Koninklijk besluit van houdende toekenning van een toelage aan de vzw I.Care ter ondersteuning van een pilootproject "integratie van ervaringsdeskundigen in het drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie" | Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl I.Care à l'appui d'un projet pilote « intégration d'experts de vécu dans le modèle de prise en charge des personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues » |
---|---|
13 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit van houdende toekenning van een | 13 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl I.Care à |
toelage aan de vzw I.Care ter ondersteuning van een pilootproject | l'appui d'un projet pilote « intégration d'experts de vécu dans le |
"integratie van ervaringsdeskundigen in het | modèle de prise en charge des personnes en détention présentant des |
drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie" | problèmes liés aux drogues » |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, inzonderheid de | pour l'année budgétaire 2024, notamment le budget départemental du SPF |
departementale begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
Voedselketen en Leefmilieu; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2024; |
september 2024; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1; | l'article 1er; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende de projectvoorstellen voor de periode van 1 november 2024 | Considérant la proposition de projet pour la période du 1er novembre |
tot en met 30 juni 2025 ingediend op 8 augustus 2024 door de vzw | 2024 au 30 juin 2025 introduite le 8 août 2024 par l'asbl I.Care |
I.Care bij de Minister van Volksgezondheid, dat de doelstellingen, de | auprès du Ministre de la Santé publique reprenant une description des |
objectifs, des actions et du budget pour le projet pilote « | |
acties, de doelgroepen en de budgettering voor pilootproject | intégration d'experts de vécu dans le modèle de prise en charge des |
"integratie van ervaringsdeskundigen drughulpverleningsprogramma voor | personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues »; |
personen in detentie"herneemt; | |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van 22.000 euro ten laste van |
Article 1er.Un subside de 22.000 euros, imputable à l'allocation de |
basisallocatie BA 25 51 42 33 00 01 van de begroting van de FOD | base AB 25 51 42 33 00 01, du budget du SPF Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna | de la Chaîne alimentaire et Environnement, ci-après dénommé SPF |
FOD VVVL genoemd, begrotingsjaar 2024, wordt toegekend aan de vzw | SPSCAE, année budgétaire 2024, est alloué à l'asbl I.Care (Avenue |
I.Care, (Eugène Plaskylaan 179 te 1030 Schaerbeek), rekeningnummer : | Eugène Plasky 179 à 1030 Schaerbeek), numéro de compte : IBAN : BE 18 |
IBAN : BE 18 5230 8104 2565; BIC : GKCCBEBB, ondernemingsnummer 0643 | 5230 8104 2565; BIC : GKCCBEBB, numéro d'entreprise 0643 899 163 pour |
899 163 voor haar opdracht beschreven in artikel 4. | sa mission décrite à l'article 4. |
§ 2. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1 november 2024 tot | § 2. Ce montant porte sur la période allant du 1er novembre 2024 |
en met 30 juni 2025 voor de gevangenis van Haren. | jusqu'au 30 juin 2025 inclus, pour la prison de Haren. |
Art. 2.§ 1. De betaling van het in artikel 1, § 1, bedoelde bedrag |
Art. 2.§ 1er. Le paiement du montant visé à l'article 1, § 1er sera |
zal in één schijf gebeuren. Voor deze betaling moet de begunstigde een | effectué en une tranche. Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une |
gehandtekende en gedagtekende schuldvordering indienen bij de FOD | déclaration de créance signée et datée au SPF Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | de la Chaîne alimentaire et Environnement, Service Budget et Contrôle |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Galileelaan 5/2, 1210 Brussel, | de la Gestion, Avenue Galilée 5/2, 1210 Bruxelles, |
invoice@health.fgov.be, en dit ten vroegste na de ondertekening van | invoice@health.fgov.be, et ceci au plus tôt après la signature de cet |
dit Besluit. | Arrêté. |
De totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen | La totalité des pièces pour la justification des montants déjà reçus, |
bedragen, zoals bedoeld in 1°, en het gevraagde bedrag, zoals bedoeld | tels que visés au 1° et du montant demandé, tel que visé au 2° et un |
in dit 2° en een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 moeten | rapport d'activités tel que visé à l'article 5 doivent être introduits |
ten vroegste op 30 juni 2025 en ten laatste op 1 augustus 2025 | à la Direction Générale Soins de santé, SPF SPSCAE, Avenue de Galilée |
ingediend worden bij het Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD | 5/2, 1210 Bruxelles, et ceci au plus tôt le 30 juin 2025 et au plus |
VVVL Galileelaan 5/2 - 1210 Brussel en bij de FOD VVVL, Stafdienst | tard le 1er août 2025 auprès du SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle |
Budget en Beheerscontrole via het emailadres invoice@health.fgov.be. | de la Gestion via l'adresse e-mail invoice@health.fgov.be. |
§ 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken opvragen voor de | § 2. Le titulaire compétent peut demander des pièces supplémentaires |
verantwoording van de bedragen. | pour la justification des montants. |
§ 3. De betaling van de verschuldigde bedragen, of delen hiervan, | § 3. Le paiement des montants dus, ou de parties de ceux-ci, est |
gebeurt uitsluitend op voorwaarde dat aan de vereisten voorzien in | effectué exclusivement à la condition qu'il soit satisfait aux |
artikel 2, 3, 4 et 5 van dit besluit voldaan wordt. Indien niet | exigences prévues aux articles 2, 3, 4 et 5 du présent arrêté. S'il ne |
