bepaalde gevallen; c) dans les cas visés à l'article 4, § 1er, d) et e);
d) aan de vermelding « zoetstof(fen) » of« suiker(s) en zoetstof(fen) d) à la mention « avec édulcorant(s) » ou « avec sucre(s) et
» samen met de verkoopbenaming van een voedingsmiddel overeenkomstig édulcorant(s) » accompagnant la dénomination de vente d'une denrée
de bepalingen van artikel 2, § 3 en punt III van de bijlage; alimentaire conformément aux dispositions de l'article 2, § 3 et du
e) aan de vermeldingen inzake de toevoeging van vitaminen en point III de l'annexe;
mineralen, in de gevallen waarin voor deze stoffen een e) aux mentions relatives à l'adjonction de vitamines et minéraux dans
voedingswaarde-etikettering van toepassing is. § 4. De te vermelden hoeveelheid, uitgedrukt in procenten, stemt overeen met de hoeveelheid van het ingrediënt of van de ingrediënten op het ogenblik waarop ze worden gebruikt. In afwijking van dit beginsel zijn voor de vermelding van de hoeveelheid van de ingrediënten de gevolge bepalingen van toepassing : a) voor voedingsmiddelen, waarbij door een thermische of andere behandeling vochtverlies is opgetreden, komt de vermelde hoeveelheid overeen met de gebruikte hoeveelheid van het ingrediënt of de ingrediënten, uitgedrukt als gehalte van het eindproduct. Deze hoeveelheid wordt uitgedrukt als percentage. Wanneer de hoeveelheid van een ingrediënt of de totale hoeveelheid van alle ingrediënten, die in de etikettering is vermeld, echter groter is le cas où ces substances font l'objet d'un étiquetage nutritionnel. § 4. La quantité mentionnée, exprimée en pourcentage, correspond à la quantité du ou des ingrédients au moment de leur mise en oeuvre. Par dérogation à ce principe, les dispositions suivantes s'appliquent à l'indication des quantités d'ingrédients : a) la quantité mentionnée, pour des denrées alimentaires ayant subi une perte d'humidité suite à un traitement thermique ou autre, correspond à la quantité du ou des ingrédients mis en oeuvre, rapportée au produit fini. Cette quantité est exprimée en pourcentage. Toutefois, lorsque la quantité d'un ingrédient ou la quantité totale
dan 100 %, wordt de hoeveelheid in plaats daarvan vermeld als het de tous les ingrédients exprimée dans l'étiquetage dépasse 100 %, le
gewicht van de hoeveelheid ingrediënt of ingrediënten die voor de pourcentage est remplacé par l'indication du poids du ou des
bereiding van 100 gram eindproduct is of zijn gebruikt; ingrédients utilisés pour la préparation de 100 grammes de produit
b) de hoeveelheid vluchtige ingrediënten wordt vermeld als het fini; b) la quantité des ingrédients volatils est indiquée en fonction de
gewichtspercentage daarvan in het eindproduct; leur importance pondérale dans le produit fini;
c) de hoeveelheid ingrediënten, die in geconcentreerde of gedroogde c) la quantité des ingrédients utilisés sous une forme concentrée ou
vorm worden gebruikt en tijdens de fabricage worden gereconstitueerd, déshydratée et reconstitués pendant la fabrication peut être indiquée
kan worden vermeld als het gewichtspercentage daarvan voordat zij en fonction de leur importance pondérale avant la concentration ou la
werden geconcentreerd of gedroogd; déshydratation;
d) wanneer het om geconcentreerde of gedroogde voedingsmiddelen gaat d) lorsqu'il s'agit d'aliments concentrés ou déshydratés auxquels il
waaraan water moet worden toegevoegd, kan de hoeveelheid van de faut ajouter de l'eau, la quantité des ingrédients peut s'exprimer en
ingrediënten worden uitgedrukt als gewichtspercentage in het fonction de leur importance pondérale dans le produit reconstitué.
gereconstitueerde product. § 5. De in § 1 bepaalde vermelding moet voorkomen in de § 5. La mention visée au § 1er figure soit dans la dénomination de
verkoopbenaming van het voedingsmiddel of in de onmiddellijke vente de la denrée alimentaire, soit à proximité immédiate de cette
nabijheid ervan, of in de lijst van de ingrediënten in samenhang met dénomination, soit dans la liste des ingrédients en rapport avec
het betrokken ingrediënt of met de betrokken categorie van l'ingrédient ou avec la catégorie d'ingrédients dont il s'agit.
ingrediënten. § 6. Dit artikel is van toepassing onverminderd de voorschriften § 6. Le présent article s'applique sans préjudice des règles relatives
betreffende de voedingswaarde-etikettering van voedingsmiddelen. à l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires.

Art. 6.§ 1. De datum van minimale houdbaarheid wordt aangegeven door

Art. 6.§ 1er. La date de durabilité minimale est annoncée par la

de vermelding : mention :
- « Ten minste houdbaar tot.... » wanneer in de datumaanduiding de dag - "A consommer de préférence avant le.... » lorsque la date comporte
is vermeld, l'indication du jour,
- « Ten minste houdbaar tot einde... » in de andere gevallen. - "A consommer de préférence avant fin... » dans les autres cas.
§ 2. De in § 1 bepaalde vermeldingen wordt vergezeld van : § 2. Les mentions prévues au § 1er sont accompagnées :
- ofwel de datum zelf, - soit de la date elle-même,
- ofwel de vermelding van de plaats in de etikettering waar deze datum - soit de l'indication de l'endroit où cette date figure dans
voorkomt. l'étiquetage.
Zo nodig worden die vermeldingen aangevuld met de bewaarvoorwaarden, En cas de besoin, ces mentions sont complétées par l'indication des
aan de hand waarvan de aangegeven houdbaarheid kan worden gewaarborgd. conditions de conservation dont le respect permet d'assurer la durabilité indiquée.
§ 3. De datum van minimale houdbaarheid is samengesteld uit de § 3. La date de durabilité minimale se compose de l'indication, en
vermelding van achtereenvolgens de dag, de maand en het jaar. clair et dans l'ordre, du jour, du mois et de l'année.
Echter kan voor voedingsmiddelen : Toutefois, pour les denrées alimentaires :
- met een houdbaarheid van minder dan drie maanden worden volstaan met - dont la durabilité est inférieure à trois mois, l'indication du jour
de vermelding van de dag en de maand; et du mois suffit;
- met een houdbaarheid van ten minste drie en ten hoogste achttien - dont la durabilité est supérieure à trois mois, mais n'excède pas
maanden worden volstaan met de vermelding van de maand en het jaar; dix-huit mois, l'indication du mois et de l'année suffit;
-met een houdbaarheid van meer dan achttien maanden worden volstaan - pour les denrées alimentaires dont la durabilité est supérieure à
met de vermelding van het jaar. dix-huit mois, l'indication de l'année suffit.
§ 4. De vermelding van de datum van minimale houdbaarheid is niet § 4. La mention de la date de durabilité minimale n'est pas requise
vereist voor : dans le cas :
- vers fruit en verse groenten, daaronder begrepen aardappelen, die - des fruits et légumes frais, y compris les pommes de terre, qui
niet zijn geschild, gesneden of andere gelijkaardige bewerkingen n'ont pas fait l'objet d'un épluchage, d'un coupage ou d'autres
hebben ondergaan. Die afwijking is niet van toepassing op gekiemde traitements similaires. Cette dérogation ne s'applique pas aux graines
zaden en soortgelijke voedingsmiddelen zoals scheuten van peulvruchten; germantes et denrées similaires tels que les jets de légumineuses;
- wijn, likeurwijn, mousserende wijn, gearomatiseerde wijn en - des vins, vins de liqueur, vins mousseux, vins aromatisés et des
soortgelijke uit andere vruchten dan druiven verkregen denrées similaires obtenues à partir de fruits autres que le raisin
voedingsmiddelen, alsmede uit druiven of druivenmost vervaardigde ainsi que des boissons relevant des codes NC 2206 00 91, 2206 00 93 et
dranken van de GN-codes 2206 00 91, 2206 00 93 en 2206 00 99; 2206 00 99 et fabriquées à partir de raisin ou de moût de raisin;
- dranken met een alcoholgehalte van 10 of meer vol. %; - des boissons titrant 10 % ou plus en volume d'alcool;
- alcoholvrije frisdranken, vruchtensappen, vruchtennectars en - des boissons rafraîchissantes non alcoolisées, jus de fruits,
nectars de fruits et boissons alcoolisées dans des récipients
alcoholhoudende dranken in afzonderlijke recipiënten van meer dan 5 individuels de plus de 5 litres, destinés à être livrés aux
liter, bestemd voor levering aan collectiviteiten; collectivités;
- producten van de broodbakkerij en van de banketbakkerij die naar hun - des produits de la boulangerie et de la pâtisserie qui, de par leur
aard bestemd zijn om binnen vierentwintig uur na de bereiding te nature, sont normalement consommés dans le délai de vingt-quatre
worden verbruikt; heures après la fabrication;
- azijn; - des vinaigres;
- keukenzout; - du sel de cuisine;
- suikers in vaste vorm; - des sucres à l'état solide;
- suikergoedproducten bijna uitsluitend bestaande uit gearomatiseerde - des produits de confiserie consistant presque uniquement en sucres
en/of gekleurde suiker(s); aromatisés et/ou colorés;
- kauwgom en soortgelijke producten om te kauwen; - des gommes à mâcher et produits similaires à mâcher;
- afzonderlijke porties consumptie-ijs. - des doses individuelles de glaces alimentaires.

Art. 7.§ 1. Bij voedingsmiddelen die uit microbiologische oogpunt

Art. 7.§ 1er. Dans le cas de denrées alimentaires microbiologiquement

zeer bederfelijk zijn en derhalve na korte tijd een onmiddellijk très périssables et qui de ce fait sont susceptibles après une courte
gevaar voor de menselijke gezondheid kunnen opleveren, wordt de datum période, de présenter un danger immédiat pour la santé humaine, la
van minimale houdbaarheid vervangen door de uiterste consumptiedatum. date de durabilité minimale est remplacée par la date limite de consommation.
§ 2. De uiterste consumptiedatum wordt aangegeven door de vermelding : § 2. La date limite de consommation est annoncée par la mention :
- « te gebruiken tot ». - « à consommer jusqu'au ».
Deze vermelding wordt vergezeld van : Cette mention est accompagnée :
- ofwel de datum zelf; - soit de la date elle-même;
- ofwel de vermelding van de plaats in de etikettering waar deze datum - soit de l'indication de l'endroit où cette date figure dans
voorkomt. l'étiquetage.
Die vermeldingen worden aangevuld met de bewaarvoorwaarden, aan de Ces mentions sont complétées par l'indication des conditions de
hand waarvan de aangegeven houdbaarheid kan worden gewaarborgd. conservation dont le respect permet d'assurer la durabilité indiquée.
§ 3. De uiterste consumptiedatum is samengesteld uit de vermelding van § 3. La date limite de consommation se compose de l'indication en
achtereenvolgens de dag, de maand en eventueel het jaar. clair et dans l'ordre, du jour, du mois et éventuellement de l'année.

Art. 8.§ 1. De nettohoeveelheid wordt uitgedrukt :

Art. 8.§ 1er. La quantité nette est exprimée :

a) in volume-eenheden bij vloeibare voedingsmiddelen waarbij gebruik wordt gemaakt van liters, centiliters of milliliters; b) in massa-eenheden bij andere voedingsmiddelen waarbij gebruik wordt gemaakt van kilogrammen of grammen. Voor yoghurt en andere gefermenteerde melk, alsook voor gekruide al dan niet geëmulgeerde sauzen, mag de nettohoeveelheid worden uitgedrukt in volume-eenheden of in massa-eenheden. Voor niet gebruiksklare soep, kan de aanduiding in massa-eenheden worden vervangen door een aanduiding in volume-eenheid na bereiding volgens de gebruiksaanwijzing. a) en unité de volume pour les denrées alimentaires liquides en utilisant le litre, le centilitre ou le millilitre; b) en unité de masse pour les autres denrées alimentaires en utilisant le kilogramme ou le gramme. Pour le yaourt et autres laits fermentés, ainsi que pour les sauces condimentaires, émulsionnées ou non, la quantité nette peut être exprimée soit en unités de volume, soit en unités de masse. Pour les potages qui ne sont pas prêts à l'emploi, l'indication en unité de masse peut être remplacée par une indication en unité de volume après préparation selon le mode d'emploi.
§ 2. In afwijking van artikel 2, § 1, 9° is de vermelding van de § 2. Par dérogation à l'article 2, § 1er, 9° l'indication de la
nettohoeveelheid niet vereist voor de voedingsmiddelen : quantité nette n'est pas requise pour les denrées alimentaires :
a) die aanzienlijk aan volume of gewicht verliezen en die per stuk a) soumises à des pertes considérables de leur volume ou de leur masse
worden verkocht dan wel in aanwezigheid van de koper worden gewogen; et qui sont vendues à la pièce ou pesées devant l'acheteur;
b) met een nettohoeveelheid van minder dan 5 gram of 5 milliliter. b) dont la quantité nette est inférieure à 5 grammes ou 5 millilitres.
Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op specerijen of kruiden; Toutefois, cette disposition ne s'applique pas dans le cas des épices
et autres plantes aromatiques;
c) die normaal per stuk worden verkocht mits het aantal stuks c) normalement vendues à la pièce sous réserve que le nombre de pièces
duidelijk kan worden gezien en van buitenaf gemakkelijk kan worden puisse être vu clairement et facilement compté de l'extérieur ou, à
geteld of, zo dit niet het geval is, in de etikettering is vermeld. défaut, que ce nombre soit indiqué dans l'étiquetage.
§ 3. Indien een vast voedingsmiddel wordt aangeboden in een § 3. Lorsqu'une denrée alimentaire solide est présentée dans un
opgietvloeistof dient ook het netto-uitlekgewicht van dat liquide de couverture, le poids net égoutté de cette denrée
voedingsmiddel te worden vermeld. alimentaire doit également être indiqué.
§ 4. Voor vóórverpakkingen, die bestaan uit twee of meer afzonderlijke § 4. Pour les préemballages constitués de deux ou plusieurs
verpakkingen die dezelfde hoeveelheid van hetzelfde voedingsmiddel préemballages individuels contenant la même quantité de la même denrée
bevatten, wordt de nettohoeveelheid vermeld door het aangeven van de alimentaire, l'indication de la quantité nette est donnée en
nettohoeveelheid van elke afzonderlijke verpakking en het totale mentionnant la quantité nette contenue dans chaque emballage
aantal daarvan. individuel et leur nombre total.
Deze vermeldingen zijn evenwel niet verplicht wanneer het totale Toutefois, ces mentions ne sont pas obligatoires lorsque le nombre
aantal afzonderlijke verpakkingen duidelijk van buitenaf gemakkelijk total des emballages individuels peut être clairement vu et facilement
kan worden gezien en geteld en wanneer ten minste een aanduiding van compté de l'extérieur et lorsqu'au moins une indication de la quantité
de in elke afzonderlijke verpakking aanwezige nettohoeveelheid van nette contenue dans chaque emballage individuel peut être vue
buitenaf duidelijk kan worden gezien. clairement de l'extérieur.
§ 5. Voor vóórverpakkingen, die bestaan uit twee of meer afzonderlijke § 5. Pour les préemballages constitués de deux ou plusieurs emballages
verpakkingen die niet als verkoopeenheden worden beschouwd, wordt de individuels, qui ne sont pas considérés comme unité de vente,
nettohoeveelheid vermeld door het aangeven van de totale l'indication de la quantité nette est donnée en mentionnant la
nettohoeveelheid en het totale aantal afzonderlijke verpakkingen. quantité nette totale et le nombre total des emballages individuels.

Art. 9.§ 1. 1° Het alcohol-volumegehalte wordt bepaald bij 20 °C.

Art. 9.§ 1er. 1° Le titre alcoométrique volumique est déterminé à 20

2° Het cijfer, dat het alcoholgehalte aangeeft, heeft ten hoogste één °C. 2° Le chiffre correspondant au titre alcoométrique comporte au maximum
decimaal. Het wordt gevolgd door het symbool « % vol » en mag worden une décimale. Il est suivi du symbole « % vol » et peut être précédé
voorafgegaan door het woord « alcohol » of de afkorting « alc. ». du terme « alcool » ou de l'abréviation « alc. ».
§ 2. De toleranties, in positieve en in negatieve zin, die bij de § 2. Les tolérances, en plus et en moins, qui sont accordées pour la
vermelding van het alcoholgehalte zijn toegestaan, uitgedrukt in mention du titre alcoométrique, exprimées en valeurs absolues, sont
absolute waarden, zijn : les suivantes :
a) voor de hierna niet genoemde dranken : 0,3 % vol; a) pour les boissons non reprises ci-après : 0,3 % vol;
b) voor biersoorten met een alcoholgehalte van ten hoogste 5,5 % vol, b) pour les bières d'un titre alcoométrique non supérieur à 5,5 % vol,
voor dranken die vallen onder post 22.07 B II van het pour les boissons relevant de la sous-position 22.07 B II du tarif
gemeenschappelijk douanetarief en die zijn gefabriceerd op basis van druiven : 0,5 % vol; douanier commun et fabriquées à partir de raisin : 0,5 % vol;
c) voor biersoorten met een alcoholgehalte van meer dan 5,5 %, voor c) pour les bières d'un titre alcoométrique supérieur à 5,5 %, pour
dranken die vallen onder post 22.07 B I van het gemeenschappelijk les boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier
douanetarief en die gefabriceerd zijn op basis van druiven, voor commun et fabriquées à partir de raisin, pour les cidres, les poirés
appel-, peren- en andere soortgelijke gegiste dranken, die et les autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres
gefabriceerd zijn van andere vruchten dan druiven, eventueel parelend que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses, pour les
of mousserend, voor dranken op basis van gegiste honing : 1 % vol; boissons à base de miel fermenté : 1 % vol;
d) voor dranken met gemacereerde vruchten of plantendelen : 1,5 % vol. d) pour les boissons contenant des fruits ou parties de plantes en macération : 1,5 % vol.
§ 3. De in lid 1 bedoelde toleranties zijn van toepassing onverminderd § 3. Les tolérances prévues au § 1er s'appliquent sans préjudice des
die welke voortvloeien uit de voor de vaststelling van het tolérances résultant de la méthode d'analyse utilisée pour la
alcoholgehalte toegepaste analysemethode. détermination du titre alcoométrique.
§ 4. De vermelding van het extractgehalte van de stamwort alsook elke § 4. La mention de la densité primitive du moût ainsi que toute
andere vermelding betreffende een alcoholgehalte dan het mention relative à un titre alcoométrique autre que le titre
alcohol-volumegehalte zijn verboden. alcoométrique volumique sont interdites.

Art. 10.§ 1. De in artikel 2, § 1, 1° tot 10° voorgeschreven

Art. 10.§ 1er. Les mentions prescrites à l'article 2, § 1er, 1° à 10°

vermeldingen moeten zichtbaar, duidelijk leesbaar en onuitwisbaar zijn doivent être apposées de façon visible, clairement lisible et
aangebracht op de vóórverpakking of op een etiket dat eraan vasthangt. indélébile sur le préemballage ou sur une étiquette liée à celui-ci.
Ze mogen in geen geval verborgen, bedekt of gescheiden zijn door Elles ne doivent en aucune façon être dissimulées, voilées ou séparées
andere aanduidingen of afbeeldingen. par d'autres indications ou images.
§ 2. In afwijking van de bepalingen van § 1, 1ste lid en wanneer de § 2. Par dérogation aux dispositions du § 1er, 1er alinéa et lorsque
voorverpakte voedingsmiddelen bestemd zijn : les denrées alimentaires préemballées sont destinées :
- voor de eindverbruiker, maar worden in de handel gebracht vóór de - au consommateur final, mais commercialisées à un stade antérieur à
verkoop aan de eindverbruiker en indien dit stadium niet de verkoop aan een collectiviteit is, of - om aan collectiviteiten te worden geleverd om daar te worden bereid, verwerkt, verdeeld of gesleten, mogen de in § 1 voorgeschreven vermeldingen slechts op de op die voedingsmiddelen betrekking hebbende handelsdocumenten voorkomen, wanneer kan worden gegarandeerd dat deze documenten, met alle etiketteringsgegevens, de voedingsmiddelen waarop ze betrekking hebben vergezellen, dan wel tegelijkertijd met of vóór de levering worden verzonden. In dat geval, worden de in artikel 2, § 1, 1°, 4°, 6°, bepaalde vermeldingen en, in voorkomend geval, de in artikel 7 genoemde vermeldingen, ook aangebracht op de buitenste verpakking waarin de voedingsmiddelen in de handel worden gebracht. la vente à celui-ci et lorsque ce stade n'est pas la vente à une collectivité, ou - à être livrées aux collectivités pour y être préparées, transformées, fractionnées ou débitées, les mentions prévues au § 1er peuvent ne figurer que sur les documents commerciaux se référant à ces denrées lorsqu'il est assuré que ces documents, comportant toutes les mentions d'étiquetage, soit accompagnent les denrées alimentaires auxquelles ils se rapportent, soit ont été envoyés avant la livraison ou en même temps que celle-ci. Dans ce cas, les mentions prévues à l'article 2, § 1er, 1°, 4°, 6° et le cas échéant, celles prévues à l'article 7, figurent également sur l'emballage extérieur dans lequel les denrées alimentaires sont mises dans le commerce.
§ 3. De in artikel 2, § 1, 1°, 4°, 8° en 9° bepaalde vermeldingen § 3. Les mentions prévues à l'article 2, § 1er, 1°, 4°, 8° et 9°
moeten in hetzelfde gezichtsveld voorkomen. doivent figurer dans le même champ visuel.
§ 4. Bij glazen flessen, die bestemd zijn om opnieuw te worden § 4. Dans le cas de bouteilles en verre, destinées à être réutilisées,
gebruikt, die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent
geen etiket, band of label is aangebracht en bij verpakkingen of ni étiquette, ni bague, ni collerette ainsi que des emballages ou
recipiënten waarvan het grootste vlak kleiner is dan 10 cm2, zijn récipients dont la face la plus grande a une surface inférieure à 10
slechts de in artikel 2, § 1, 1°, 4° en 9° genoemde vermeldingen cm2, seules les mentions énumérées à l'article 2, § 1er, 1°, 4° et 9°
verplicht. doivent être indiquées.
De bepalingen van § 3 zijn in dit geval niet van toepassing. Les dispositions du § 3 ne s'appliquent pas dans ce cas.

Art. 11.Het is verboden enige wijziging aan te brengen aan de

Art. 11.Il est interdit d'apporter une quelconque modification à

aanduiding van de datum van minimale houdbaarheid of van de uiterste l'indication de la date de durabilité minimale ou de la date limite de
consumptiedatum zoals die in de oorspronkelijke etikettering is consommation telle qu'apposée dans l'étiquetage d'origine.
aangebracht.

Art. 12.Het is verboden in de etikettering of in de nabijheid van

Art. 12.Il est interdit d'utiliser dans l'étiquetage ou à proximité

voedingsmiddelen, in handelsdocumenten of in prospectussen die op des denrées alimentaires, dans les documents commerciaux ou dans les
voedingsmiddelen betrekking hebben, benamingen, aanwijzingen, tekens prospectus ayant trait aux denrées alimentaires, des appellations, des
of elke andere afbeeldingsvorm te gebruiken die de verbruiker kan indications, des représentations, des signes ou toute autre forme de
misleiden, inzonderheid over de kwaliteit, de oorsprong of de herkomst présentation de nature à induire le consommateur en erreur, notamment
van het voedingsmiddel. sur la qualité, l'origine ou la provenance de la denrée alimentaire.

Art. 13.De in artikel 2, 1° bepaalde vermelding moet voorkomen in de

Art. 13.La mention prévue à l'article 2, 1° doit être reproduite dans

tekst van facturen, brieven, vrachtbrieven of andere le libellé des factures, lettres de voiture ou autres documents
handelsdocumenten. commerciaux.

Art. 14.De voedingsmiddelen zijn schadelijk verklaard overeenkomstig

Art. 14.Les denrées alimentaires sont déclarées nuisibles au sens de

artikel 18 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming l'article 18 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de
van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires
voedingsmiddelen en andere producten wanneer : et les autres produits lorsque :
- het in artikel 11 bepaalde verbod van toepassing is; - l'interdiction visée à l'article 11 est d'application;
- de in artikel 2, § 1, 1°, 4°, 5° en 6° bedoelde vermeldingen afwezig - les mentions visées à l'article 2, § 1er, 1°, 4°, 5° et 6° sont
zijn. absentes.

Art. 15.Overtredingen van de bepalingen van artikel 2, § 1, 1° tot 8°

Art. 15.Les infractions aux dispositions de l'article 2, § 1er, 1° à

en § 3 en van de artikelen 3 tot 7 en 9 tot 14 van dit besluit, die op 8° et § 3 et des articles 3 à 7 et 9 à 14 du présent arrêté, ayant
genoemde artikelen betrekking hebben, worden opgespoord, vervolgd en trait auxdits articles, sont recherchées, poursuivies et punies
gestraft overeenkomstig de voormelde wet van 24 januari 1977. conformément à la loi précitée du 24 janvier 1977.

Art. 16.Overtredingen van de bepalingen van artikel 2, § 1, 9° en 10°

Art. 16.Les infractions aux dispositions de l'article 2, § 1er, 9° et

en § 2 en van artikel 8 van dit besluit, die op genoemde artikelen 10° et § 2 et de l'article 8 du présent arrêté ayant trait auxdits
betrekking hebben, worden opgespoord, vervolgd en gestraft articles sont recherchées, poursuivies et punies conformément à la loi
overeenkomstig de wet van 14 juli 1991 betreffende de du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information
handelspraktijken en de bescherming en voorlichting van de consument. et la protection du consommateur.

Art. 17.Het koninklijk besluit van 13 november 1986 betreffende de

Art. 17.L'arrêté royal du 13 novembre 1986 relatif à l'étiquetage des

etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen, gewijzigd door de denrées alimentaires préemballées, modifié par les arrêtés royaux des
koninklijke besluiten van 8 augustus 1988, 4 september 1990, 6 maart 8 août 1988, 4 septembre 1990, 6 mars 1992, 31 décembre 1992, 13
1992, 31 december 1992, 13 oktober 1995 en 16 april 1998, wordt octobre 1995 et 16 avril 1998, est abrogé.
opgeheven.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 19.In afwijking mogen de voedingsmiddelen, die niet conform dit

Art. 19.Par dérogation, les denrées alimentaires non conformes au

besluit maar wel conform de bepalingen van het koninklijk van 13 présent arrêté mais conformes aux dispositions de l'arrêté royal du 13
november 1986 zijn, tot 14 februari 2000 in de handel blijven. novembre 1986, peuvent rester dans le commerce jusqu'au 14 février
De voedingsmiddelen die niet conform dit besluit zijn en geëtiketteerd 2000. Toutefois, les denrées alimentaires non conformes au présent arrêté et
vóór die datum mogen in de handel blijven zolang de voorraad strekt. étiquetées avant cette date peuvent rester dans le commerce jusqu'à
l'épuisement des stocks.

Art. 20.Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van

Art. 20.Notre Ministre de la Santé Publique, Notre Ministre des

Middenstand en Onze Minister van Economie zijn, ieder wat hem betreft, Classes moyennes et Notre Ministre de l'Economie sont chargés, chacun
belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 september 1999. Donné à Bruxelles, le 13 septembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. AELVOET M. AELVOET
De Minister van Middenstand, Le Ministre des Classes moyennes,
J. GABRI"LS J. GABRI"LS
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE ANNEXE
I. Categorieën ingrediënten waarvoor in plaats van de specifieke naam I. Catégories d'ingrédients pour lesquels l'indication de la catégorie
de categorie mag worden vermeld. peut remplacer celle du nom spécifique.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 september 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 septembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Sante publique,
M. AELVOET M. AELVOET
De Minister van Middenstand, Le Ministre des Classes moyennes,
J. GABRI"LS J. GABRI"LS
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^