voldaan kan worden aan de vereisten van dit besluit, dan moet de vraag | peut être satisfait aux exigences de cet arrêté, la demande de |
om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk aan de FOD VVVL, DG | dérogation doit alors être adressée directement et immédiatement au |
Gezondheidszorg gericht worden, die deze aanvraag vervolgens zal | SPF SPSCAE, DG Soins de Santé, qui examine ensuite cette demande et |
onderzoeken en kan goedkeuren. | peut l'approuver. |
§ 4. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende | § 4. En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur |
de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van | l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état |
de federale staat, zal, in het kader van het project "integratie van | fédéral, le bénéficiaire remboursera au SPF SPSCAE, dans le cadre du |
ervaringsdeskundige in het drughulpverleningsprogramma voor personen | projet « intégration d'expert de vécu dans le modèle de prise en |
in detentie", het niet benutte gedeelte door de begunstigde worden | charge des personnes en détention présentant des problèmes liés aux |
terugbetaald aan de FOD VVVL, op het bankrekeningnummer IBAN rekening | drogues », la partie non exploitée sur le compte IBAN BE42 6792 0059 |
BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: | 1754 ouvert à la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de |
PCHQBEBB) op naam van `Diverse Ontvangsten'. | `Recettes diverses'. |
Art. 3.§ 1. De stuurgroep is samengesteld uit leden van het DG |
Art. 3.§ 1er. Le comité de pilotage est composé de membres de la DG |
Gezondheidszorg van de FOD VVVL, leden van het DG EPI van de FOD | Soins de Santé du SPF SPSCAE, de membres de la DG EPI du SPF Justice |
Justitie en de projectverantwoordelijken van het project | et des responsables du projet « modèle de prise en charge des |
"drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie". Deskundigen | personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues ». |
ter zake kunnen ook uitgenodigd worden om deel te nemen aan deze | Des experts en la matière peuvent également être invités à participer |
stuurgroep. | à ce comité. |
§ 2. De lokale projectcoördinator heeft onder andere tot opdracht | § 2. Le coordinateur de projet local aura pour mission, entre autres, |
actief deel te nemen aan de vergaderingen, die worden georganiseerd | de participer activement aux réunions organisées par le comité de |
door de stuurgroep. | pilotage. |
De taak van de stuurgroep bestaat erin om: | Le rôle du comité de pilotage consiste à: |
1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de | 1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre |
verschillende diensten van de FOD VVVL, de FOD Justitie, de lokale | les différents services du SPF SPSCAE, du SPF Justice, les |
projectcoördinatoren van de betrokken gevangenissen en de deskundigen | coordinateurs de projet locaux dans les prisons impliquées et les |
te faciliteren; | experts. |
2° over de stand van de werkzaamheden te waken. | 2° surveiller l'état des travaux. |
Met dat doel worden er regelmatig vergaderingen van de stuurgroep georganiseerd. Art. 4.§ 1. De versterking waarnaar wordt verwezen in dit koninklijk besluit, is het aanwerven van een ervaringsdeskundige door vzw I.Care in het kader van het hierboven vermelde pilootproject. De ervaringsdeskundige moet een persoon zijn die hersteld is van een verslaving en die detentie heeft meegemaakt, inclusief het juridische proces voorafgaand aan de detentie. De ervaringsdeskundige die aan het project verbonden is, maakt integraal deel uit van het pilootprojectteam. Hij/zij brengt zijn/haar kennis en expertise op het gebied van herstel in. Ook kan hij/zij discussiegroepen leiden. Ten slotte kan zijn/haar aanwezigheid op de afdeling helpen bij het sensibiliseren van gedetineerden die psychoactieve stoffen gebruiken. Ook kan de ervaringsdeskundige ondersteuning bieden aan familieleden en naasten van de gedetineerde. |
Dans ce but, des réunions du comité de pilotage seront régulièrement organisées. Art. 4.§ 1er. Le renfort visé dans le présent Arrêté royal a pour objectif l'engagement d'un(e) expert(e) de vécu par l'asbl I.Care dans le cadre du projet pilote susmentionné. L'expert(e) de vécu sera une personne rétablie d'une assuétude et ayant connu la détention, y compris le parcours judiciaire avant la détention. L'expert(e) de vécu attaché(e) au projet fait partie intégrante de l'équipe du projet pilote. Il/elle apporte ses connaissances et son expertise en matière de rétablissement. Il/elle peut également animer des groupes de paroles. Enfin, sa présence sur section peut aider à sensibiliser les détenus consommateurs de substances psychoactives. L'expert(e) de vécu peut également apporter son soutien aux membres à la famille et aux proches du détenu. |
§ 2. Het aanwerven van de ervaringsdeskundige moet voldoen aan de | § 2. L'engagement du/ de l'expert(e) de vécu doit respecter les |
voorwaarden bepaald door de FOD Justitie, d.w.z. hij mag niet het | conditions déterminées par le SPF Justice, à savoir ne pas faire |
voorwerp uitmaken van een lopende gerechtelijke procedure. | l'objet d'un suivi judiciaire en cours. |
Art. 5.Het activiteitenrapport, beschreven in het Koninklijk Besluit |
Art. 5.Sera ajouté au rapport d'activité décrit d'ans l'arrêté royal |
van 24 maart 2024, zal worden aangevuld met een beschrijving van de | du 24 mars 2024 un descriptif de l'implication l'expert(e) du vécu |
betrokkenheid van de ervaringsdeskundige bij het project, zijn/haar | dans le projet, son profil, les pièces justificatives financières et |
profiel, ondersteunende financiële documenten en aanbevelingen. | des recommandations. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |